عجائب الأقاليم السبعة، سهراب
‘Ajā’ib al-aqālīm al-sab‘ah عجائب الأقاليم السبعة Suhrāb سهراب
- العناصر المساهمة:
- المكتبة البريطانية، سجلات مكتب الهند والأوراق الخاصة
- البيانات المساهمة:
- مكتبة قطر الوطنية
- عنوان:
- عجائب الأقاليم السبعة، سهراب
‘Ajā’ib al-aqālīm al-sab‘ah عجائب الأقاليم السبعة Suhrāb سهراب - المؤلف:
- مؤلف: سهراب
- تاريخ المصدر:
- 1309/1309
- الوصف:
- ملخص: أطروحة عن الجغرافيا الحسابية لرسامي الخرائط بقلم سهراب؛ انظر ص. ٣، السطر ١) أُلفت بين ٩٠٢ و ٩٤٥ (انظر LeStrange, 'Description of Mesopotamia and Baghdād'، مجلة الجمعية الآسيوية الملكية[١٨٩٥]، ص. ٢).العنوان الكامل على النحو الوارد في صفحة العنوان (ص. ٢و) هو كتاب عجائب الأقاليم السبع إلى نهاية العمارة؛ وكيف هيئة المدن وإحاطة البحار بها وتشقق أنهارها؛ ومعرفة جبالها وأوديتها وطرقها ومسالكها في بحرها وبرّها، وجميع ما وراء خط الاستواء؛ والطول والعرض بالمسطرة، والحساب والعدد؛ والبحث على جميع ما ذكر بجلاءوفقًا لحرد المتن (ص. ٦٧ظ، الأسطر ٤-٨، المنسوخة أدناه) فإن هذه النسخة نسخت عن نسخة من نسخة صحيحة قال عنها ابن الوراق (ربما مقصود هنا الخبير بعلم الكتب ابن النديم، المتوفى سنة ٩٩٥ تقريبًا) أنها بخط المطران السرياني والمعجمي الحسن ابن بهلول (الذي يدعى هنا ابن البهلول، ويشتهر باسمه السرياني بر بهلول [ܒܪ ܒܗܠܘܠ]; عاش في القرن العاشر) وهو مترجِم كتاب كُنّاش، أو الخلاصة الوافية الطبية لمؤلفه ابن سيرابيون (عاش في القرن التاسع) من السريانية إلى العربية.نظرًا لورود ذكر ابن سيرابيون في حرد المتن، كثيرًا ما نسب العلماء هذا العمل إلى ابن سيرابيون. لكن حرد المتن لا يذكر ابن سيرابيون تعريفًا بمؤلف "عجائب الأقاليم السبعة"، وإنما يذكره للتعريف ببر بهلول. وعلى اعتبار أن الطبيب ابن سيرابيون يُعتقد أنه ألَّف كتابه كناشفي سنة ٨٧٣، في حين يُعتقد أن الجغرافي سهراب هو من ألَّف عجائب الأقاليم السبعةفي وقتٍ ما في الفترة ما بين ٩٠٢ و ٩٤٥، فإن من غير المرجح أن يكون هذين الكتابين من تأليف مؤلف واحد (انظر Ullmann, Die Medizin im Islam[Leiden: Brill, 1970]، ص. ١٠٢، وLeStrange, 'Description of Mesopotamia and Baghdād'، دورية الجمعية الآسيوية الملكية[١٩٨٥]، ص. ٢).وقد تم استكمال هذه النسخة في ١٥ ربيع الأول ٧٠٩ / ٢٣ أغسطس ١٣٠٩ على يد ناسخ مجهول (انظر حرد المتن، ص. ٦٧ظ، السطر ٧، منسوخة أدناه). وقد كانت هذه هي النسخة الوحيدة المعروفة لدى محررَي عجائب الأقاليم السبعة، ميك ولوسترانج، اللذين لم يكونا على علم بـ Or.10975.تحتوي هذه النسخة على المخططات والرسوم التوضيحية التالية:جدول عرض الأقاليم (ص. ٤و)؛نموذج توضيحي لإنشاء خريطة للعالم، مع حواف متدرجة وتسمية للأقاليم (ص. ٤ظ)؛نموذج توضيحي لرسم المدن ومحطات الطرق على خريطة (ص. ٥و)؛خمس وعشرين جدولاً يحتوي على أسماء المدن مع خطوط عرضها وطولها، مرتبة بحسب الإقليم (صص. ٦و-٩ظ)؛رسم توضيحي لقلعة ساروس ابن كندمان، لم يرسمها على ما يبدو رسام محترف، بل الكاتب الذي أضاف العناوين الواردة باللون الأحمر والخطوط الأفقية أعلى النص في صص. ٢ظ-١٠و.يلي النص قصيدة من ثمانية سطور (ص. ٦٨ظ) بعنوان حساب الحمد الكبير، قصيدة مكتوبة فوق رأس النبي(حساب الحمد الكبير، قصيدة مكتوبة فوق رأس النبي)، نسخها مراد ابن الحاج بحسب ملحوظة على الهامش.البداية (ص. ٢ظ، الأسطر ٢-٤):إن أحسن ما افتتح به الكلام في كل رغبة ورهبة وحاجة حمد الله تعالىالحمد لله مفلج ومدحض الباطل وما حقه الذي اختار لنفسه الإسلام دينًا فأمربه وحاطه فوكّل بحفظه وضمن أظهاره على الدين كله...النهاية (صص. ٦٧و، الأسطر ١١-٦٧ظ، السطر ٣):... فإذاتكاملت العيون والأنهار وصحّت من أوائلها وجرت إلى أواخر مصبّاتها وتفرّعبعضها من بعض وصبّ بعضها إلى بعض فقد استتممت عملها واحتجت بعدذلك إلى أن تبتدئ بعمل صور المدن العظام المشهورة وكيف هيئة كلمدينة منها وإخبارها وصفتها ونعتها وشربها وانحراف قبلتها حتى تأتيعلى جميع مدن الأرض وبالله نستعين وإن أردت أن تكتب بعد صورةكل مدينة خبرها فاكتبه إلى جنبها أو حولها فإنه أحسن ما يكون وأظرفهحرد المتن (ص. ٦٧ظ، الأسطر ٤-٨):نقلت من نسخة نقلت من نسخة نقلت من نسخة صحيحة ذكر ابن الوراقأنها بخط ابن البهلول الذي أصلح كتاب ابن سرابيون وقوبل بها نسخة أخرى فكانتفيها زيادة وهي المواضع التي يذكر فيها حدود البلدان وقد كتبناها بعد هذاالموضع وكتب في منتصف ربيع الأول من سنة تسع وسبعمائة الهلاليةوالحمد لله رب العالمين وصلوته على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين وصحبه وسلامةملخص: Treatise on mathematical geography for cartographers by Suhrāb (سهراب; see f. 3, line 1) composed between between 902 and 945 (see LeStrange, 'Description of Mesopotamia and Baghdād', Journal of the Royal Asiatic Society[1895], p. 2).The full title as given on the title page (f. 2r) is Book of the Wonders of the Seven Climes to the Ends of the Inhabited World; How the Cities Are Arranged, the Seas Surround Them and Their Rivers Bifurcate; Knowledge of Their Mountains and Valleys, Roads and Paths by Sea and Land, and All that is Beyond the Equator; Longitude and Latitude by Means of the Ruler, Calculation and Enumeration; A Study of All that is Mentioned Clearly(كتاب عجائب الأقاليم السبعة إلى نهاية العمارة وكيف هيئة المدن وأحاطة البحار بها وتشقق أنهارها ومعرفة جبالها وأوديتها وطرقها ومسالكها في بحرها وبرّها وجميع ما وراء خط الاستوا والطول والعرض بالمسطرة والحساب والعدد والبحث على جميع ما ذكر بجلاء).According to the colophon (f. 67v, lines 4-8, transcribed below), this copy was made from the copy of a copy of a correct copy that Ibn al-Warraq (ابن الوراق, probably the bibliographer Ibn al-Nadīm [ابن النديم], d. ca 995) said was in the handwriting of the Syriac bishop and lexicographer al-Ḥasan ibn Bahlūl (الحسن ابن بهلول, called here ابن البهلول, better known by his Syriac name Bar Bahlul [ܒܪ ܒܗܠܘܠ]; fl. 10th century) translator from Syriac into Arabic of the Kunnāsh, or medical compendium, of Ibn Serapion (ابن سرابيون; fl. 9th century).Due to the mention of Ibn Serapion in the colophon, scholars have often attibuted this work to Ibn Serapion. The colophon does not, however, mention Ibn Serapion in order to identify the author of the ‘Ajā’ib al-aqālīm al-sab‘ah, but rather to identify Bar Bahlūl. Furthermore, since the physician Ibn Serapion is thought to have written his Kunnāshin 873, while the geographer Suhrāb is thought to have written the ‘Ajā’ib al-aqālīm al-sab‘ahsome time between 902 and 945, it is not likely that these two books are the works of the same author (see Ullmann, Die Medizin im Islam[Leiden: Brill, 1970], p. 102 and LeStrange, 'Description of Mesopotamia and Baghdād', Journal of the Royal Asiatic Society[1895], p. 2).This copy was completed on 15 Rabī‘ I 709/23 August 1309 by an unnamed scribe (see colophon, f. 67v, line 7, transcribed below). It was the only copy known to the editors of the ‘Ajā’ib al-aqālīm al-sab‘ah, Mžik and LeStrange, who were unaware of Or. 10975.This copy contains the following diagrams and illustrations:Table of the latitudes of the seven climes (جدول عرض الأقاليم; f. 4r);Template for the construction of a world map, with graduated borders and the climes labelled (f. 4v);Template for the plotting of cities and way stations on a map (f. 5r);Twenty-five tables containing the names of cities with their latitudes and longitudes, arranged by clime (ff. 6r-9v);Illustration of the Citidel of Sārūs ibn Kandamān (قلعة ساروس ابن كندمان), apparently not drawn by a professional illustrator, but by the scribe who added the rubricated headings and overlinings on ff. 2v-10r.The text is followed by a poem of eight lines (f. 68v) entitled The Great Reckoning of Praise, a Poem Written Above the Head of the Prophet(حساب الحمد الكبير قصيدة مكتوبة فوق رأس النبي), copied, according to a marginal note, by Murād ibn al-Ḥāj (مراد ابن الحاج).Begins (f. 2v, lines 2-4):إن أحسن ما افتتح به الكلام في كل رغبة ورهبة وحاجة حمد الله تعالىالحمد لله مفلج ومدحض الباطل وما حقه الذي اختار لنفسه الإسلام دينًا فأمربه وحاطه فوكّل بحفظه وضمن أظهاره على الدين كله ...Ends (ff. 67r, line 11-67v, line 3):... فإذاتكاملت العيون والأنهار وصحّت من أوائلها وجرت إلى أواخر مصبّاتها وتفرّعبعضها من بعض وصبّ بعضها إلى بعض فقد استتممت عملها واحتجت بعدذلك إلى أن تبتدئ بعمل صور المدن العظام المشهورة وكيف هيئة كلمدينة منها وإخبارها وصفتها ونعتها وشربها وانحراف قبلتها حتى تأتيعلى جميع مدن الأرض وبالله نستعين وإن أردت أن تكتب بعد صورةكل مدينة خبرها فاكتبه إلى جنبها أو حولها فإنه أحسن ما يكون وأظرفهColophon (f. 67v, lines 4-8):نقلت من نسخة نقلت من نسخة نقلت من نسخة صحيحة ذكر ابن الوراقأنها بخط ابن البهلول الذي أصلح كتاب ابن سرابيون وقوبل بها نسخة أخرى فكانتفيها زيادة وهي المواضع التي يذكر فيها حدود البلدان وقد كتبناها بعد هذاالموضع وكتب في منتصف ربيع الأول من سنة تسع وسبعمائة الهلاليةوالحمد لله رب العالمين وصلوته على سيدنا محمد النبي وآله الطاهرين وصحبه وسلامةالوصف المادي: المادة: ورق مسلّك شرقيالأبعاد: حجم الورقة ٣١٠ × ٢٣٠ مم [المساحة المكتوبة ٢٤٥ × ١٧٠ مم]ترقيم الأوراق: ترقيم المتحف البريطاني بالقلم الرصاصالتسطير: مسطرة؛ ١٥ سطرًا في كل صفحة؛ مسافة تباعد رأسية ٧ أسطر لكل ١٠ سمالخط: نسخالحبر: حبر أسود، مع تحمير العناوين والجداول والخطوط الأفقية أعلى النص في صص. ٢ظ-١٠والتجليد: تجليد من الورق المقوى المغطى بالجلد الأحمر بجامة وقلادات وأطر مطبوعة بالتمحيطالحالة: تلف بسيط ناتج عن المياه، يصبح أسوأ في نهاية المخطوطالحاشية: قليلة جدًاالأختام: ص. ٢و
- اللغة:
- العربية
- نوع المصدر:
- مخطوطة
- النوع (Raw):
- المخطوطات
- (EDM) النوع:
- نص
- الموضوع:
- الجغرافيا -- أعمال ما قبل سنة ١٨٠٠
- حقوق معيار دبلن كور:
- المُلكية العامة
- المُعرِّف:
- 81055/vdc_100027677075.0x000001_ar
81055/vdc_100027677075.0x000001_en
Add MS 23379
Add MS 23379