ملخص: هذا الكتاب هو ترجمة لاتينية لكتاب كتاب البارع في أحكام النجوم، الذي يُعدّ العمل العلمي الرئيسي لابن أبي الرجال أبي الحسن الشيباني المغربي القيرواني. كان ابن أبي الرجال، المعروف في الغرب اللاتيني بهالي أبنراجل أو هالي ألبوهازن، عالم الفلك والمسؤول الرئيسي بديوان الأمير المعز بن باديس الزيري (1007 أو 1008-1062) بالقيروان (تونس الحالية). يتكون كتاب البارع من ثمانية كتب تغطي عدة أنواع من علم الفلك. تتضمن هذه الكتب تحقيقات فلكية وتواريخ ميلاد ومناقشات حول الأبراج وطبيعتها وسمات الكواكب. تُرجِم هذا الكتاب أولاً للغة القشتالية القديمة بواسطة يهودا بن موشي ببلاط ألفونسو العاشر بتوليدو في عام 1254. تُرجِمت النسخة القشتالية القديمة لهذا العمل مرتين إلى اللغة اللاتينية (ومن ثم إلى اللغة العبرية) بالإضافة إلى اللغة البرتغالية القديمة. أما الترجمة اللاتينية الأولى فقد قام بها إيجيديوس دي تبالدي في عام 1256 وساعده فيها بيتروس دي ريجيو. كان لـكتاب البارع تأثيراً كبيراً على علم الفلك في أوروبا من خلال ترجماته من اللغة العربية إلى لغات أوروبية متعددة (تتضمن اللغة الفرنسية والإنجليزية والبرتغالية). طُبعت الطبعة المقدمة هنا في بازل في عام 1551 بواسطة متجر هاينريش بيتري (1508-1579، المعروف كذلك في اللاتينية باسم هنريكوس بيتريوس). أهدَى المترجم أنطونيوس ستوبانوس العمل لأسقف ريتيا ألتا وعبر عن استيائه من رداءة الترجمات السابقة.الوصف المادي: 432 صفحة ؛ 33 سنتيمتراً