ملخص: يشتمل المجلد على مراسلات تتعلق بالحملة الفارسية أثناء الحرب العالمية الأولى، وتحركات وأنشطة القوى المركزية في بلاد فارس [إيران] خلال الفترة ما بين مايو ونوفمبر ١٩١٦. تتعلق المراسلات على وجه الخصوص بكشف عملاء ألمان وعثمانيين ونمساويين نشطين في بلاد فارس وأفغانستان والقبض عليهم.المتراسلون الرئيسيون هم: المفوضية البريطانية، طهران؛ مكتب الحرب البريطاني، مديرية الاستخبارات العسكرية؛ كبير المفوضين، مقاطعة الحدود الشمالية الغربية؛ المفوضية البريطانية في سيستان وكاين؛ القنصلية البريطانية العامة في مشهد؛ الحكومة في الهند.يحتوي المجلد على مادة واحدة باللغة الألمانية (صص ١٤٩-١٥٠)، وهي قائمة بأفراد عسكريين ألمان نشطين في بلاد فارس في فبراير ١٩١٦ كتبها الملحق العسكري الألماني في طهران.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق هذا الجزء بقرار الحكومة في الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:
مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، وإضافة الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ نشر الطبعة السابقة في ١٩٠٩.يحتوي هذا الجزء على نسخة جاهزة للطباعة من السرد المُنقح للقسم الخاص بأفغانستان (صص. ٢٥٧-٢٨٢)، بالإضافة إلى نسخ من عدة معاهدات واتفاقيات ذات صلة، ومواد مرتبطة بها تشمل الفترة ١٨٠٩-١٩٢٦ (صص. ٢٥٨-٣٩٣)، حيث تتعلق بعض من المواد الأحدث باللجنة الأنجلو روسية المشتركة لترسيم الحدود الروسية-الأفغانية.يوجد أيضًا قدر كبير من المراسلات ذات الصلة، تتكون في أغلبها من نقاشات بين الإدارات عما ينبغي وما لا ينبغي تضمينه في هذا السرد المنقح (مثال: ما إذا كان يجب نشر معاهدات وبروتوكولات ورسائل مُعينة).تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: وزير الخارجية بالحكومة في الهند؛ مسؤولين في مكتب الهند ووزارة الخارجية والحكومة في الهند.يتألف المحتوى الوارد في الملف باللغة الفرنسية من عدة مواد من بين المعاهدات والاتفاقيات المذكورة آنفًا.الوصف المادي: مادة واحدة (١٨٤ ورقة)
ملخص: نسخة لرسالة من القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، هنري ويلوك، في طهران، إلى الحاكم العام لرئاسة فورت ويليام، ماركيز هاستينجز، بتاريخ ٣٠ مارس ١٨١٩. تتعلق الرسالة بنزاعٍ داخلي في أفغانستان، وتبين مخطط أمير خراسان، حسين علي ميرزا فرمانفرما، للسيطرة على هراة في أفغانستان. وقد أُرفقت إليها في الأصل رسائل تتعلق بالنزاع في أفغانستان:ترجمة لرسالة من شيردل خان باركزاي إلى وزير أمير خراسان، ميرزا موسى (انظر IOR/L/PS/9/68/192)ترجمة لرسالة من شخص مجهول يعمل في خدمة شاهزاده كامران دراني إلى أمير خراسان (انظر IOR/L/PS/9/68/193)ترجمة لرسالة من قلج خان تيموري إلى أمير خراسان (انظر IOR/L/PS/9/68/194).أُرفقت هذه الرسالة برسالة أخرى من ويلوك إلى اللجنة السرية لشركة الهند الشرقية بتاريخ ١ أبريل ١٨١٩ (انظر IOR/L/PS/9/68/190) استُلمت في ١٥ يونيو ١٨١٩.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نسخة من الإرسالية رقم ١٣ من القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، هنري ويلوك، في طهران، إلى الحاكم العام لرئاسة فورت ويليام، ماركيز هاستينجز، بتاريخ ٢٥ مايو ١٨١٩. تشير الرسالة إلى عدم قدرة أمير خراسان، حسين علي ميرزا فرمانفرما، على الاستيلاء على هراة في أفغانستان، حيث ترك الصراع الداخلي المدينة عرضة للهجوم (انظر IOR/L/PS/9/68/192)، بسبب تمرد كبار خانات خراسان. تستعرض الرسالة أيضًا أحداثًا من الصراع الداخلي في أفغانستان، بما في ذلك:هزيمة جيش كامران [شاهزاده كامران دراني]، ابن شاه أفغانستان، محمود شاه دراني، في كابول على يد الشاه السابق شجاع الملك درانيشائعات عن تراجع وشيك لشاه محمود وشاهزاده كامران إلى هراةإعدام فتح خان باركزاي.أُرفقت هذه الرسالة برسالة أخرى من ويلوك إلى اللجنة السرية لشركة الهند الشرقية بتاريخ ٢٦ مايو ١٨١٩ (انظر IOR/L/PS/9/68/201)، استُلمت في ٢٨ أغسطس ١٨١٩.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نسخة من الإرسالية رقم ٢٧ من القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، هنري ويلوك، في طهران، إلى الحاكم العام لرئاسة فورت ويليام، اللورد أمهيرست، بتاريخ ٢٣ ديسمبر ١٨٢٤. يشير ويلوك في الرسالة إلى أنه يعتقد أن روسيا تسعى إلى توسيع نفوذها وعلاقاتها مع "الدول المستقلة" في المنطقة الواقعة شرق وجنوب شرق بحر قزوين، بما في ذلك خراسان وأفغانستان. يناقش ويلوك الفرص الحالية للتوسع الروسي والتهديد الذي قد يشكله هذا التوسع على البريطانيين في الهند. يوصي ويلوك بأن يرسل البريطانيون وكيلًا لجمع المعلومات الاستخبارية في المنطقة والتأكد من مدى النفوذ الروسي، ومعرفة مواقف الحكام المحليين تجاه روسيا، وجمع المعلومات المتعلقة بإمكانية قيام روسيا بإرسال جيش زحفًا عبر المنطقة ضد الهند.أُرفقت الوثيقة برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في شركة الهند الشرقية بتاريخ ٨ فبراير ١٨٢٥ (IOR/L/PS/9/70/5).الوصف المادي: مادة واحدة (١٤ ورقة)
ملخص: نسخة من رسالة من النقيب جون مالكوم، المبعوث من الحكومة العليا في الهند إلى بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية، أُرسلت من مخيم قرب شيراز بتاريخ ٢٩ يونيو ١٨٠٠. تقدم الرسالة تقريرًا عما يلي: تقدم حملة ملك [شاه] بلاد فارس [فتح علي شاه قاجار] لفرض السيطرة على خراسان؛ اعتزام الملك التقدم نحو مشهد وحاكمها نادر ميرزا أفشار؛ مبادرات زمان شاه الدراني من أفغانستان للتفاوض مع الملك.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نسخة من رسالة من النقيب جون مالكوم، المبعوث من الحكومة العليا في الهند إلى بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية، أُرسلت من شيراز بتاريخ ١٦ يونيو ١٨٠٠. تقدم الرسالة تقريرًا عن وصول واستقبال مالكوم في بوشهر، إلى جانب الوضع في أفغانستان وخراسان وأنشطة زمان شاه الدراني.الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: نسخة من رسالة من النقيب جون مالكوم، المبعوث من الحكومة العليا في الهند إلى بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية، أُرسلت من طهران بتاريخ ٢١ يناير ١٨٠١. تبلغ الرسالة عن إبرام معاهدتين، إحداهما سياسية والأخرى تجارية، مع الحكومة الفارسية، وتلخّص بنود المعاهدتين. كما تقيّم الرسالة التهديد الذي يشكله زمان شاه الدراني، شاه أفغانستان، نحو الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: نشرة معلومات استخباراتية من أفغانستان كُتبت باللعة الفرنسية، بتاريخ ٩ مارس ١٨٠٢.تنقل النشرة معلومات من مرسال وتجار في كابول، بما في ذلك: تقارير تفيد بأن شجاع الملك دراني لجأ إلى مكانٍ بالقرب من بشاور؛ توحيد القوى بواسطة محمود شاه دراني؛ مخصصات حكومتَي هراة وقندهار لأفراد من أسرة محمود شاه؛ علاقات محمود شاه مع فتح علي شاه قاجار [شاه بلاد فارس]؛ والتهديد المحتمل من مير حيدر شاه، حاكم الأوزبك [الأمير حيدر من بخارى].نسخ هذه النشرة هارفورد جونز، المقيم البريطاني في بغداد. توجد نسخة أخرى من النشرة مصنفة تحت الرقم IOR/L/PS/9/76/223.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نشرة معلومات استخباراتية من أفغانستان كُتبت باللعة الفرنسية، بتاريخ ٩ مارس ١٨٠٢.تنقل النشرة معلومات من مرسال وتجار في كابول، بما في ذلك: تقارير تفيد بأن شجاع الملك دراني لجأ إلى مكانٍ بالقرب من بشاور؛ توحيد القوى بواسطة محمود شاه دراني؛ مخصصات حكومتَي هراة وقندهار لأفراد من أسرة محمود شاه؛ علاقات محمود شاه مع فتح علي شاه قاجار [شاه بلاد فارس]؛ والتهديد المحتمل من مير حيدر شاه، حاكم الأوزبك [الأمير حيدر من بخارى].نسخ هذه النشرة هارفورد جونز، المقيم البريطاني في بغداد. توجد نسخة أخرى من النشرة مصنفة تحت الرقم IOR/L/PS/9/76/221.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نشرة بخصوص الأحداث في أفغانستان، مكتوبة باللغة الفرنسية، ومؤرخة في بغداد، ٨ نوفمبر ١٨٠٢. تصف النشرة حالة الهدوء في قندهار بعد هزيمة فصيل الغلزائي على يد شاه زاده كامران دراني، وأنشطة محمود شاه دراني وشجاع الملك دراني.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقة واحدة)
ملخص: يوميات الرحلة البرية التي طلبت الحكومة البريطانية من لويس بيلي القيام بها عبر بلاد فارس وأفغانستان أثناء العودة إلى الهند بهدف التحقق من الموقف في أنحاء البلد، وزيارة حكام المناطق الهامة مثل هراة وكابول بغرض إعادة إنشاء علاقات معهم، ولمحاولة معرفة الطريقة التي قد يُستقبل بها البريطانيون هناك ولمحاولة التحقق من تفاصيل البعثة الفارسية إلى مرو.تغطي اليوميات الفترة من 10 سبتمبر إلى 16 نوفمبر لعام 1860 وتوثق جغرافية الأماكن التي سافر خلالها وخصائصها الطبيعية مع أسماء التلال والهضاب إذا كانت معروفة، ومواقع مصادر المياه والمسافة بين كل مكان قام بزيارته والمسافات الإجمالية التي قطعها كل يوم.سجل بيلي أيضًا حجم كل قرية، أو مدينة أو نزل قوافل زاره وتاريخه المعروف، ومعلومات حول الحاكم المحلي وولائه، كما سجل ملاحظاته حول التجارة والزراعة، مع إبداء اهتمام خاص بالحدائق والبساتين، والترحيب والتكريم الذي لقيه في كل مرحلة من رحلته.تسجل اليوميات أيضًا الأفراد الذي سافروا معه، والمعدات والإمدادات التي كانت بحوزتهم والهدايا والخطابات التي طلبوا أن يأخذوها ويقدموها للعديد من الحكام المحليين.تتضمن البيانات ذات الأهمية الخاصة داخل الدورية تفاصيل الموقف في قندهار وكابول (صفحة 4)، والمحادثات التي جرت مع خان خواف بشأن إنجلترا (صفحة 15)، وزيارته لهراة ومناقشاته مع الوزراء والحكام هناك (الصفحتان 19-20)، ومعلومات حول فوز التركمان على الفرس في مرو بما في ذلك عزم بيلي على مساعدة الأمير حمزة ميرزا ["حشمت الدولة"] والرغبة في إنقاذ مصور فوتوغرافي فرنسي كان مسافرًا مع القوات الفارسية (صفحتي 20-21)، وخطط سردار شيبور لفرض سلطته على قندهار (الصفحتان 25-26)، والاجتماع الذي حدث بين بعض الروس المسافرين في المنطقة، والحرب الأهلية في سيستان (صفحة 26)، ومعلومات حول التقارير الرسمية التي قدمها بيلي للحكومة البريطانية خلال رحلته (الصفحتان 32 و34) ورسم بالحبر لإحدى الاستراحات حيث كان يعيش في استراحة مشابهة لتلك التي كان يقيم فيها خلال رحلته (صفحة 45).تنص بطاقة الغلاف على: "يوميات (تتضمن البعثة الأفغانية عام 1860)" وهي مُرقمة بالعدد 3، مما يشير إلى أنها كانت في الأصل الثالثة في سلسلة من أوراق لويس بيلي عندما تم منحها لوزارة الخارجية في 1925 وتضمين جميع دورياته في البداية في غلاف مُجلّد. تم إعادة ترتيب مجموعة بيلي في وقتٍ ما بعد منحها لوزارة الخارجية في 1925 وعنده تم نقل اليوميات الأخرى إلى مكانٍ آخر ولم يتم حفظ سوى الدورية الأفغانية ضمن غلاف الدوريات الأصلي.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: تم ترقيم محتويات هذا الملف في أعلى يمين الجهة الأمامية من كل ورقة بقلم رصاص وكل رقم محاطًا بدائرة. كما يوجد أيضًا سلسة من أرقام الترقيم الأصلي بالحبر الأزرق أعلى يسار الجهة الأمامية من كل ورقة وتغطي الورقات من 2 إلى 30 من المذكرات.الحالة: يوجد في الصفحتين 13 و24 اليسرى حالات شطب وتصحيحات وعلامات من الحبر الأزرق والتي تبدو وكأنها بنفس قلم الترقيم الأصلي ولكنها لا تتسق مع إخراج المذكرات ويبدو وكأنها حدثت في وقتٍ لاحق.التغليف: الدورية مُغلّفة بجلد ماعز. كانت الورقات الثلاثون الأولى قد انفصلت عن التجليد وتم تجميعها بخيط أبيض وأسود تم إزالته لأغراض الحفظ وهو الآن موجود في ظهر المذكرات (ورقة 44).