"İlkokulun adı Boyacıköy Rum Ortodoks Cemaati Muhtelit İbtidai Mektebi'dir. Kapakta öğrencinin ismi Panagiotis D. Georgadis yazmaktadır. Karne 1920-1921 okul dönemine aittir."
"İlkokulun adı Boyacıköy Rum Ortodoks Cemaati Muhtelit İbtidai Mektebi'dir. Kapakta öğrencinin ismi Panagiotis D. Georgadis yazmaktadır. Karne 1920-1921 okul dönemine aittir."
18 Nisan 1336 Rumi takvim, 18 Nisan 1920 Miladi takvimin karşılığıdır.Transcription: Boyacı Köyü’nde mukimân Dimitri Bursalı ve Dimitraki Efendi Kostanti ile İstinye’de İsmail Paşa merası ve Boyacı Köyü bağları nam mevkiden Anastoviç amel etmek üzere merkumun ile bundan takriben bir mahı mütecaviz evvelce akd etmiş olduğu şirket mukavelenamesini bu kere fesh edip şürekâ ile olan hesabatı dahi rüyet ile tahakkuk eden matlubumu ahz ve istifa etmiş olduğumu ve binaenaleyh merkumun ile başkaca bir güne ilişiğim kalmadığını mübeyyin işbu bir kıta ibra senedi tarafımdan bi’l-imza Dimitri Bursalı ve Dimitraki Kostanti efendilere teati olundu. Fi 18 Nisan sene 1336, Boyacı Köyü’nde mukim Pandali imza.\r
18 Nisan 1336 Rumi takvim, 18 Nisan 1920 Miladi takvimin karşılığıdır.Transcription: Boyacı Köyü’nde mukimân Dimitri Bursalı ve Dimitraki Efendi Kostanti ile İstinye’de İsmail Paşa merası ve Boyacı Köyü bağları nam mevkiden Anastoviç amel etmek üzere merkumun ile bundan takriben bir mahı mütecaviz evvelce akd etmiş olduğu şirket mukavelenamesini bu kere fesh edip şürekâ ile olan hesabatı dahi rüyet ile tahakkuk eden matlubumu ahz ve istifa etmiş olduğumu ve binaenaleyh merkumun ile başkaca bir güne ilişiğim kalmadığını mübeyyin işbu bir kıta ibra senedi tarafımdan bi’l-imza Dimitri Bursalı ve Dimitraki Kostanti efendilere teati olundu. Fi 18 Nisan sene 1336, Boyacı Köyü’nde mukim Pandali imza.\r