"Physical description: pages 1-225 divided into two columnsall text within a golden frametitles cover both columns. 21 lines per pageexpertly written nasta'liq (more than one hand)illuminated opening piece (page 2)full leather Oriental binding with gilded ornamentation (borders) with marbled inside paper. Previous owners name in Latin: Haggi Osman Nuriddin (page 1). Page numbers added later on top.""Unidentified poetical composition (mostly Mathnawiand a number of dubayt)entitled Khazinat al-Bayan wa-Safinat al-'Irfan fi Muhimmat al-Insan wa-Maqasid al-Ginan (title on p. 13)or Nizam al-Maram (title on pp. 222224)or Nizam-i Balaghat (p. 220). Headings of sections are often in Persian. There is no indication of an author."
Full catalogue record in Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldContents: Persian ghazals (ff. 1b-16b). Nesimi, Dīvān-i Nesīmī (ff. 19b-190a).Dimensions: 21.8 × 13.5 cm (size of leaf). 15 × 78 cm (size of written area).Hand: Taʻlīq.Record origin: Manuscript description based on: Beeston, A. F. L. (Alfred Felix Landon); Ethé, Hermann, 1844-1917.; Sachau, Eduard, 1845-1930; Catalogue of the Persian, Turkish, Hindûstânî, and Pushtû manuscripts in the Bodleian Library, Oxford; at the Clarendon Press 1889-1953.Persian ghazals and the Dīvān of Nesīmī.
Manuscript. Persian; first 67 leaves have Turkish translation and there is a brief poem in Ottoman Turkish at end. Title based on comparison with printed editions of Saʻdī's Gulistān. Name of scribe not indicated. Probably written in Iran. Paper; cream color lightly polished laid paper with horizontal chain lines and no visible watermarks; black ink with rubrication; manuscript is incomplete lacking an unknown number of leaves at the beginning; leaves 1a-67b have interlinear Turkish translation and extensive marginal notes; catchwords. Nastaʻliq; 13 lines in written area Fol. 1a-134a, 2 leaves. Library of Congress. Persian manuscript. Contemporary brown leather binding with embossed center medallions.
Manuscript. Turkish (Arabic script) and Persian. Title from bottom edge. Name of scribe not indicated Probably written in Turkey. Paper: very light cream-color polished laid paper with horizontal chain lines and no visible watermarks; elaborate floral unvan in blue, gold and red; text enclosed in a fine ruled border of black and gold ink; rubrication with overlining; few marginal corrections; catchwords on rectos. Naskh; 23 lines in written area 16.5 x 7.5 cm. Fol. 1b-378b. Library of Congress. Persian manuscript, M77?. Contemporary reddish-brown polished binding with gold medallions and borders front and back. Also available in digital form on the Library of Congress website.
ملخص: نُسخت في الأصل كدراسة عربية حول الفروسية والأسلحة والمهارات العسكرية. الدراسة موضحة بالرسوم بوفرة حتى ص. ٣٦ظ، وبعدها أضيفت فقط رسوم توضيحية متفرقة في العديد من المساحات المتبقية.استُخدمت معظم المساحات الفارغة المتبقية في وقت لاحق لنسخ نص تركي عثماني بعنوان "رساله شجاعیه" والذي يمتد بشكل متقطع من ص. ٣٧و، مع نص المتابعة المشار إليه بكلمات واصلة (صص. ٣٧و-٨٢و).ملخص: Originally copied as an Arabic treatise on horsemanship, arms and military skills. The treatise is generously illustrated as far as f. 36v, after which only sporadic illustrations were added to the many remaining spaces.Most of the remaining blank spaces were subsequently utilised for the transcription of an Ottoman Turkish text entitled
Risale-yiŞecaiye(رساله شجاعیه ) which runs intermittently from f. 37r, with the continuation text indicated by catchwords (ff. 37r-82r).الوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ٢٧٠ x ١٨٠ مم [المساحة المكتوبة ٢١٢ x ١٣٧ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير: مسطرة؛ ١٥ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد عمودية كأسطر لكل ١٠ سمالخط: نسخ (نص عربي)، يتضمن كل الحركات حتى ص. ٢٤، وبدون حركات في أغلبه بعد ذلك؛ ديواني (نص تركي عثماني)الحبر: حبر أسود مع تحمير العناوينالزخرفة: يحتوي على سبعة وثلاثين رسمًا (انظر المحتوى)التجليد: تجليد بالجلد الأسود (العثماني) مع جامة في الوسط وأذيال جامات وأختام على الزواياالحالة: بقع وإصلاحات وأوساخ في بداية المجلد؛ بقع مائية على هامش التجليد وهوامش الذيولالحاشية: توجد بعض الترجمات بين السطور باللغة التركية، وبعض محاولات تجربة القلم (انظر ص. ٤٨و)الأختام: ختم المتحف البريطاني: صص. ٢و، ٩و، ٢١و، ٩٦ظ
Abstract: "Kınalızade's work on ethics in 3 books (kitāb) composed in 1565 (fol. 6b-261b)Abstract: followed by two short treatises also on ethicsAbstract: virtue and moral qualities (fol. 263b-280b and 280b-296b)Abstract: the first of which is in Arabic and consists of a list of different concepts conditioning those qualities and the explanations thereofAbstract: starting with al-tawakkulAbstract: al-jahlAbstract: khawf al-dhamm wa-ḥubb al-madaḥ etc.Abstract: and the second is in Arabic and Ottoman and is dedicated to Sultan Abdülhamid I (ruled 1774-1789)."Binding note: Brown leather with a gold tooled mandorla with pendants in the center and 4 gold tooled corner pieces in foliage pattern on upper and lower covers. Envelope flap with same gold tooled design, consisting of a small mandorla, 2 corner pieces, and gold guilloche and fillets around the edges. Spine, fore-edge flap and borders of upper and lower covers repaired in different brown leather. Pastedowns and envelope flap lining in yellow paper sprinkled in silver. Fore-edge lining in olive fabric.Ms. composite codex.Title from the lower edge of text block.Main text was copied by Derviş Mehmet Ahlakî on the 15th of Shaʻbān 997 (1589), this being the 30th copy which he did -- colophon (fol. 261b). Given the dedication to Sultan Abdülhamid I, the second and third texts, which are written continuously, are from the 18th century and were subsequently bound with the first.Main text: 19 lines per page. Written in small nastaʻlīq in black ink with use of red for rubrication. Text is written within a gold leaf frame outlined with three lines in black ink, with headings and verses in separately outlined sections. Fol. 6b has an illuminated head piece (ʻunwān) made in gold leaf with dark and light blue, orange and purple watercolors. Fol. 6b, 12a, 21a, and then every 10th leaf has a circular medallion on the margin, made with gold leaf with foliage pattern in black ink in the center with red circle around it and blue ink around the edges. Fol. 112b-116a have margins sprinkled in gold. Glazed dark cream paper with visible laid lines and prominent fibres. Foliation in Arabic numerals in red ink starts with 1 on fol. 7. Texts 2 and 3: 11 lines per page. Written in medium small nastaʻlīq in black ink with use of red. Text written within a single line frame outlined in red ink. Very thin light cream glazed paper with visible laid lines and prominent fibres.Ms. additions: Several short inscriptions on fol. 1b; table of contents on fol. 2b-3a; two ownership statements on fol. 6a, one in the name of Mehmet Celaleddin, accompanied by a stamp dated 189 (1775-76), and the other in the name of Ömer Hüsameddin, dated 26 M 1227 (10 February 1812).Incipit text 1: درر زواهر حمد وثنا وغرر ظواهر سپاس وستايش كه كثرت افراد فرايدينه سلك شهور وايامده احتمال اجتماع وانتظامExplicit text 1: وعليه التكلان انه مفضل منعم حنان منان تمت الرساله المجموعه من مكارم الاخلاق بعون الله الملك الخلاقIncipit text 2: من الكلمات الصحيحة الدين النصيحة الحمد لله ... وبعد فان الدنيا الفانية سريعة الزوالExplicit text 2: مراد ما نصيحت بود وكفتيم حوالت با خدا كرديم ورفتيمIncipit text 3: الحمد لله ... وبعد فان العقل والنقل متطبقان وفى المآل متوافقانExplicit text 3: واستعمال اصناف حيل ومكايده بهر حال قيام عقلا وشرعا خير المرامدر
Full catalogue record in Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate WorldHand: Naskh.A collection of short Turkish tales, anecdotes, and witty stories, many about Alexander the Great.