Binding and script features: Siyah, beyzi şemse ve salbekli, zencirekli, sırtı kahverengi deri kaplı ciltPhysical description: 56 leaves, (27 lines)/ 23,5x15 cm.Contents: Eser Mevlânâ’nın Mesnevî’sinden seçilen beyitlerin manzum şerhidir. 1b-10b: Ḥall-i Taḥḳīḳāt: Mesnevî’ nin ilk 18 beyti ile eserden seçilen 40 beytin beşer beyitlik şerhinden oluşan bir mesnevidir. 10b-56b: ʿAynü’l-Füyūż: Yûsuf-ı Sîne-çâk’in Me nevī’den Cezīre-i Me nevī adıyla derlediği konu bütünlüğüne sahip 366 beytin her birinin beşer beyit ile şerh edilmesinden oluşmaktadır. 58b’de yeni bir esere başlanmışsa da bir sayfadan ötesi yazılmamıştır. Kitabın bundan sonraki yaklaşık 40 sayfası boştur.Paper type: Son dönemlere ait sarı kağıtCalligraphic style: Rıka / Riq’a scriptInk color: SiyahNotes: Written as two columns in 27 lines per page. Riq’a script in black ink. Brown leather binding has medallion, şemseDescription of script: Yaprak sayısı : 56 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 27 / Yazı alanı boyutu : 190x85 mm / Kağıt boyutu : 235x152 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 56b
Binding and script features: CiltsizPhysical description: 2 manuscripts in 1 volume (15 lines)/ 18x12,5 cm.Contents: Bu cilt, birbirinden farklı 2 ayrı yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 123, MS 124). Her iki eser de Osmanlıca kaleme alınmıştır. MS 123, 1800 yılına, MS 124 ise 1843 yılına tarihlendirilebilmiştir. MS 123 : 1a’da Molla Husrev hatibi Şakir (?) adına mühür ve istishap kaydı. Eser, şiirlerinde Rızâî mahlasını kullanan Tokatlı İshak b. Hasan Zencânî’nin Nazmü’l-Le’âl veya Manzume-i Akâid adlı eserinin şerhidir. En sonda yer alan ve birinci ağızdan aktarılan nota (65b) göre şerh 1209 / 1794 yılında Tokatta tamamlanmış, daha sonra şarih 1215’te Tokat’a bağlı Yaya karyesine müderris olarak geldiğinde eseri daha ayrıntılı olarak tekrar istinsah etmiştir. Bu nota göre eser, müellif hattıdır. Sayfa kenarlarında eklemeler vardır. Eser Arap harfleriyle yayımlanmıştır. MS 124 : Risale, mukaddimeyi takip eden 3 bölümden oluşmaktadır. Eser bittikten sonra 96b-100b: Çocuklara akıl baliğ olmadan iman ve islamın öğretilmesi hk. risale; 101a-105a: Namaz hk. risale.Paper type: MS 123, MS 124 : Beyaz, aharlı, filigranlı, suyollu kağıtCalligraphic style: MS 123, MS 124 : (Bozuk) nesih / Naskh scriptInk color: MS 123, MS 124 : SiyahNotes: Two different manuscripts bound in one volume. Written in 15 lines per page. Naskh script in black ink.Description of script: MS 123 : Yaprak sayısı : 65 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 125x90 mm / Kağıt boyutu : 180x125 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 65b. MS 124 : Yaprak sayısı : 26 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 125x80 mm / Kağıt boyutu : 180x125 mm / Yazmanın başı - sonu : 69b - 95b
Binding and script features: CiltsizPhysical description: 29 leaves, (17-18 lines)/ 19x15 cm.Contents: 1a-2a: Bu kısım eski sayfa numaralarına göre 6 sayfalık bir eksikle başlar. Müellif adı burada geçer, 2a’dan itibaren değerli taşlar, hoş kokulu maddeler, tıpta kullanılan çeşitli bitkiler, özellikleri ve macun ve ilaç tarifleri yer almaktadır. Bu yazma, eserin oldukça geç dönem istinsah edilmiş bir nüshasıdır. (son sayfalar kurşun kalemle yazılmıştır.Paper type: Son dönemlere ait filigranlı defter kağıdıCalligraphic style: Bozuk bir el yazısı / Distorted handwritingInk color: SiyahNotes: Written in 17-18 lines per page. In black ink. The cover is missing.Description of script: Yaprak sayısı : 29 / Satır sayısı : 17-18 / Yazı alanı boyutu : 130x115 mm / Kağıt boyutu : 192x152 mm / Yazmanın başı - sonu : 1a - 28b
Binding and script features: Deffeler yıldız desenli kağıt kaplı, mıklepli kahverengi deri ciltPhysical description: II, 71 leaves (11 lines)/ 20x147 cm.Contents: I-II. yapraklar daha sonradan eklenmiştir. Bu yapraklarda Abdulkadir Geylânî’nin Arapça bir kasidesi ile Kuddûsî’nin birkaç şiiri bulunmaktadır. Eserin ilk bir veya iki varağı eksiktir. Eser doğaya ve doğadaki esrara ibret gözüyle bakmak gerektiğini bildiren bir fasılla başlar, son fasıl “akrep” hakkındadır. Bazı sayfa kenarlarında açıklamalar vardır. En son yapraka muhtemelen kitabın sahibi tarafından düşülen çeşitli tarih kayıtları mevcuttur. Eser Muhammed el-Kazvînî’nin aynı adlı Arapça eserinin daha çok Farsça tercümelerinden serbest bir çekilde Türkçeye aktarılmıştır.Paper type: Beyaz, orta kalın, aharlı, suyollu kağıtCalligraphic style: Bozuk nesih / Naskh script Ink color: Siyah, keşideler ve sayfa kenarındaki fasıl başlıkları kırmızıNotes: Written in 11 lines per page. Naskh script in black ink with titles in red. Brown leather binding with flapDescription of script: Yaprak sayısı : II, 71 / Satır sayısı : 11 / Yazı alanı boyutu : 125x80 mm / Kağıt boyutu : 200x147 mm / Yazmanın başı - sonu : 1a - 71b
Binding and script features: Koyu vişneçürüğü, gömme beyzi şemseli, çerçeveli, deri. Tezhip özellikleri : 1b-2a kırmızı çerçeveliPhysical description: 1, 127 leaves, (19 lines) / 21.5x14.5 cm.Contents: "Eser fasıllar halinde Timurleng’in hayat hikayesini ve fetihlerini aktarmaktadır. İbn Arab-şâh Ahmed b. Abdullah b. Arab-şâh el-Dımışkî (791-854 / 1389-1450) tarafından Arapça olarak yazılan bu meşhur eserin Nazmi-zade Murtaza tarafından Türkçeye yapılan iki tercümesi vardır. İlk tercüme dilinin ağırlığı sebebiyle eleştirilince MurtazaContents: Bağdad valisi İsmail Paşa’nın emriyle daha anlaşılır bir Türkçeyle eseri ikinci defa tercüme etmiştir. Bu eserContents: nisbeten sade ve daha anlaşılır olan ikinci tercümedir. Nüsha mütercimin sağlığında istihsah edilmiş olması bakımından değerlidir. Eser ilk olarak Müteferrika mazbaasında Tarih-i Timur-ı Gürgen (Küregen) adıyla ve bizzat İbrahim Müteferrika'nın takdimiyle 1142/1729-30 yılında basılmıştır."Paper type: Krem rengi, orta kalın, fiilgranlı, suyollu, aharlıCalligraphic style: Bozuk talik / Taʿlīq scriptInk color: Siyah, fasıl başlıkları kırmızıNotes: Written in Taʿlīq script one column, 19 lines per page in black inkDescription of script: Yaprak sayısı : I, 127 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 19 / Yazı alanı boyutu : 145x80 mm / Kağıt boyutu : 215x145 mm / 119a-b, 121a, 123a ve 124b’de dört adet şecere / Yazmanın başı : 1b - Yazmanın sonu : 124b
Binding and script features: Deffeler ebru kaplı karton, sırtı siyah deri, mıklepliPhysical description: 72 leaves, (4 lines)/ 21x13,5 cm.Contents: Bu yazmanın özgün ve tek örnek olma ihtimali yüksektir. 1b: Müellifin oğlu tarafından yazılan kısa bir tanıtıcı giriş/ 1b-2a: müellifin önsözü/ 2b’den itibaren Arapça, Türkçe, Yunanca ve Farsçanın gramer özellikleri hakkında karşılaştırmalı açıklamalar, tematik sözlükler ve örnek cümleler. Eser dört dilin karşılaştırmalı gramer ve sözlüğünden oluşmaktadır. Sözlük kısımları tematik olarak düzenlenmiştir. Verilen örnek cümlelerden eserin bir tür konuşma kılavuzu olarak da düşünüldüğü anlaşılıyor. Paper type: Adi saman kağıdıCalligraphic style: Harekeli nesih / Harakāt Naskh script Ink color: SiyahNotes: Written in 11 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink. The volume has marbled paperback. This volume can be unique copy.Description of script: Yaprak sayısı : 72 / Sütun sayısı : (Sözlük kısımlarında 4) / Satır sayısı : 11 / Yazı alanı boyutu : 140x80 mm / Kağıt boyutu : 210x135 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 72a
Binding and script features: Sırtı ve kenarları deri üzeri kağıt kaplı, miklepli mukavva cilt. Tezhip özellikleri : Madde başları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.Contents: Arapça-Türkçe sözlük şerhidir. Eserde kelimeler Arapça verildikten sonra bu kelimelerin Muhtâru’s-Sıhâh, Sıhâhu’l-Cevherî, Fâ’iku’l-Luga ve Mecma‘ul-Fevâid gibi lügatlerden karşılıkları Türkçe olarak verilmektedir. Eserin telîf tarihi Safer 993/ Şubat-Mart 1585’tir. Eserde bir hata bulunduğunda hemen tenkit oklarının yöneltilmemesini ve hataların tashih edilmesini isteyen müellif sebeb-i telîf sadedinde zamanının olumsuz hasletlerinden iştika etmektedir. 67b’de eser bittikten sonra fakat ferağ kaydından önceki satırlarda eser içerisinde kullanılan eserlerin rumuzlarının karşılıkları belirtilmiştir. Eserin müellifi ferağ kaydından tespit edilmiştir. Ön kapakta okuyucu notu bulunmaktadır. 1a’da birer tane vakıf ve temellük kaydı vardır; ikisi de büyük ölçüde silinmiştir. 67b ve 87a’da büyük ölçüde silinmiş birer tane temellük mührü vardır. Derkenarlarda tashîh kayıtları ve minhuvât yer alır. Derkernarlardaki tashîh kayıtları dışındaki kayıtların neredeyse hepsinin minhuvât olması nüshanın kıymetini arttırdığı gibi müstensihin müellife ilmen ve zaman olarak yakın olduğu izlenimini de vermektedir. Müstensihin dibacede araya girerek müellifi “eş-şeyh” ve “fâzılu’z-zamân” (zamanının/nımızın ileri geleni) diye tanıtması da bu ihtimali kuvvetlendirmektedir. Nüsha reddâdelidir.Paper type: Filigranlı, âherli, sarı renkli, orta kalınlıkta kağıtCalligraphic style: Talik / Taʿlīq scriptInk color: SiyahDescription of script: Yaprak sayısı : 1b-67a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 140x70 mm / Kağıt boyutu : 200x140 mm
Binding and script features: Sırtı ve kenarları deri, üzeri kağıt kaplı, mukavva ciltPhysical description: 122 pages ; 15 cmContents: Arapça-Türkçe sözlük olan eser “Râ” harfinden başlamaktadır. Madde başlarının Türkçe karşılıkları satır aralarında verilmiştir. Ek bilgiler: Eserin elimizdeki nüshası baş ve son taraftan eksiktir, dolayısıyla istinsah kaydı yoktur. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir.Paper type: Filigranlı, az âherli, sarı renkli kalın kağıtCalligraphic style: Nesih / Naskh scriptInk color: SiyahNotes: Written as one column in 6 lines per page. Naskh scripts in black ink. The volume has hardback covered with paper.Description of script: Yaprak sayısı : 1a-122b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 6 / Yazı alanı boyutu : 145x110 mm / Kağıt boyutu : 205x150 mm / Yazmanın başı - sonu : 1a - 122b
Binding and script features: Siyah deri, zencirekli, mıklepliPhysical description: 196, (18 lines)/ 24x11,5 cm.Contents: Battal Gazi destanın nazma çekilmiş hali. Eser doktora tezi olarak çalışılmıştır: Burhan Paçacıoğlu, Battâl-nâme (İnceleme-Metin-Sözlük), Erciyes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Kayseri, 1993.Paper type: Kremrengi, eser-i cedit ve BATH damgalı son dönem kağıdıCalligraphic style: Harekeli bozuk nesih / Harakāt Naskh script Ink color: Siyah, başlıklar ve yazı alanı çerçevesi kırmızıNotes: Written as two columns in 18 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with titles and borders in red. Black leather binding with flap.Description of script: Yaprak sayısı : 196 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 18 / Yazı alanı boyutu : 195x115 mm / Kağıt boyutu : 240x180 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 196b
Binding and script features: CiltsizPhysical description: 4 manuscripts in 1 volume, (13 lines)/ 21x14 cm.Contents: "BuContents: birbirinden farklı 4 ayrı yazmanın bir araya getirilip ciltlenmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 305Contents: MS 306Contents: MS 307Contents: MS 308). İlk üç yazmanın yazarı bilinmese de sadece son eser olan MS 308'ün yazarı belirlenebilmiştir. MS 305 : Eser çeşitli hadis ve ayetlerin tercüme ve açıklamasından oluşmaktadır. Muhtemelen daha büyük bir kitaptan yapılan seçmelerden oluşan bir derlemedir. MS 306 : Eser peygamberin Hz. Ali’ye vasiyet ve öğütlerinden oluşmaktadır. Birçok hadis derlemesinden oluşan Vasiyet-i Resuller dini edebiyatın türlerindendir. MS 307 : Yedi meclisten oluşan eserin her meclisinde dini bir konu hadis ve ayetlerle ayrıntılı bir şekilde açıklanır. Eski Anadolu Türkçe’sinin bütün özelliklerini yazmada görmek mümkündür. Bu isimle ikinci bir nüshasına tesadüf edilemeyen eserin tek nüsha olma ihtimali vardır. MS 308 : Eserden önce 114b-126a arasında yine Zâdu’l-İbâd başlıklı bir bölüm vardır. Fakat muhtemelen bu başlık sehven yazılmıştır. Bu kısmın bir önceki kitapla bağlantılı olduğu düşünülebilir. Eser Ebûbekir b. Muhammed es-Seylânî’nin Necātü’ẕ-Ẕākirīn adlı Farsça eserinin tercümesidir."Paper type: MS 305, MS 306, MS 307, MS 308 : Kremrengi, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: MS 305, MS 306, MS 307, MS 308 : Harekeli nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: MS 305, MS 306, MS 307, MS 308 : Siyah, başlıklar ve söz başları kırmızıNotes: Four different manuscripts bound in one volume. Written in 13 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions in red. The cover is missing.Description of script: MS 305 : Yaprak sayısı : 9 / Satır sayısı : 13 / Yazı alanı boyutu : 160x92 mm / Kağıt boyutu : 207x138 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 9a. MS 306 : Yaprak sayısı : 17 / Satır sayısı : 13 / Yazı alanı boyutu : 160x92 mm / Kağıt boyutu : 207x138 mm / Yazmanın başı - sonu : 10a - 27a. MS 307 : Yaprak sayısı : 86 / Satır sayısı : 13 / Yazı alanı boyutu : 160x92 mm / Kağıt boyutu : 207x138 mm / Yazmanın başı - sonu : 27b - 113b. MS 308 : Yaprak sayısı : 81 / Satır sayısı : 13 / Yazı alanı boyutu : 160x92 mm / Kağıt boyutu : 207x138 mm / Yazmanın başı - sonu : 126a - 207a
Binding and script features: Deffeler ebru kaplı mukavva, sırtı bezPhysical description: 53 leaves, (15 lines)/ 17,5x11 cm.Contents: Eserde sırasıyla Hz. Muhammed’in doğum, mucizeleri ve ölümü anlatılmaktadır. Eser bittikten sonra 28a-30b arasında mevlid ve mevlid ayı üzerine manzumeler vardır. 1a’da eserin Uluırmak mahallesinden Havva Hatun’un vakfı olduğuna dair 1238 tarihli bir kayıt vardır.Paper type: Kremrengi, aharlı, suyollu kağıtCalligraphic style: Harekeli bozuk nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: Siyah, mükerrer beyitler ve yazı alanı çerçevesi kırmızıNotes: Written in 15 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink. The volume has marbled paperback.Description of script: Yaprak sayısı : 53 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 175x108 mm / Kağıt boyutu : 210x155 mm / Yazmanın başı : 1b - Yazmanınbaşı - sonu : 1b - 53b
Binding and script features: Yeşil bez kaplı, mıklepli karton/ bordo, zencirekli ve kapklı mahfaza. Tezhip özellikleri : 1a’da dikdörtgen içinde altın varak zemin üzerine süslemeli unvan/ 6a’da tığlı, çiçekli, altın varaklı serlevha/ ayrıca bütün sayfalar altın varak çerçeve içinde/ bazı sayfa boşluklarında çiçekli süslemeler var (70a-71a)Physical description: I, 84 leaves, (variable 21-29 lines)/ 24x15 cm.Contents: 1a-6b: Rakam-ı Hindî başlıklı sayılar, çarpım cetveli ve hesap için gerekli temel bilgiler hk. Giriş. 6a-84: Feraiz ceridesi. Bazı sayfa kenarlarında işlenen konularla ilgili açıklama ve alıntılar var.Paper type: Pembe, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: Kırma talik / Shikasta Taʿlīq script Ink color: Siyah, başlıklar ve bazı rakamlar kırmızıNotes: Written in variable lines. Shikasta Taʿlīq script in black ink with captions in red. Green leather binding with flapDescription of script: Yaprak sayısı : I, 84 / Sütun sayısı : Bazı sayfalarda 2 / Satır sayısı : 21-29 arası değişken / Yazı alanı boyutu : 170x90 mm / Kağıt boyutu : 240x150 mm / Yazmanın başı - sonu : 6b - 84a