Binding and script features: Beyzi şemseli siyah meşin, yıpranmış ciltPhysical description: 66 leaves, (11 lines)/ 20x14,5 cm.Contents: Kitabın en başında Cerrâh-name adı bulunmaktadır. 1a’dave zhariyede ilaç tarifleri ve 1153 tarihli bir doğum bilgisi yer almaktadır. Eserde, 1, 7, 19, 20, 26, 27, 31, 47, 50, 58 ve 62. yapraklardan sonra eksikler vardır. Bazı sayfa kenarlarında farklı bir yazıyla eklemeler bulunmaktadır. Eser, II. Bayezid’in Mora seferi sırasında Moton Kalesinde ele geçirilen Yunanca bir tıp kitabının tercümesidir.Paper type: Beyaz, orta kalın, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: Harekeli bozuk nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: Siyah; başlıklar, duraklar ve söz başları kırmızıNotes: Written in 11 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions in red. Black leather binding with medallion, şemse.Description of script: Yaprak sayısı : 66 / Satır sayısı : 11 / Yazı alanı boyutu : 145x95 mm / Kağıt boyutu : 202x145 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 66b
Binding and script features: CiltsizPhysical description: 116 leaves (17 lines)/ 21x15 cm.Contents: Baştaki serlevhada Lugat-i Acem başlığı vardır. Farsça’dan Türkçe’ye alfabetik sözlük olan eserin son sayfasında 5252 kelimeye yer verildiği kayıtlıdır. Müellif girişte eserin, daha önce yazdığı manzum Farsça-Türkçe bir sözlük olan Baḥru’l-Ġarāʾib’in şerhi olduğunu söyler. Bazı sayfa kenarlarında eklemeler vardır. Eser bittikten sonra 117a 118a dualar ve beyitler, 1079 tarihli vefat manzumeleri yer almaktadır. Paper type: Beyaz, orta kalın, aharlı kağıtCalligraphic style: Kırma nesih / Shikasta Naskh script Ink color: Siyah, madde başları ve başlıklar kırmızıNotes: Written in 17 lines per page. Shikasta Naskh script in black ink with captions in red. The volume has paperback.Description of script: Yaprak sayısı : 116 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 168x100 mm / Kağıt boyutu : 210x150 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 116b
Binding and script features: Sırtı ve kenarları deri kaplı, ebru desenli, mukavva cilt. MS 548, Tezhip özellikleri : Bap başlıkları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 550, Tezhip özellikleri : Ara başlıkları gösteren yerler kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 551, Tezhip özellikleri : Anahtar kelimeler kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 552, Tezhip özellikleri : Kitap isimlerinin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 557, Tezhip özellikleri : Sûre başlıkları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 558, Tezhip özellikleri : Ayetlerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.Physical description: 11 manuscripts in 1 volume, (various lines)/ 20,5x15 cm.Contents: "Birbirinden farklı 11 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 548Contents: MS 549Contents: MS 550Contents: MS 551Contents: MS 552Contents: MS 553Contents: MS 554Contents: MS 555Contents: MS 556Contents: MS 557Contents: MS 558). MS 548: Tarikatların teşekkülünden önceki dönemde kaleme alınmış olan eserde fıkıhContents: ahlak ve tasavvuf konularını ele almaktadır. Eser asırlarca vaizlerin el kitabı olmuştur. 107 babtan oluşan eserde kabir zorluğuContents: cehennem ehli ve sıfatlarıContents: kibirContents: ihtikarContents: gıybetContents: koğuculuk gibi konular ayetler ve hadisler eşliğinde ele alınmaktadır. Katip Çelebi Bostanu'l-Arifin'in suğraContents: vusta ve kübra versiyonları olduğu hakkında bir rivayet nakletmektedir. Buna göre Arap ve Rum memleketlerinde yaygın olan bu elimizdeki suğra olanıdır. Eserin müstakil olarak ve Semerkandi'nin bir başka eseri olan Tenbihu'l-Gafilin ile birlikte KalkütaContents: İstanbulContents: BulakContents: Kahire ve Bombay'da birçok baskısı yapılmışContents: her iki eser Aldülkadir Çiçek tafarından Türkçeye tercüme edilmiştir. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın birinci eseridir. Nüshanın istinsahı 11-20 Ramazan 1001/11-20 Haziran 1593’te Hüsam tarafından bitirilmiştir. Ia’da temellük mührü ve mecmuanın içerisinde bulunan eserlerin on tanesinin künye bilgisi vardır. Aynı yaprakta bazı yazılar ise silinmiştir. Ib’de Hz. Âişe ve Hz. Ömer’den rivayet bulunmaktadır. IIa-1a’da fihristContents: 1a’da Ereğli Müftüsü Hafız Ali el-Avnî adına temellük kaydı vardır. IIa-1a’daki fihrist de nüshanın sahibi Hafız Ali el-Avnî tarafından yazılmış olmalıdır. 80a’da temellük mührü bulunmaktadır. 97b’de pratik tıbba dair fevâid vardır. Bazı derkenarlarda fevâid bulunmaktadır. Nüsha reddâdelidir. MS 549: Bu kısa risalede Hızır ile İlyas’ın kıssasının anlatılmaktadır. Risalede Hızır’ın şemaili verilmekteContents: kendisinin Şeriat-ı Mustafa’ya tabi olduğu belirtilmekte ve Hızır ile İlyas’ın varlığını reddetmenın cehaletContents: onların nebi olduklarını inkar etmenin ise akıl kıtlığından ileri geldiğini kaydetmektedir. Eserde şeriat ve tarikatle ilgili 494 mesele ele alınmaktadır.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın ikinci eseridir. Elimizdeki nüshada eserin bir buçuk yap rağı yer almaktadır. İstinsah kaydı yoktur. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir. 98a’da eser başlamadan önce “Ahvâl-i Hızır ve İlyas salavâtullahi ‘aleyhimâ’” kaydı vardır. MS 550: 16. yüzyıl Osmanlı uleması arasında cereyan eden para vakıfları bağlamında ka leme alınmış bir risaledir. Bu Türkçe risalede para vakfı meselesi on sekiz nakil üzerinden tartışılmaktadır. Ebussuud Efendi risalenin sonunda nakdî vakfın caiz olduğuna fetva vermektedir. Risale üzerine bir başka Osmanlı Şeyhulislamı Çivizâ de Muhyiddin Mehmed Efendi tarafından bir reddiye kaleme alınmıştır. Birgivî’nin de Ebussuud’a reddiye sadedinde bir risalesi bulunmaktadır.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın üçüncü eseridir. Elimizdeki nüshanın mukaddimesi müstensih tarafından yazılmıştır. Nüshada istinsah kaydı yoktur. Derkenarlar boştur. Nüsha reddaddelidir. MS 551: Kur'an-ı Kerim tilavetinden ücret alınıp alınmayacağını onu edinen bu kısa risalede müellifContents: bazı inatçı ve fesat kimseleri Kur'an-ı Kerim tilavet edenlere okudukları Kur'an mukabilinde hiçbir şekilde para verilemeyeceğini söyledikleri ve bu görüşlerine kaynak olarak da Mevlana Muhyiddin Çelebi'nin Türkçe rilalesini gözterdiklerini belirtmektedir. Kendisi de daha sonra bu meselenin onların iddia ettikleri gibi olmadığını göstermek için bu risaleyi kaleme almıştır. Elimizdeki müshası son taraftan eksik olan eserin müellifi tespit edilememiştir. Ancak mukaddimede bahsedilen Muhyiddin ÇelebiContents: Osmanlı Şeyhuslislamlardan Çivizade Muhyiddin Mehmed Efendi olmalıdır. Bu durumda eserin telif tarihi de 16. yüzyıldan erken olmamalıdır. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın dördüncü eseridir. Eserin elimizdeki nüshası son taraf tan eksiktir. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir. MS 552: 16. yüzyıl Osmanlı uleması arasında cereyan eden para vakıfları bağlamında kaleme alınmış bir risaledir. Osmanlı Şeyhulislamlarından FenarizadeMuhyiddin Çelebi'ye ait olduğu belirtilen risaledeContents: vakıl ile mütevelli arasında geçen bir ihtilaftan yola çıkarak para vakfına dair sorulan uzunca bir Türkçe soruya cevap verilmektedir. Eserin ismi 104b'de besmelenin yanındaki kayda ve 105a'da metinde geçen ifadeye göre tespit edilmiştir.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın beşinci eseridir. Eserin elimizdeki nüshası son taraftan eksiktir; dolayısıyla istinsah kaydı yoktur. 104a boştur. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir. MS 553: Şeyh Bâlî Efendi’nin menkul malların vakfına dair Kanunî Sultan Süleyman’a gönderdiği mektup suretidir. Sofyalı Bâlî Efendi on altıncı yüzyıl Osmanlı uleması arasında cereyan eden para vakıfları tartışmasında Kanuni Sultan Sü leymanContents: Rumeli Kazaskesi Çivizâde ve onun talebesi Şah Çebi’ye para vakıflarına dair birçok mektup kaleme almışContents: bu mektuplarda para vakfının vakfının yasak lanmasının uygulamada yol açtığı olumsuzluklara dikkat çekmiştir. Bu mektup da Kanunî’ye gönderdiği mektuplardan bir tanesidir. Risalenin girişinde bazı hayır kurumlarının metruk durumda olduğunu ve para vakfının caiz olmaması duru munda bu hayır kurumlarının âtıl olacağını belirtilerek bu durumun da itaatın isyana dönüşmeyle özdeş olacağı kaydedilmektedir. Tahsin Özcan Bali Efendi’nin mektuplarını değerlendirdiği makalesinde bu mektubu da yayımlayıp tercümesini yapmıştır.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın altıncı eseridir. Nüshada istinsah kaydı yoktur. 111a’da temellük mührü bulunmaktadır. 111b boştur. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir. MS 554: İran’ın Sultaniyye vilayeti ile bir başka eyaletinin Osmanlı’ya teslim edilmesi üzerine Osmanlı ile İran elçilerinin yaptıklarını musâlehanın suretidir. Risalede her sene iki yere de emîru’l-hâc tayin edileceğiContents: daha önce de olduğu gibi başkentlerine elçi konulacağıContents: tüccara zorluk çıkartılmayacağıContents: İmam-ı Azam Ebu Hanife’nin kabrini ziyarete engel olunmayacağı gibi maddeler yer almaktadır. Musâlehanın sonunda Mehmed Emîn ve Eşref Hân isimleri yazılı olduğu için müellif olarak da onlar kaydedilmiştir. Eserin ismi muhtevası da dikkate alınarak 112b'deki kayda göre verilmiştir. 112a boştur. Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın yedinci eseridir. İstinsah kaydı yoktur. Derkenarlar boştur. MS 555: On bir eserli mecmuanın sekizinci eseridir. Bazı derkenarlarda haşiyeler bulun maktadır; bunların çoğu Seyyid Şerif Cürcânî’nin Keşşâf Haşiyesi’nden nakledil mektedir. Nüsha reddâdelidirMS 556: Bakara Sûresi’nin ilk üç ayetinin tefsiri yapılmaktadır. Elimizdeki nüsha sontaraftan eksik olduğu için ayetin hepsi fefsir edilememiştir. Müfessirin ismi tespit edilememiştir.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın dokuzuncu eseridir. İstinsah kaydı yoktur. 138a-140a boştur. 140b’de tıbbî fevâid vardır. 141a boştur. 141b’de Türkçe beyit ve Türkçe şiir vardır. Derkenarlar boştur. Nüsha reddâdelidir. MS 557: Zebur’un Arapça tercümesidir. 148 sure bulunmaktadır. Mecmuanın Ia yaprağında Zebur'un Arapçaya tercümesinin Hz. Ali tarafından yapıldığı belirtilmekmedir; fakat bu bilginin sıhhati tespit edilememiştir.Ek bilgiler: On bir eserli mecmuanın onuncu eseridir. 998 Safer/Aralık-Ocak 1589-90’da bir gece vakti istinsahı bitmiştir. Müstensih adı belirtilmemiştir. 142a’da Fahreddin Râzî’nin et-Tefsîru’l-Kebîr’inden alıntı vardır. 142b-143’da “Hâzihi’s-Sûretu mine’-z-Zebûri’l-‘Azîm” başlığıyla nakil vardır. Derkenarlardaki birkaç notta metindeki bazı kelimelerin Türkçe karşılıkları yer almaktadır. Nüsha reddâdelidir.MS 558: On bir eserli mecmuanın onuncu eseridir. Elimizdeki nüsha baş ve son taraftan eksiktir. 198b’de tarikatın ahkâmContents: erkân ve binasına dâir fevâid vardır. 199a-200b arasında Nisa 43. ayetin baş tarafıContents: Bakara 187. ayetin bir kısmıContents: Taha 110. ayetin baş tarafıContents: Bakara 255. ayetin bir kısmı ve Mü’minûn 23. ayetin baş tarafının tefsiri yapılmaktadır. 201a’da Türkçe manzumeContents: 201b’de Türkçe kaside vardır. Derkenarlarda EbussuûdContents: İbn Kemal PaşaContents: Hoca Çelebi gibi müellif/eserlerden alıntılar vardır. Bu haşiyeler arasında Şemsu’l-Edeb’ten oldukça fazla iktibas yer almaktadır. Nüsha reddâdelidir. Mecmuaya dair: Mecmuada dört adet fıkıhContents: üç adet tefsirContents: iki adet tasavvufContents: bir adet tarih konulu eser ve Zebur yer almaktadır. Mecmuadaki nüshaların iki ortak tarafından birisi derkenarların neredeyse hepsinin boş olmasıContents: ikincisi ise bir tanesi hariç hiçbirisinde istinsah kaydı bulunmamasıdır. Mecmuanın Ia yaprağında mecmuadaki eserlerin künye bilgisi yer almaktadır; ancak bu künyelerin mecmuadaki tertibe göre yapılmaması dikkat çekicidir. Mecmuada iki adet temellük mührüContents: bir adet de temellük kaydı bulunmaktadır. Bunlardan okunamayan bir tanesi birinci nüshanın 80a yaprağındadır. Yani bu temellük mührünün sahibi mecmuanın değil bu birinci nüshanın sahibi olmalıdır. Diğer mühür Ia’dadırContents: okunamayan bu mührün Hafız Ali el-Avnî’nin mühürlerinden birisi olduğu tahmin edilmektedir. Temellük kaydı ise Hafız Ali el-Avnî’ye aittir. Hafız Ali el-Avnî bu koleksiyondaki birçok mecmuanın sahibidir; bu mecmua da ona ait olmalıdır."Paper type: MS 548, MS 549, MS 550, MS 551, MS 552, MS 553, MS 554, MS 555, MS 556, MS 557, MS 558 : Filigranlı, açık renkli kalın kağıtCalligraphic style: MS 550, MS 551, MS 552, MS 553, MS 554, MS 555, MS 558 : Talik / Taʿlīq script. MS 557 : Nesih / Naskh scriptInk color: MS 548, MS 549, MS 550, MS 551, MS 552, MS 553, MS 554, MS 555, MS 556, MS 557, MS 558 : SiyahNotes: Eleven different manuscripts bound in this volume, written in Taʿlīq and Naskh scripts, black ink with some words borders in red. The binding is covered by marbeled paper back.Description of script: MS 548 : Yaprak sayısı : II+1b-97a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : Değişken / Yazı alanı boyutu : 90x150 mm / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 549 : Yaprak sayısı : 98a-99a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 23-23-15 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 550 : Yaprak sayısı : 99b-100b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 23-23-20 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 551 : Yaprak sayısı : 101a-103a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 23 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 552 : Yaprak sayısı : 104b-105a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 22-24 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 553 : Yaprak sayısı : 105b-111a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 23 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 554 : Yaprak sayısı : 112b-113a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 13-17 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 555 : Yaprak sayısı : 113b-128a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 23 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 556 : Yaprak sayısı : 128a-137b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : Değişken / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 557 : Yaprak sayısı : 195b- 142b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm. MS 558 : Yaprak sayısı : 196a-198b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 23 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 150x205 mm
Binding and script features: CiltsizPhysical description: Two manuscripts in one volume, (various lines)/ 21x15 cm.Contents: Birbirinden farklı 2 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 420, MS 421). İlk eser Osmanlıca, ikincisi ise Farsça yazılmıştır. MS 420 : Eserin sonunda 20b’de iki tasavvufi gazel ve 21a-22b’de Enderunlu Fâzıl’ın, III. Selim mersiyesi yer almaktadır. Girişte eserin Defter-i ʿĀşıḳ, Seyr-i Ṣādıḳ ve Ḫayāl-i Nādān adlarıyla da anıldığı kayıtlıdır. Diğer nüshalar: Eserin çok sayıda nüshası vardır ve yayımlanmıştır. Bkz. kaynakça. 10 Muharrem 1214 / 14 Haziran 1799 tarihinde istinsah edilmiştir. MS 421 : Eser gezegenlerin konumlarından devlet yönetimiyle ilgili nasıl hüküm çıkarılacağı hakkındadır. Sayfa kenarlarında metin içinde geçen kısaltmalarla ilgili açıklamalar vardır. Eserin tek nüsha olma ihtimali vardır.Paper type: MS 420 : Kremrengi, aharlı, suyollu, filigranlı kağıt. MS 421 : Beyaz, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: MS 420, MS 421 : Rıka / Riq’a scriptInk color: MS 420 : Siyah, başlıklar, söz başları ve bazı iktibaslar kırmızı. MS 421 : Siyah, başlıklar, söz başları ve bazı iktibaslar kırmızıNotes: Two manuscripts bound in one volume. Written as two columns in various lines per page. Riq’a script in black ink with titles in red. The cover is missing.Description of script: MS 420 : Yaprak sayısı : 19 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 185x106 mm / Kağıt boyutu : 212x152 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 19b. MS 421 : Yaprak sayısı : 4 / Satır sayısı : 24 / Yazı alanı boyutu : 185x106 mm / Kağıt boyutu : 212x152 mm / Yazmanın başı - sonu : 22b - 28a
Binding and script features: Deffeler mukavva, sırtı kahverengi deri ciltPhysical description: 4 manuscripts in 1 volume/ 20,5x13,5 cm.Contents: Birbirinden farklı 4 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmiş bir eserdir (Yazma numaraları : MS 291, MS 292, Ms 293, MS 294). MS 291 : Eserde “kerden” fiilinin farklı zamanlara göre gramatikal çekimi ve bu çekimler hk. Türkçe kısa açıklamalar yer almaktadır. İlk çekim “kerd”, son çekim ise “çi aceb konendeîd”dir. Ia-b ve 1a’da çeşitli beyitler ayrıca yine 1a’da Mîr Hüseyin Necîb b. Yeğen Ali Paşa adına istishab kaydı vardır. Bu cilt içinde dört farklı eser vardır. Tuhfe-i Şâhidî hariç diğerleri aynı müstensihin kaleminden çıkmıştır. ; MS 292 : Sayfa kenarlarında metindekinden farklı bir yazıyla, ana metinde geçen Arapça ve sözlüğe dahil olmayan Farsça kelimelerin karşılıkları verilmiştir. Kenardaki bu yazıların bir kısmı servi, yıldız vb şekillerde stilize edilmiştir. 34b-35a’da hadis, dua ve tesbihler.; 35b’de ebced rakamları, Havassu’l-Kur’andan kısa bir Arapça iktibas, 1070 büyük İstanbul yangını hk. bilgi notu; beyitler. Eser yayımlanmıştır: Ahmet Hilmi İmamoğlu, Muğlalı Şâhidî İbrahim Dede, Tuhfe-i Şâhidî, Farsça-Türkçe Manzum Sözlük, Muğla Üniversitesi Yay., Muğla 2005. ; MS 293 : Eser 22 kıtadan oluşan manzum Arapça-Türkçe Kuran sözlüğüdür. ; MS 294 : Yaklaşık 170 beyitlik manzum Farsça-Türkçe sözlük. Bazı sayfa kenarlarında küçük ilaveler var. Eser yayımlanmıştır: İbrahim İmran Öztahtalı, Lami’i Çelebi ve lügat-ı manzumu = Tuhfe-i Lami’i, Bursa : Gaye Kitabevi, 2004.Paper type: MS 291, MS 293, MS 294 : Beyaz, orta kalın, aharlı kağıt ; MS 292 : Kremrengi (bazı sayfalar sarı), aharlı kağıtCalligraphic style: MS 291 : Nesih kırması / Shikasta Naskh script ; MS 292 : Harekeli nesih / Harakāt Naskh script ; MS 293, MS 294 : Harekeli nesih kırması / Harakāt Shikasta Naskh scriptInk color: MS 291 : Siyah ; MS 292 : Siyah; başlıklar, kelime eşleşmelerini gösteren satır aralarındaki rakamlar, vezin gösteren mısralar, bazı özel harekeler ve süsleme amaçlı işaretler kırmızı ; MS 293, MS 294 : Siyah; başlıklar, vezin gösteren mısralar ve mısra baş ve sonlarındaki süslemeler kırmızıNotes: Four different manuscripts bound in one volume. Written in variable lines per page. Shikasta Naskh, Harakāt Naskh, and Harakāt Shikasta Naskh scripts in black ink with captions in red. The volume has paperback and brown leather cover.Description of script: MS 291 : Yaprak sayısı : I, 1b-16a / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 14 / Yazı alanı boyutu : Değişken / Kağıt boyutu : 205x135 mm / Yazmanın başı - sonu : I, 1b - 15b ; MS 292 : Yaprak sayısı : 19a-34a / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 140x85 mm / Kağıt boyutu : 202x140 mm / Yazmanın başı - sonu : 19a - 34a ; MS 293 : Yaprak sayısı : 37b-60b / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 155x100 mm / Kağıt boyutu : 202x143 mm / Yazmanın başı - sonu : 37b - 60b ; MS 294 : Yaprak sayısı : 61b-67b / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 160x110 mm / Kağıt boyutu : 202x143 mm / Yazmanın başı - sonu : 61b - 67b
Binding and script features: Kahverengi, çiçek motifli şemseli, salbekli, çerçeveli, tamir görmüş deri cildindePhysical description: Two manuscripts in 1 volume/ 25,5x14,5 cm.Contents: Birbirinden farklı 2 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmişt bir eserdir (Yazma numaraları : MS 65, MS 66). MS 65 : IIa: Bazı kitap isimleri; IIIb-IVb: Kitabın fihristi; VIIa: Müderris-zade Es-seyyid Abdülkerim (1220), Es-seyyid Muhammed Vahid b. Es-seyyid Abdülkerim (1228) ve Es-seyyid Ahmed Tevfik b. Es-seyyid Muhammed Vahid (1274) adlarına istishab kayıtları ve mühür; VIIb-1a: Eser de geçen kaynak kitapların listesi; 1a: Nevi-zade’nin Şakayık Zeylinden naklen Ali Akkirmani’nin hayat hikâyesi. “Tahâret” bölümüyle başlayıp “Mezun” bölümüyle biten eser 75 kısımdan oluşmaktadır. Eserin başında (1b) Derviş Muhammd b. Hasan, 1000 1591-92 yılında (bu tarih yanlış olmalıdır nitekim eserin başka bir nüshasında TÜYATOK, 45 Hk 4810 1040 tarihi vardır) görevli olarak Akkirman’a gittiğinde o tarihte ölmüş olan Ali Efendi’nin fetvalarını toplamak suretiyle kitabı oluşturulduğunu kaydeder. MS 66 : Eserin sonunda 316a-317a’de Seyyid Ali-zade’den naklen ulema hakkında Arapça bir parça vardır.Paper type: MS 65, MS 66 : Beyaz, aharlı, fiilgranlı, suyollu, mıstarlı kağıtCalligraphic style: MS 65, MS 66 : Talik / Taʿlīq scriptInk color: MS 65, MS 66 : Siyah, sözbaşları kırmızıNotes: Two manuscripts bound in one volume. Written in 29 lines per page. Taʿlīq script in black ink with captions in red. Brown leather binding with flower motif.Description of script: MS 65 : Yaprak sayısı : VII, 281 / Satır sayısı : 29 / Yazı alanı boyutu : 160x85 mm / Kağıt boyutu : 254x145 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 281a. MS 66 : Yaprak sayısı : 30 / Satır sayısı : 29 / Yazı alanı boyutu : 160x85 mm / Kağıt boyutu : 254x145 mm / Yazmanın başı - sonu : 283b - 313a
Binding and script features: Kahverengi, şemseli, salbekli, köşebentli, zencirekli, deri, yeni ciltPhysical description: 4 manuscripts in 1 volume/ 31x20 cm.Contents: Birbirinden farklı 4 adet yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuş ve ciltlenmişt bir eserdir (Yazma numaraları : MS 95, MS 96, MS 97, MS 98). MS 95 : Akaid usulune dair meselelerden söz eden eser 47 fasıldan oluşmaktadır. Ib-IIa’da fihrist, “Tahâret” faslından itibaren genel tertibe uygun olarak çeşitli konularda fetvalar. MS 96 : 130b: fihristtir. Eser 131b’de başlar. Kenarda ekleme ve açıklamalar vardır. MS 97 : Eser başlamadan önce 146b-147b arasında eserin Risale-i Mulaḫḫaṣa minel-fevāʾidü’ż żiyāʾiyye adlı telhisi yer almaktadır. Eser bittikten sonra ise 168b-179b arasında yine feraizle ilgili bilgilerin, fetvaların ve çizelgelerin bulunduğu bir bölüm vardır. Kitabın başlangıç kısmı Arapça’dır. Müellif “amma ba’du”dan sonra bazı talebelerinin isteği üzerine Sıraciyye’yi tercüme ettiğini bildirir. Eser Secâvendî’nin İslam miras hukukuyla ilgili meşhur eseri Ferāʾiżü’s-Sirāciyye’nin (TDVİA, C. 12, s. 367-368) tercümesidir. Mütercim baş tarafta Seyyid Şerif (Cürcânî) ve Şihabüddin (Amâsî)’nin eserlerini de kullandığını belirtir. MS 98 : Eserin sonunda 188b-197b: Bir kısmı Arapça ama çoğu Yahya ve Ebussud Efendilere ait Türkçe fetvalar. Eser Siyâset-nâme adıyla da anılmaktadır.Paper type: MS 95, MS 96, MS 97, MS 98 : Beyaz, aharlı, filigranlı, suyollu kağıtCalligraphic style: MS 95 : Nesih (bazı sayfalarda yazı değişiyor) / Naskh script (variable on same pages). MS 96, MS 97 : Talik / Taʿlīq script. MS 98: Nesih / Naskh scriptInk color: MS 95 : Siyah, sözbaşları, mesele, cevap, nakil kelimeleri kırmızı. MS 96, MS 97, MS 98 : Siyah, başlıklar kırmızıNotes: Four different manuscripts bound in one volume. Written in 37 lines per page. Naskh and Taʿlīq scripts in black ink with captions in red. Brown leather has medallion, şemse, with flap.Description of script: MS 95 : Yaprak sayısı : II, 128 / Satır sayısı : 37 / Yazı alanı boyutu : 210x90 mm / Kağıt boyutu : 310x200 mm / Yazmanın başı - sonu : I, 1b - 128a. MS 96 : Yaprak sayısı : 14 / Satır sayısı : 37 / Yazı alanı boyutu : 210x90 mm / Kağıt boyutu : 310x200 mm / Yazmanın başı - sonu : 130b - 144b. MS 97 : Yaprak sayısı : 22 / Satır sayısı : 37 / Yazı alanı boyutu : 210x90 mm / Kağıt boyutu : 310x200 mm / Yazmanın başı - sonu : 146b - 168a. MS 98 : Yaprak sayısı : 8 / Satır sayısı : 37 / Yazı alanı boyutu : 210x90 mm / Kağıt boyutu : 310x200 mm / Yazmanın başı - sonu : 180b - 188a
Binding and script features: Ebru kaplı karton, sırtı kahvrengi deri ciltPhysical description: 54 leaves, (19 lines)/ 18,5x13,5 cm.Contents: Hayber Kalesinin fethini anlatan mensur bir halk hikâyesidir. Eserde manzum parçalar da bulunmaktadır. Kitap hem baştan hem de sondan eksiktir. Eser çok okunan halk hikayelerindendir.Paper type: Kremrengi, orta kalın kağıtCalligraphic style: Bozuk Harekeli nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: Siyah, “nazım”, “nesir” kelimeleri ve durak noktaları kırmızıNotes: Written in 19 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink. The volume has marbled paperback.Description of script: Yaprak sayısı : 54 / Satır sayısı : 19 / Yazı alanı boyutu : 160x100 mm / Kağıt boyutu : 185x135 mm / Yazmanın başı - sonu : 1a - 54b
Binding and script features: Deffeler ebru kaplı mukavva, kahverengi deri, mıklepli; ön deffe yırtık. Tezhip özellikleri : 1b kırmızı çerçeveli mavi zemin üzerine altın varak serlevha ve tığlı mihrabiye; 1b-2a’daki yazı alanı altın varak çerçeve içindedir.Physical description: 285 leaves, (17 lines)/ 20x12,5 cm.Contents: 1a: beyit, hadis ve fetva. Eserin sonunda 285b-286a Kuran falı (Fal-ı Kuran) hakında küçük bir risale; 286b-287a: Ricalü’l-gayb hk. bir tablo ve dua; 287b-289b: çeşitli fetvalar ve dualar; Ayrıca 4a, 146a, 250a ve 251a’da mühürler. Eserin kenarlarında çok sayıda fetva yer aldığı gibi Şemsi Paşa ve Ganizade Nadiri’ye vefat tarihleri ile bir kısmı Usûlî, Necati, Sadi Efend, Hocazade Mehmed, Atâ, Atâyî, Şehidî, Ahî, Ş. Yahya, Baki ve Nev’î’ye ait gazeller, ilaç tarifleri ve fevaid kayıtları bulunmaktadır.Paper type: Beyaz (bazı sayfalar sarı ör. 44, 72, 144), aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: Talik ve kırma talik (yazılar farklı kalemlerden çıkmıştır) / Taʿlīq script and Shikasta Taʿlīq script (by various calligraphers)Ink color: Siyah, başlıklar, söz başları, keşideler kırmızıNotes: Written in 17 lines per page. Taʿlīq script and Shikasta Taʿlīq script in black ink with captions in red. Brown leather binding with flap.Description of script: Yaprak sayısı : 285 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 145x78 mm / Kağıt boyutu : 202x125 mm Yazmanın başı - sonu : 1b - 285a
Binding and script features: Kahverengi, ortası dört adet stilize çiçek ve yaprak desenli, köşebentli deri ciltPhysical description: 192 leaves, (20 lines)/ 23x16,5 cm.Contents: 1a: beyit, hadis ve fetva. Eserin sonunda 285b-286a Kuran falı (Fal-ı Kuran) hakında küçük bir risale/ 286b-287a: Ricalü’l-gayb hk. bir tablo ve dua/ 287b-289b: çeşitli fetvalar ve dualar/ Ayrıca 4a, 146a, 250a ve 251a’da mühürler. Eserin kenarlarında çok sayıda fetva yer aldığı gibi Şemsi Paşa ve Ganizade Nadiri’ye vefat tarihleri ile bir kısmı Usûlî, Necati, Sadi Efend, Hocazade Mehmed, Atâ, Atâyî, Şehidî, Ahî, Ş. Yahya, Baki ve Nev’î’ye ait gazeller, ilaç tarifleri ve fevaid kayıtları bulunmaktadır.Paper type: Beyaz, orta kalın, aharlı, suyollu, filigranlı kağıtCalligraphic style: Talik / Taʿlīq scriptInk color: Siyah, başlıklar, sözbaşları, duraklar ve keşideler kırmızıNotes: Written in 20 lines per page. Taʿlīq script in black ink with captions in red. Brown leather binding.Description of script: Yaprak sayısı : 192 / Satır sayısı : 20 / Yazı alanı boyutu : 160x112 mm / Kağıt boyutu : 231x165 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 192b
Binding and script features: Ebru kaplı mukavva, sırtı kahverengi deri ciltPhysical description: 48 leaves, (21 lines)/ 20x12 cm.Contents: Eserde Hz. Ali’nin menkabevi hayatı halk hikayesi şeklinde anlatılmıştır. 48b-49b: Osmanlı padişahlarının cülus tarihleri ve salatanat yılları liste olarak verilmiştir.Paper type: Beyaz/bazı sayfalar uçuk yeşil, ince, son dönem kağıtCalligraphic style: (Bozuk) Harekeli nesih / Harakāt Naskh scriptInk color: SiyahNotes: Written in 21 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink. The volume has marbled paperbackDescription of script: Yaprak sayısı : 49 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 165x95 mm / Kağıt boyutu : 200x121 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 48a
Binding and script features: Kahverengi, şemseli, çerçeveli, deri ciltPhysical description: 4 manuscripts in 1 volume/ 20x14 cm.Contents: Bu cilt, birbirinden farklı 4 ayrı yazmanın bir araya getirilmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 183, MS 184, MS 185, MS 186). MS 183 Osmanlıca-Arapça olmak üzere iki dilli, MS 185 Arapça, diğer iki yazma ise Osmanlıca yazılmıştır. Hiçbirinin kaleme alınma tarihi bilinmemektedir. MS 183 : I. Ahmed’e sunulan eser bir tür siyasetnamedir ve yayımlanmıştır. Altun, M. (Haz.). (2015). Hâb-name, Veysi. İstanbul: MVT yayınları. MS 184 : Eser türünün ilk ve en beğenilen örneğidir. Paper type: MS 183, MS 184 : Kremrengi, aharlı, filigranlı, suyollu kağıt. MS 185, MS 186 : Beyaz, kalın, aharlı, suyollu kağıtCalligraphic style: MS 183 : Talik kırması / Shikasta Taʿlīq script. MS 184 : Harekeli nesih / Harakāt Naskh script. MS 185 : Talik kırması / Shikasta Taʿlīq script. MS 186 : Siyakat kırması / Shikasta Siyahat scriptInk color: MS 183 : Siyah, söz başları ve duraklar kırmızı. MS 184 : Siyah, başlıklar kırmızı. MS 185 : Siyah, söz başları ve keşideler kırmızı. MS 186 : Siyakat kırması / Shikasta Siyakat scriptNotes: Four different manuscripts bound in one volume. Written in various lines per page. Shikasta Siyahat, Shikasta Taʿlīq and Harakāt Naskh script in black ink with titles in red. Green leather binding with flap.Description of script: MS 183 : Yaprak sayısı : 17 / Satır sayısı : 21 / Yazı alanı boyutu : 140x82 mm / Kağıt boyutu : 202x136 mm / Yazmanın başı - sonu : 1b - 17b. MS 184 : Yaprak sayısı : 25 / Sütun sayısı : 2 / Satır sayısı : 15 / Yazı alanı boyutu : 148x88 mm / Kağıt boyutu : 202x140 mm / Yazmanın başı - sonu : 20b - 45b. MS 185 : Yaprak sayısı : 47 / Satır sayısı : 19 / Yazı alanı boyutu : 150x75 mm / Kağıt boyutu : 202x140 mm / Yazmanın başı - sonu : 46b - 92a. MS 186 : Yaprak sayısı : 5 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 145x85 mm / Kağıt boyutu : 202x140 mm / Yazmanın başı - sonu : 94b - 99a