"ترجمة رسالة موجهة من سعادة القائم إلى سعادة الكونت نيسيلرود"
- العناصر المساهمة:
- المكتبة البريطانية، سجلات مكتب الهند والأوراق الخاصة
- البيانات المساهمة:
- مكتبة قطر الوطنية
- عنوان:
- "ترجمة رسالة موجهة من سعادة القائم إلى سعادة الكونت نيسيلرود"
- تاريخ المصدر:
- 1826/1828
- الوصف:
- ملخص: ترجمة لرسالة موجهة من وزير ولي عهد بلاد فارس [إيران]، ميرزا أبو القاسم الفراهاني، قائم مقام، إلى وزير الخارجية الروسي، الكونت كارل روبرت نيسيلرود. يشير القائم مقام في الرسالة إلى أنه وفقًا لـ "الجريدة الرسمية الروسية"، فإن أسباب اندلاع الحرب بين روسيا وبلاد فارس [الحرب الروسية-الفارسية، ١٨٢٦-١٨٢٨] قد تم تقديمها بشكلٍ محرّف إلى الحكومة الروسية من قبل "سلطات الحدود" الروسية في جورجيا، ويعلن إرسال ميرزا محمد علي خان شيرازي إلى تفليس [تبليسي] وسانت بطرسبرغ مع تعليمات للتباحث في الأمر مع الكونت نيسيلرود. كما يلقي القائم مقام باللوم على سلطات الحدود في اندلاع الحرب، ويشير إلى أن شاه بلاد فارس يتمنى إحلال السلام.أُرفقت هذه الترجمة في الأصل، تحت الرقم ١، برسالة مبعوث شركة الهند الشرقية إلى بلاد فارس، المقدم جون ماكدونالد كينير الموجهة إلى اللجنة السرية في شركة الهند الشرقية بتاريخ ١١ فبراير ١٨٢٧ (IOR/L/PS/9/70/179).الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
- اللغة:
- الإنجليزية
- نوع المصدر:
- رسالة
- النوع (Raw):
- الرسائل
- (EDM) النوع:
- نص
- الموضوع:
- المفاوضات
الحرب الروسية-الفارسية (١٨٢٨-١٨٢٦) - حقوق معيار دبلن كور:
- غير معروف
- المُعرِّف:
- 81055/vdc_100038378586.0x000343_ar
81055/vdc_100038378586.0x000343_en
IOR/L/PS/9/70/180
IOR/L/PS/9/70/180