ملخص: المذكرة عبارة عن ملخصات وخلاصات للمعاهدات الموقعة بين الحكومة البريطانية والحكام والزعماء العرب في شبه الجزيرة العربية والخليج العربي. ويقدم الجزء الأول من المذكرة، الذي أعده ج. ب. جيبسون والمؤرخ في ٢١ يوليو ١٩٢٧، نظرة عامة على مختلف المعاهدات الخاصة بكل من: الكويت؛ البحرين والساحل المتصالح؛ قطر؛ مسقط؛ ماوية (في اليمن)؛ ومعاهدات الإدريسي. يوفر الجزء الثاني من المذكرة، الذي أعده ديفيد تايلور مونتيث والمؤرخ في ٩ أغسطس ١٩٢٦، خلاصة أكثر تفصيلاً عن أغلب المعاهدات الخاصة بكل من: الكويت؛ البحرين؛ قطر؛ الساحل المتصالح؛ عُمان (مسقط). ويوجز ملخص في نهاية الخلاصة النقاط الرئيسية المشتركة بين جميع المعاهدات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي الكتيّب على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: يُستخدم المجلد كفهرس للأماكن الواردة في خرائط مسح الهند 2C، 2D، 2G، 2H، 2K، 1L، 2O، 2P، 3A، 3E، 3I، 3J، 3M، 3N، 10A، 10B، و10C. الأماكن مُرتبة ترتيبًا أبجديًا وتُقدم مرجع الخريطة.تعرض المقدمة تفاصيل الطريقة الواجب استخدامها لتحديد أي مكان معين على الخرائط؛ ومناسبات الإختلاف التي قُدمت فيها التهجئة بالفهرس عن تلك المذكورة في الخرائط؛ طريقة الترجمة الصوتية (وهي كتابة حروف لغة بحروف لغةٍ أخرى) المُستخدمة في الخرائط؛ كما توجد تعليمات بشأن نطق مجموعات أحرف معينة.تتألف الأوراق ٥٩-٦٣ من مسرد لمصطلحات جغرافية واردة في لوحات الخرائط. أعد المسرد الرائد تشارلز سيسيل رو ميرفي من كتيبة مشاة البنجاب الثلاثين.نشرته مطبعة الفرع المركزي للحكومة في شيملا في ١٩١٦.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي الداخلي بالرقم ٦٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي الملف على سلسلة معاهدات واتفاقيات وإعلانات بخصوص الملاحة في نهريْ دجلة والفرات، والحدود التركية-الفارسية، ونقل البضائع عن طريق السكة الحديد في تركيا الآسيوية.الملف مُقسّم إلى أربعة أقسام ويحتوي على خمس خرائط: IOR/W/LPS/18/B381 (من i إلى vi).الجزء الأكبر من الملف باللغة الفرنسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٢ وينتهي في ص. ١٠٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي، ولذلك فهو مشطوب.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع لكل مادة.
ملخص: خريطة تُصور الجزء الجنوبي الشرقي من شبه الجزيرة العربية. رُسمت عدة خطوط على الخريطة يدويًا لتُبين الحدود الحالية أو المُقترحة بين جنوب شرق الجزيرة العربية وقطر وأبو ظبي. نشر الخريطة القسم الجغرافي في هيئة الأركان العامة.الوصف المادي: المواد: مطبوعة بالألوان على ورق مع إضافات للمخطوطة بالقلم الرصاص وحبر مُلّون.الأبعاد: ٣١٠ × ٢٨٣ مم، على لوحة مقاس ٤١٥ × ٢٨٣ مم
ملخص: مراسلات باللغتين الإنجليزية والفرنسية، بين م. سازانوف، وزير الخارجية الروسي؛ موريس باليلوج، السفير الفرنسي لدى روسيا؛ بول كامبون (السفير الفرنسي لدى المملكة المتحدة)؛ والسير إدوارد جراي، وزير الشؤون الخارجية.تتعلّق المراسلات بالاتفاق المبرم بين فرنسا وبريطانيا من أجل تكوين دولة أو اتحاد دول عربية يضم سوريا وقليقيا وبلاد الرافدين، بما في ذلك تفاصيل الاتفاق ذاته وتوقيعه بواسطة السير مارك سايكس والسيد فرانسوا جورج بيكوت (الدبلوماسيان البريطاني والفرنسي اللذين وقّعا اتفاق سايكس بيكو). كما تشتمل المراسلات على مناقشات مع الحكومة الروسية بشأن المعاهدة، واستعدادهم لقبولها شريطة أن يُسمح لروسيا بضم أرضروم وطرابزون وفان وبدليس؛ على أن يتم التنازل لروسيا عن مناطق كردستان وميرجا فار؛ وفي المقابل يتم ضم ألا داغ وقيصرية وأكداغ وسترانذا وزادار وإيغين وخربوط إلى فرنسا.تتضمن المراسلات الرسائل التالية:السيد سازانوف، وزير الخارجية، بيتروجراد إلى موريس باليلوج، سفير فرنسا لدى روسيا، ٢٦ أبريل ١٩١٦؛موريس باليلوج، سفير فرنسا لدى روسيا، بتروجراد، إلى السيد سازانوف، وزير الخارجية، ٢٦ أبريل ١٩١٦؛بول كامبون، سفير فرنسا (السفارة الفرنسية)، لندن إلى السيد إدوارد جراي، ٩ مايو ١٩١٦ (تم استلامها في ١٠ مايو ١٩١٦)؛السير إدوارد جراي، وزارة الخارجية (لندن) إلى بول كامبون، ١٥ مايو ١٩١٦؛بول كامبون، سفير فرنسا، لندن إلى السير إدوارد جراي، ١٥ مايو ١٩١٦ (تم استلامها في ١٦ مايو ١٩١٦)؛السير إدوارد جراي، وزارة الخارجية (لندن) إلى بول كامبون، ١٦ مايو ١٩١٦؛السير إدوارد جراي، وزارة الخارجية (لندن) إلى الكونت أليكسندر كونستانتينوفيتش بينكيندورف (السفير الروسي للمملكة المتحدة)، ٢٣ مايو ١٩١٦؛بول كامبون، سفير فرنسا، لندن إلى السير إدوارد جراي، ٢٥ أغسطس ١٩١٦ (تم استلامها في ٢٦ أغسطس ١٩١٦)؛مركيز كرو، وزارة الخارجية (لندن) إلى بول كامبون، ٣٠ أغسطس ١٩١٦الكونت أليكسندر كونستانتينوفيتش بينكيندورف، السفير الروسي الإمبريالي لدى المملكة المتحدة)، لندن إلى الفيكونت جراي (السير إدوارد جراي)، ١ سبتمبر ١٩١٦الفيكونت جراي، وزارة الخارجية (لندن) إلى الكونت أليكسندر كونستانتينوفيتش بينكيندورف، ٢٣ أكتوبر ١٩١٦.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ١٣٣، وينتهي على الورقة ١٤٢؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي بين الأوراق ٦-١٥٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
ملخص: يحتوي المُجلَّد على أوراق تتعلق بصورة عامة بالسياسة الفرنسية في الحجاز والجزيرة العربية، وبالعلاقات الأنجلو-فرنسية فيما يخص المنطقة. ويحتوي أيضًا على أوراق تتعلق بما يلي:إرسال البعثة الفرنسية إلى الحجاز برئاسة مصطفى شرشالي.البعثة العسكرية الفرنسية في الحجاز.الرغبة البريطانية باعتراف فرنسا بالهيمنة البريطانية في المنطقة.بعثة سايكس-بيكو.توصيات المندوب السامي البريطاني في مصر حول السياسة البريطانية المستقبلية في الجزيرة العربية.رغبة الحكومة الفرنسية بإرسال ما قيمته ٩٧٥,٠٠٠ فرنك من الذهب إلى ملك الحجاز.مسألة مراجعة اتفاقية بين بريطانيا وفرنسا تخص الجزيرة العربية والحجاز.الأنشطة التي يقوم بها وكيل فرنسي في مكة، وهو محمد بن ساسي.يتضمن المجلد أيضًا أوراقًا تتعلق بالسياسة التي ينبغي لبريطانيا اتباعها تجاه "الادعاءات" الإيطالية في الجزيرة العربية.تتكون أغلب الأوراق من: مراسلات بين مكتب الهند ووزارة الخارجية، مع مرفقات تتضمن مراسلات بين وزارة الخارجية والسفير الفرنسي في المملكة المتحدة؛ نسخ من مراسلات بين وزارة الخارجية والسير ريجينالد وينجيت، المندوب السامي البريطاني في مصر، أرسلتها وزارة الخارجية إلى مكتب الهند؛ أوراق محاضر اجتماعات مكتب الهند؛ ومراسلات وأوراق أخرى. بعض الأوراق باللغة الفرنسية، كما توجد نسخة من قصاصة من صحيفة باللغة الإيطالية.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٤٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي الملف على مراسلات مطبوعة متنوعة تلقاها مكتب الهند من الحكومة في الهند، وتتعلق بالجزيرة العربية والخليج العربي.المتراسلون الرئيسيون هم وزير الدولة لشؤون الهند؛ المندوب السامي البريطاني في مصر؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ السردار؛ المقيم السياسي، عدن؛ سكرتير الإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند؛ نائب الملك في الهند؛ القائد العام للقوات في مصر؛ القائد العام للقوة د؛ رئيس هيئة الأركان العامة؛ والمكتب العربي. يتضمن الملف أيضًا مراسلات من ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود] والأمير عبد الله وزير الشؤون الخارجية [عبد الله بن حسين الهاشمي].تتضمن الأوراق معلومات حول: الأسلحة؛ حملة بلاد الرافدين، الثورة العربية والحرب العالمية الأولى؛ أنشطة ابن سعود والملك حسين بن علي الهاشمي، ملك الحجاز (المشار إليه أيضًا باسم الشريف (الأكبر) لمكة)، وابن رشيد [سعود بن عبد العزيز آل رشيد، أمير حائل]؛ حصار الكويت، بما في ذلك بيانات الواردات والصادرات؛ أنشطة هاري سانت جون بريدجر فيلبي؛ النزاع على الخرمة؛ والإخوان.يتألف محتوى الأوراق الوارد باللغة الفرنسية من مادتين من المراسلات الدبلوماسية.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي الملف على أوراق تتعلق بالسيطرة السياسية في الخليج العربي وشبه الجزيرة العربية.يتعلق النصف الأول من الملف باللجنة الفرعية المشتركة بين الإدارات للسيطرة السياسية المنبثقة عن اللجنة الفرعية للخليج العربي التابعة للجنة الدفاع الإمبراطوري. تولّى السير نورمان فينويك وارين فيشر رئاسة اللجنة الفرعية للسيطرة السياسية، والتي كانت صلاحيتها (كما جاء في عدة وثائق في الملف) هي "تقديم توصيات بشأن الطرق التي من خلالها تبسيط وتسريع الآلية القائمة للسيطرة السياسية في الجزيرة العربية"، والتي اعتبرتها الحكومة البريطانية ضرورية نتيجة تغير الظروف الناجمة عن التوسع في استخدام القوة الجوية بشكل عام، ومشروع المسار الجوي المتوقع على طول الساحل العربي للخليج بشكل خاص.ويشمل الأوراق التالية للجنة الفرعية المعنية بالسيطرة السياسية:محاضر اجتماعات اللجنة الفرعية في ٨ مايو و ١٥ مايو و ٢٤ أكتوبر ١٩٢٩مذكرات من وزارة الطيران بعنوان "التعاون بين المقيم البريطاني بالخليج العربي وقائد القوات الجوية البريطانية. في العراق في جميع المسائل المتعلقة بما يلي: (أ) استخدام القوة الجوية في مناطق الخليج، (ب) على وجه الخصوص، تنظيم المسار الجوي، و "الوضع الحالي فيما يتعلق بالمسار الجوي والأساليب العامة المقترح اعتمادها من أجل تنظيمه"، بتاريخ ١١ مايو ١٩٢٩نسخة من رسالة من وزارة الخارجية إلى هربرت جورج جاكينز بجدّة، بتاريخ ١٠ أبريل ١٩٢٩، بخصوص قنوات الاتصال التي سيتم استخدامها للتواصل مع ابن سعودنسخة من مسودة تقرير اللجنة الفرعية بتاريخ ٢١ يونيو ١٩٢٩وثيقة مؤرخة في ٤ أغسطس ١٩٢٩ تحتوي على نسخ من التعليقات على مسودة تقرير وزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، ومكتب الهند، والأميرالية، ووزارة الطيران.نسخة من النسخة النهائية لتقرير اللجنة الفرعية، بتاريخ ١٢ ديسمبر ١٩٢٩، مقسمة إلى جزأين، الجزء الأول يتناول المقترحات الواقعة ضمن نطاق صلاحيات اللجنة الفرعية، والجزء الثاني يتعلق بإمكانية نقل السيطرة العامة على العلاقات البريطانية مع جميع مناطق الشرق الأوسط إلى وزارة الخارجية (تم توقيع الجزء الثاني فقط من قبل رئيس اللجنة الفرعية وممثلين عن الأميرالية ومكتب الحرب ووزارة الطيران).يتضمن هذا الجزء من الملف أيضًا مراسلات بين هاستينجز ليونيل إسماي، سكرتير اللجنة الفرعية للسيطرة السياسية، وجون جلبرت لايثوايت، مدير مكتب الهند.يتعلق معظم الجزء المتبقي من الملف بمسألة ما إذا كان ينبغي على مكتب الهند أو وزارة الخارجية تولي المسؤوليات في الخليج العربي والتي كانت تتولاها آنذاك مكتب المستعمرات البريطانية .تتضمن هذه الأوراق ما يلي:نسخة من مذكرة من وزير الدولة للشؤون الخارجية يقترح فيها نقل هذا العمل إلى وزارة الخارجية بتاريخ ١٠ يونيو ١٩٣٣نسخة من مذكرة من وزير الدولة لشؤون الهند ردًا على مذكرة وزارة الخارجية، توضح الأسباب التي جعلته يعتقد بأن العمل مستقبلًا في هذه المسألة يجب ان يتولاه مكتب الهند بدلًا من وزارة الخارجية، بتاريخ ١٩ يونيو ١٩٣٣كما يشتمل على مراسلات بين مكتب الهند والجهات التالية: مكتب المستعمرات البريطانية؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية.يتضمن الملف أيضًا بعض المراسلات المتعلقة باحتمالية ضرورة تعيين أحد الأفراد الهنود من الإدارة السياسية في منصب وكيل الوزارة للمقيم البريطاني في الخليج العربي، وهو الاحتمال الذي أثارته الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند، واعترض عليه مكتب الهند، على أساس أنه في المناقشات التي أدت إلى نقل مسوؤليات العمل الذي كان يؤديه آنذاك مكتب المستعمرات البريطانية في الخليج العربي إلى مكتب الهند، فإن وزير الدولة لشؤون الهند قد أبلغ مجلس الوزراء بأنه لن يكون هناك "هندنة" للعاملين في هذه المنطقة، وذلك ردًّا على المخاوف التي أثارتها الإدارات الأخرى.بالإضافة إلى ذلك، يتضمن الملف بعض الأوراق المتعلقة بمسألة توحيد السيطرة السياسية على أنحاء من الجزيرة العربية، التي كانت مسؤوليتها تقع على عاتق كلٍ من مكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية ومكتب الهند والحكومة في الهند، ومقترح بإنشاء إدارة واحدة للشؤون العربية تحت إشراف مكتب المستعمرات البريطانية.بالإضافة إلى الأوراق المذكورة أعلاه، يتضمن الملف أيضًا أوراق المحاضر الخاصة بالإدارة السياسية لمكتب الهند، والمراسلات الداخلية بين مسؤولي مكتب الهند.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٨٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يتعلق هذا الجزء بقرار الحكومة في الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:
مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، وإضافة الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ نشر الطبعة السابقة في ١٩٠٩.يحتوي هذا الجزء على نسخة جاهزة للطباعة من السرد المُنقح للقسم الخاص بعدن والساحل الجنوبي للجزيرة العربية (صص. ٢٦-٦٣)، يليها نسخ لعدة معاهدات واتفاقيات ذات صلة تغطي الفترة ١٨٠٢-١٩١٩ (صص. ٦٤-٢٠٨).مُدرج أيضًا كم قليل من المراسلات بين الإدارات تتناول دقة النسخة المنقحة، ومسألة ما إذا كان يجب نشر جميع المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة المُبرمة منذ ١٩٠٩ ضمن الطبعة المُنقحة، وفقًا لاقتراح الحكومة في الهند. تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: وزير الخارجية بالحكومة في الهند؛ مسؤولين بمكتب الهند ووزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية.يتألف المحتوى الوارد في الملف باللغة الفرنسية من عدة مواد من بين المعاهدات والاتفاقيات المذكورة آنفًا.الوصف المادي: مادة واحدة (٢٠٤ ورقة)
ملخص: يحتوي هذا المجلد على أوراق متعلقة بالجزيرة العربية. يتعلق الجزء ١ بالمسألة العامة بشأن الإعانات المدفوعة للحكام العرب، ويتعلق الجزء ٢ بسياسة الحكومة البريطانية تجاه ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود].يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٨٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.