Manuscript. Persian. Title from colophon. Name of scribe not indicated. Written in India. Papaer; thick unpolished Indian paper; some pages colored pink; text within ruled border of three fine lines in black and red ink; black ink, section headings in red; numerous marginal and interlinear notes and comments; beginning of the poem on fol. 1b is in a much later hand; 6 leaves of writing at end in various hands; catchwords. Nastaʻliq; 15 lines in written area 18 x 8.5 cm. 1, fol. 1b-226b, 6. Library of Congress. Persian manuscript, M15. Text block separated from binding in separate container; binding is contemporary tan leather in poor condition; no medallions or other decoration. Also available in digital form on the Library of Congress website.
Manuscript. Persian. Title from colophon. Name of scribe not indicated. Probably written in India. Paper: coarse brownish poorly laid paper with no visible chain lines or watermarks; paper in poor condition and shows earlier reinforcement around edges; dampstaining on foredge; black ink with rubrication; catchwords on rectos. Nastaʻliq; 9-15 lines in written area 14 x 8 cm. Fol. 1b-128b. Library of Congress. Persian manuscript, M81. Disbound; original binding tan and black marbled cardboard; light brown leather spine; in container with manuscript. Also available in digital form on the Library of Congress website.
Manuscript. Persian Caption title. Name of scribe not indicated; perhaps written by Captain William Franklin. Written in India. Paper; think, polished, cream-color laid paper; no visible chain lines or watermarks; black ink with some marginal notes in English; red ink in caption only; catchwords on rectos. Note on flyleaf: [2 words illegible] Guiliemi Franklin Liber Kissa Camarùp vel Historia Canaropi principiis ex antiquo descritte[sic] in Persicam versionen et redditam. Auctore Mahomed Sale A.D. 1770 celeberrimi apud Berhampore [illegible] Allah Shah Jelal Abâdi. Translated by me and sent to Capital in December 1790 by Hc [illegible] Capt a Millet, W Fr. Note on page preceding manuscript (in a different hand): Kissah Camroop. An Indian tale, Translated from Sanscrit into Persian and thence into English By Captain Franklin. Naskh; 11 lines in written area 15 x 10 cm. Pages numbered 1-393; 6 page glossary at end. Library of Congress. Persian manuscript, M116. Modern tan leather binding. Also available in digital form on the Library of Congress website.
Manuscript. Persian. Each work has separate title ; title of first work fol. 1b; title for second work, fol. 82a. Each section has different date: Makhzan al-asrār dated 28 Rajab 954 [9 September 1547]; second section dated 4 Shaʻbān 954 [19 September 1547]. Name of scribe not indicated. Probably written in Iran or India. Paper: thick, cream color Oriental paper; text in columns in black ink with section headings and some marginal notes in red ink; second work has some section headings in gold ink ; text is surrounded by many marginal notes; no catchwords. Pasted label on page 2 of cover: "(1) Makhzan-al-asrār. (2) Ṣubḥat-al-asrār. (3) K̲h̲ulāṣat-al-khamsa. by Niẓāmī 945/1547. 22.3 c. 29.3 cms. 14 lines per page. 2 columns. Nastaʻlīḳ. Marginal notes." Nastaʻlīq; 14 lines in written area 10.5 x 6 cm. Folios 1b-121a. Library of Congress. Persian manuscript, [number]. Binding in dark blue leather with embossed diamond pattern front and back. Also available in digital form on the Library of Congress website. Incipit: كتاب مخزن الاسرس حضرت شيخ نظامي عليه الرحمة. Explicit/Colophon: تمت الكتاب بعون الله الوهاب تاريخ 4 شهر شعبان 954.