المجلد ٢٦١ الأسطول ومتفرّقات
- العناصر المساهمة:
- المكتبة البريطانية، سجلات مكتب الهند والأوراق الخاصة
- البيانات المساهمة:
- مكتبة قطر الوطنية
- عنوان:
- المجلد ٢٦١ الأسطول ومتفرّقات
- تاريخ المصدر:
- 1858/1859
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن هذا الملف من رسائل كتبها واستلمها جيمس فيليكس جونز، المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي في بوشهر. وبالإضافة إلى جونز، فإن المتراسليْن الأبرز هما هنري لاكون أندرسون، سكرتير حكومة بومباي، والعميد البحري جريفيث جينكينز، قائد الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي. ومن المتراسلين الآخرين: هنري يونج، السكرتير العام لحكومة بومباي؛ سيسيل بيادون، سكرتير حكومة الهند في فورت ويليام؛ وجورج فريدريك إدمونستون، سكرتير حكومة الهند في الله أباد.الموضوعان الرئيسيان بهذا الملف هما حالة المحطة البحرية في باسيدور وفرض السيادة البريطانية على الهند. تتعلق الرسائل المستلمة من جريفيث جينكينز بشكلٍ رئيسي بحالة المحطة البحرية في باسيدور. ففي إحدى رسائله إلى جونز (صص ٥-٨) بتاريخ ١٨ مارس ١٨٥٨، يشير جريفيث جينكينز إلى انعدام الكفاءة تماماً للمنشأة البحرية في باسيدور ويلتمس مساعدة جونز في رفع هذا الموضوع إلى الحكومة حتى يمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لإصلاحها. يتضمن الملف رسالة موجهة إلى جريفيث جينكينز من لجنة عُيّنت لإعداد تقرير عن حالة المباني العامة في باسيدور. تقدّم هذه الرسالة (صص ٢٨-٣٣)، بتاريخ ١٨ مارس ١٨٥٩، تقرير اللجنة عن حالة الميناء، وصهاريج المياه، والمستودعات، ومنازل الرقيق المحررين، ودكان الحدادة، والمستشفى، ومساكن الجنود الهنود الذين يخدمون تحت القيادة البريطانية في باسيدور.في رسالته إلى هنري لاكون أندرسون، يناقش جونز توزيع سفن الأسطول البحري الهندي ويعبر عن رأيه بشأن ما إذا كان من المستحسن أن يشارك الرعايا البريطانيون في صيد اللؤلؤ في الخليج العربي.تتعلق مراسلات جونز مع هنري يونج بنشر نسخ من إعلانات صاحبة الجلالة بشأن فرض السيادة البريطانية على الهند. ومن بين الرسائل المستلمة من الهند توجد مقتطفات مطبوعة من قانون الحكومة الهندية (١٨٥٨) (صص ٥٤-٦٢)، وكذلك ترجمات للإعلان المذكور أعلاه باللغة الفارسية (مكتوب بخط اليد، صص ٤٣-٤٦)، واللغة العربية (مطبوع، ص ٤٨)، واللغة الإنجليزية (مطبوع، صص ٦٣-٦٤).كما توجد مواد أخرى حول هذا الموضوع تتضمن رسائل، باللغتين العربية (ليس من الواضح ما إذا كانت الرسائل المكتوبة باللغة العربية أصلية أم نسخاً) والإنجليزية، من إمام مسقط سعيد ثويني بن سعيد آل بو سعيد إلى فيليكس جونز (انظر صص ٧٤-٧٧، ص ٨٠)، والتي يخبره فيها بأن فرض بريطانيا السيادة على الهند قد تجلي بتزيين وإنارة مسقط لمدة ثلاث ليالٍ متتالية. كما توجد نسخة من رسالة إلى المقيم مكتوبة باللغة الفارسية (صص ٧٨ظ-٧٩، غير أن اسم المرسل غير واضح). يلي هذه المواد خلاصات مترجمة لرسائل من الوكلاء البريطانيين في مسقط والشارقة (خوجه حسقل والحاج يعقوب - انظر ص ٨١، وصص ٨٤-٨٥ على التوالي)، والتي تبلغ إقرارات إمام مسقط وحكام محليين آخرين.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق بالملف مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. ويبدأ على أول ورقة بها كتابة بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة قبل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٦. هذا هو التسلسل المستخدم للمواد المرجعية داخل الملف.
- اللغة:
- الإنجليزية
- نوع المصدر:
- مجلد مراسلات
- النوع (Raw):
- الرسائل
- (EDM) النوع:
- نص
- الموضوع:
- صناعة وتجارة اللؤلؤ
التشريع
صيانة المباني - حقوق معيار دبلن كور:
- المُلكية العامة
- المُعرِّف:
- 81055/vdc_100000000193.0x000091_ar
81055/vdc_100000000193.0x000091_en
IOR/R/15/1/172
IOR/R/15/1/172