عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
37. "ملف ٥/ ١٩١ IV حالات الاسترقاق الفردية"
- الوصف:
- ملخص: يضم المجلد مراسلات تتعلق بحالات الرق في منطقة الساحل المتصالح. من بين الموضوعات الأحد عشر الواردة في المجلد، تتعلق السبعة الأولى باختطاف واسترقاق الأفراد داخل منطقة الساحل المتصالح وعُمان، من جانب قبائل المنطقة الداخلية غالبًا. تشمل الحالات من ٨ إلى ١١ رقيقًا مستوردين إلى الساحل المتصالح ومنطقة عُمان من بلوشستان والساحل الهندي. تشبه هذه الحالات (وترتبط في بعض الأحيان) بحالات من الرق مشار إليها في مجلدات أخرى من المقيمية البريطانية، لا سيما المجلدان IOR/R/15/1/222، IOR/R/15/1/223.تتضمن الموضوعات الجديرة بالذكر الواردة في المجلد ما يلي:الموضوع ١: اختطاف أحد رعايا مسقط ونقله إلى دبي، والجهود التي بذلها وكيل المقيمية البريطانية في الشارقة (عيسى بن عبد اللطيف)، في مراسلاته مع شيخ دبي، لاستعادة الرجل.الموضوع ٢: قضية تجارة الرقيق على ساحل الباطنة، في منتصف سنة ١٩٢٩. في إفادةٍ أدلى بها أحد الرقيق المستردين، تم تحديد هوية الخاطف. كتب بيرترام توماس (وزير سلطان مسقط) مؤكدًا أنه يشتبه في أن زعيم قبيلة آل سعد (الشيخ هلال) على ساحل الباطنة هو المشتبه به. إلا أن توماس نصح بعدم اعتقال هلال، مشيرًا إلى أن ذلك سيكون "محفوفًا بعواقب سياسية خطيرة"، وقد يُضعف مكانة سلطان مسقط. هذه الحالة متزامنة ومرتبطة مباشرةً بمراسلات توماس الموجودة في الملف IOR/R/15/1/229. تشير ملاحظات في مقدمة ونهاية المراسلات الواردة في الموضوع رقم ٢ إلى أن جزءًا من المراسلات نُقل إلى ملفٍ آخر (IOR/R/15/1/229)، على الرغم من إعادة إدماجها في تاريخٍ لاحق على ما يبدو، قبل تجليد الملف.الموضوع ٤: حادثة وقعت في منتصف ١٩٢٩ تتعلق باختطاف واسترقاق بعض سكان الشارقة ونقلهم إلى أبوظبي على يد بدوٍ من قبيلة المناصير. أدى ذلك إلى صدور ردٍ من المقيم السياسي (المقدم سيريل باريت) صيغ بلهجةٍ شديدة وأُرسل إلى شيخ أبوظبي، طالبه فيه باتخاذ إجراءاتٍ لاستعادة الرقيق. تتناول ملاحظات المكتب التي كتبها سكرتير المقيمية البريطانية بالتفصيل الضعف النسبي لشيوخ الساحل المتصالح بالمقارنة مع قبيلة المناصير، التي وصفها بأنها "الجيش غير النظامي" لابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود]. أضاف السكرتير أن وكيل المقيمية البريطانية في الشارقة لم يكن له أي علاقات مع المناصير، وأوصى بتعزيز حضور المقيم البريطاني أو نائبه في المنطقة من أجل "توطيد العلاقات الودية مع جميع المعنيين."الموضوع ٧: اختطاف اثنين من رعايا مسقط في سنة ١٩٢٩ تم نقلهما إلى الساحل المتصالح. وقد استعادهما شيخ أبوظبي تحت ضغطٍ من المقيم السياسي. مع ذلك تم دفع فديةٍ (أو دفع مبلغ "الفداء") قدرها ١٦٠ روبية لاستعادة أحد الرقيق. وقد تبعت ذلك مراسلات على مدار سنتين بين كلٍ من المقيم السياسي ووكيل المقيمية البريطانية في الشارقة وحكومة مسقط، فيما يتعلق بمسألة المسؤولية عن سداد المبلغ. كانت المقيمية السياسية مترددة في الموافقة على تسديد مبلغ الفدية المدفوعة لشيخ أبوظبي أو تشجيع ذلك، مصرةً على أن الحكومة البريطانية لا يمكن أن "تعترف بأي مبالغ مدفوعة بخصوص الرق، [وبالتالي] لا يمكن أن تطلب من الوكيل السياسي في هذه الحالة استرداد الأموال."الموضوع ١٠: حالة في سنة ١٩٣٣ لرجلٍ في دبي كان يشتبه في أنه اختطف ابن صاحب عمله في كراتشي قبل ست سنوات. تم احتجاز الرجل لدى وكيل المقيمية البريطانية في الشارقة، فيما كانت المراسلات بين المفوض في السند، وكراتشي، والمقيم السياسي تحاول التأكد مما إذا كان الرجل هو المشتبه به المعني من كراتشي. أُرسل الرجل أخيرًا إلى كراتشي عبر البحرين، حيث تم اعتقاله وسجنه ريثما يُحاكم. تربط ملاحظات المكتب الواردة في ملف الموضوع القضيةَ بحالة صبيٍ هندي تم جلبه إلى الساحل المتصالح في سنة ١٩٢٧ (IOR/R/15/1/223 - الموضوع ٨: الأوراق ٨٧-٢٠٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: كل الموضوعات التي صُنّف المجلد وفقاً لها تتميز بنظام ترقيم للصفحات الداخلية خاص بها، مُعبرًا عنه برقم الصفحة "س" من رقم الموضوع "ص". الموضوع رقم ١٠ خارج التسلسل، حيث أُدرج في المجلد بعد الموضوع رقم ١١.
38. "مُلخص شؤون مكران"
- الوصف:
- ملخص: المجلّد مختوم بكلمة "سري" على الغلاف الأمامي والصفحة الأولى، وهو عبارة عن ملخص للشؤون المتعلقة بساحل مكران في جنوب السند وبلوشستان. أعدّ المجلد القاضي جيروم أنتوني سالدانها من الخدمة المدنية المحلية في بومباي، ونشره مكتب مشرف المطبوعات الحكومية في الهند في كلكتا سنة ١٩٠٥.يتضمن المجلد مقدمة (الورقة ٤) وقائمة المحتويات (الورقتان ٥-٦). ينقسم المجلّد إلى فصول وأقسام كما يلي.الفصل الأول: علاقاتنا القديمة بمكران: (I) جاسك، ميناء التجارة التابع لنا مع بلاد فارس من ١٦١٥ إلى ١٦٢٢، (II) بعثة النقيب جرانت إلى مكران، ١٨٠٩؛الفصل الثاني: التلغراف ومكران: المطالب الفارسية: (I) تقارير القس مستر باجدر، ١٨٦١ (II) المفاوضات المقترحة مع حكام بلاد فارس ومكران: اكتمال التلغراف، (III) إيجار أو شراء مقترح لجوادر، (IV) معارضة الحاكم الفارسي لمواصلة خط التلغراف - مطالبات فارس بجوادر وتشابهار (V) تقرير العقيد جولدسميد في ديسمبر ١٨٦٣، بخصوص المطالب الفارسية في مكران، (VI) التقرير الأول الذي أصدره العقيد جولدسميث في ١٨٦٤، (VII) التقرير الثاني الذي أصدره العقيد جولدسميد في ١٨٦٤، (VIII) التقرير الثالث الذي أصدره العقيد جولدسميد في ١٨٦٤؛الفصل الثالث: اتفاقيات مع مسقط بخصوص تمديد التلغراف إلى بندر عباس ١٨٦٤-٦٥. تقرير العقيد بيلي عن الدولة من بندر عباس إلى جاسك؛الفصل الرابع: مفاوضات مع بلاد فارس من أجل تمديد التلغراف غربًا من جوادر، ١٨٦٥-٦٨. اتفاقية التلغراف لسنة ١٨٦٨.الفصل الخامس: تقارير النقيب روس بشأن مكران، ١٨٦٧-٦٨؛الفصل السادس: اتفاقيات مع الحكام المحليين بخصوص حالة التلغراف غير الثابتة في الدولة؛الفصل السابع: تسوية النزاع الحدودي الفارسي البلوشستاني عن طريق إحدى اللجان، ١٨٧٠-٧٢: (I) اتفاق فارسي لتعيين الخط الحدودي من خلال لجنة مختلطة، ١٨٧٠، (II) إجراءات المفوضين، (III) الحكومة الفارسية تقبل الخط الذي رسمه الجنرال جولدسميث؛الفصل الثامن: التلغراف وحكام بلوشستان الفُرس. الاضطرابات والتغييرات الداخلية، ١٨٦٩-٩٥: (I) حكام بلوشستان الفرس (يتضمن جدول أنساب)، (II) اضطرابات في جاسك، ١٨٧٣ (III) العلاقات بين عدة حكام، ١٨٨٣ (IV) سرقات خطوط التلغراف في مقاطعة جيه، ١٨٨٣ (V) تغييرات مُعيّنة في ١٨٨٣-٨٤. وفاة سارتب إبراهيم خان، ١٨٨٣-٨٤، (VI) أبو الفتح خان، حاكم بمبور، ١٨٨٦-٨٩، (VII) انتفاضة في بلوشستان الفارسية، ١٨٨٩ (VIII) إلقاء القبض على عدد من حكام البلوش، ١٨٩١ (IX) الشؤون الداخلية من ١٨٩١ إلى ١٨٩٥. وفاة المير عبد النبي، حاكم جاسك، ١٨٩٤؛الفصل التاسع: محطة تلغراف جاسك: (I) انفصال جاسك، (II) السيطرة البريطانية والولاية القضائية في المحطة، ١٨٦٩ (III) تدخّل مسؤولين فارسيين في حدود محطة جاسك. إخلاء مفرزة عسكرية والاتفاق بشأن محطة جاسك، ١٨٨٦-٨٧ (IV) التدخل الفارسي المزعوم في محطة جاسك، ١٨٨٩؛الفصل العاشر: حماية الرعايا البريطانيين في بلوشستان الفارسية: (I) سرقة الهنود البريطانيين من قبل ساردار حسين خان، حاكم تشابهار وداشتياري المعيّن في مكان دين محمد، (II) مقتل أحد الرعايا الهنود البريطانيين في باكو، ١٨٨٢ (III) سرقة التجار الهندوسيين من ديزاك وجيه، ١٨٨٤ (IV) القبض في تشابهار على دوشامبي، بحّار على إحدى السفن الهندية البريطانية. إجراءات للإفراج عنه، (V) قضية دارمو مولخااند، ١٨٨٩-٨٩؛الفصل الحادي عشر: انتفاضة حكام البلوش. فوضى في مكران الفارسية. مقتل مستر جريفز. سَرِيّات عسكرية بريطانية في جاسك وتشابهار. السياسة البريطانية، ١٨٩٧-٩٨: (I) انتفاضة القبائل البلوشية، (II) مقتل مستر جريفز والإجراءات المتخذة لتتبع الجناة ومعاقبتهم، ديسمبر ١٨٩٧ - يناير ١٨٩٨ (III) إرسال سَرِيّة عسكرية إلى جاسك وتشابهار، يناير ١٨٩٨، (IV) إجراء غير مصرّح لبيكر قائد السفينة سفينكس بإنزال قوة في جولاج والتحرك بها إلى رابتش، فبراير ١٨٩٨،(V) عمليات ضد المتمردين ومعاقبة القتلة، (VI) تعويض عن مقتل مستر جريفز، (VII) مكافآت للضباط الفارسيين نظير خدماتهم التي قدّموها في قضية مقتل مستر جريفز، ١٨٩٨-٩٩؛الفصل الثاني عشر: تغييرات في سداد الدعم المالي للتلغراف. تسوية مطالبات قائمة لرعايا هنود بريطانيين ضد حكام بلوش الفرس. إلقاء القبض على القاتليْن المتبقييْن من قتلة مستر جريفز. سَرِيّة عسكرية في جاسك وتشابهار. وفاة عدة حكام، ١٨٩٩.الفصل الثالث عشر: حالة المناطق التي يمر منها خط التلغراف من جويتر إلى جاسك، ١٩٠٩-٠٤؛الفصل الرابع عشر: شؤون جوادر وتشابهار: (I) التاريخ القديم لجوادر وتشابهار، (II) محاولات آذان بن قيس للاستيلاء على جوادر وتشابهار، ١٨٦٩-٧٠، (III) حقوق سعيد تركي بن سعيد آل بو سعيد في تشابهار، (IV) ادعاءات فارسية بجوادر وتشابهار. تعيين الخط الحدودي بين قلات وبلاد فارس. استيلاء الفرس على تشابهار، (V) مسألة تسليم مدينة جوادر إلى خان قلات، (VI) نية مقررة من الحكومة الروسية بوضع وكيل مسؤول عن الجمارك في جوادر؛الفصل الرابع عشر: الوكالة السياسية البريطانية في مكران.يوجد ملحق واحد في الورقة ٦٣، وهو عبارة عن تقرير أعده إدوارد تشارلز روس، مساعد الوكيل السياسي في مسقط وقلات، بتاريخ ٣١ يناير ١٨٨٦، بعنوان "تقرير عن طبيعة التجارة في جوادر والمبلغ المحتمل لعائداتها". يتعلّق هذا بالفصل الخامس حيث يتم مناقشة التقرير.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بقلم رصاص داخل دائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من الورقة. يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.
39. "نشرات إخبارية، ١٨٣٩"
- الوصف:
- ملخص: أرسل السكرتير المنفذ لدى الحكومة في الهند نشرات إخبارية تتضمن ملخصات مجمّعة عن تقارير المسؤولين البريطانيين والضباط العسكريين في مختلف أنحاء جنوب آسيا والشرق الأوسط.كل نشرة مقسمة حسب عناوين، تشير أغلبيتها إلى المكان من حيث أُرسل التقرير. العناوين الواردة في أغلبية النشرات هي: جيش السند؛ كابول؛ جودبور؛ لاهور؛ نيبال؛ بشاور؛ السند الأعلى و/أو السند الأدنى؛ ومواد الاستخبارات العامة. تتضمن العناوين الأخرى: عدن؛ إنوا؛ بتهور؛ بخارى؛ بورما [ميانمار]؛ بوشهر؛ قندهار؛ ديرا إسماعيل خان؛ مصر أو سوريا؛ التمويل أو الشؤون المالية؛ قاليور؛ هراة؛ حيدر آباد؛ قلات؛ كرنول؛ ملتان؛ مسقط؛ بلاد فارس [إيران]؛ الخليج العربي؛ ساتارا؛ ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني.يتعلق العديد من التقارير بالشهور الأولى للحرب الإنجليزية-الأفغانية الأولى، وغزو شركة الهند الشرقية لأفغانستان من أجل عزل دوست محمد [خان] من منصب الأمير واستبداله بالأمير السابق الشاه شجاع الملك [الدراني]. تتناول هذه التقارير ما يلي:تحركات الجنود والمدفعيةالجوانب اللوجستية لتغذية الجنود، لا سيما اقتناء الحبوبملاحة الدروب الجبلية المؤدية إلى أفغانستان، بما فيها درب بولان وممر خيبرإعادة تنظيم يقوم بها السير جون كين استعدادًا لغزو ما يسمى "جيش السند"حشد مهراجا إمبراطورية السيخ [رانجيت سينج] الجنود لدعم البريطانيين، وفقًا لشروط المعاهدة الثلاثية لسنة ١٨٣٨معاهدة مبرمة مع خان قلات [مير محراب خان الثاني بلوش]غزو قندوز على يد ابن دوست محمدغارات من يسمى بـ "الناهبين" على المخيمات والقوافل البريطانية، لا سيما في بلوشستان وحول ممر خيبرمحاولات دوست محمد في التحريض على الجهاد ضد البريطانيينانتفاضة ضد دوست محمد في كابولأنشطة الجيوش الروسية والفارسية في غرب أفغانستاناستيلاء البريطانيين على غزنة في ٢٣ يوليو وعلى مسجد علي في ٢٧ يوليووفاة محمد أكبر خان، ابن دوست محمد، إثر مرضه خلال انسحابه من كابولمطاردة دوست محمد ومحاولة القبض عليه عقب الاستيلاء على غزنة وهروبه إلى خُلمتأسيس الشاه شجاع وسام الدولة الدرانية لتشريف الضباط البريطانيين المشاركين في الحربمعاهدة مبرمة مع شاه كمران في هراةمحاولات إجبار دوست محمد على الخروج من مخبئه في قندوزحالات المرض بين الجنود البريطانيين والسيخ في مسجد علي، بما في ذلك حالات ناتجة عن تلوث المياه طبيعيًا بالإثمد [الأنتيمون].من المواضيع الأخرى التي تتناولها التقارير:صحة المهراجا ووفاته في ٢٧ يونيو، وتولي ابنه كهرك سينج للعرش وتتويجه، وجنازة ومقبرة المهراجا الراحلإخضاع نجد للقوات العثمانية، والتهديدات المفترضة ضد البحرين والكويتتخلي سلطان بن صقر [الشيخ سلطان بن صقر القاسمي الأول]، حاكم الشارقة، عن الأعمال العدائية مع جيرانهاستيلاء باقر خان [التنغستاني]، حاكم تنغستان، على بوشهرالتماس تقدم به راجا ساتارا [براتاب سينج] للحكومة البريطانية ضد الحكومة في الهند، وعزل الراجا من السلطة من قبل الشركةالمشاعر والأنشطة المعادية لبريطانيا في نيبالالمشاعر والأنشطة المعادية لبريطانيا في بورما وتمركز سفن البحرية الملكية في ميناء رانغون [يانغون]ثورة مبارز الدولة على شقيقه نظام حيدر آباد [سکندر جاہ]اضطرابات قرب الحدود البريطانية مع كولهابور وغواالنقل النهري بين كراتشي وطهطهتعيين مسؤول سياسي لمعالجة "الفتنة والفوضى" في شكاربورالعلاقات مع الجائكوار [ساياجيراو الثاني الجائكوار، مهراجا بارودا [فادودارا]]الاستيلاء على كوتا نيابة عن جودبوررسالة عربية تم اعتراضها كتبها خان العالم خان، ابن عم نواب كارناتيك، يطلب فيها من المستلم المقصود (يعتقد أنه إبراهيم باشا، قائد الجيش المصري) غزو الهند لإخراج البريطانيينالرسوم المفروضة على البضائع المصدرة من لاهور إلى بومباي [مومباي]، وتقليل الرسوم المفروضة على المراكب في نهر السندحبس العقيد تشارلز ستودارت على يد أمير بخارى [نصر الله خان]انسحاب السفارة البريطانية من طهرانتعزيز الدفاعات في عدن وإحصاء السكان هناكوفاة وريث عرش جودبوراحتلال البريطانيين لجزيرة خارج من أجل مواجهة الحصار الذي فرضه الفرس على هراةتمرد في صدیارحلة بعثة الفرات نحو أعالي نهر دجلة إلى قرب الموصلالحرب الأهلية في بوتانالمفاوضات بشأن الوضع البريطاني في بوشهرمشاجرة بدنية بين نواب بوبال [جهانكير محمد خان] وزوجته سکندر بيجوماعتقال ستة وأربعين وهابيًا بتهمة التحريض على الفتنة في حيدر آبادإجراءات اتخذها الصينيون ضد تجارة الأفيون في كانتون [غوانزو]، واقتراح إرسال سفن لحماية التجار البريطانيين وفرض حصار على الموانئمؤامرة ضد المهراجا كهرك سينج وابنه نو نهال سينج، وأداء يمين الولاء للمهراجا قسريًانوايا ملك إنوا [ثاراوادي مين، ملك بورما] العسكرية المفترضة ضد بريطانيا وسيام [تايلاند]، والردود البريطانيةانتصار مصر على العثمانيين [معركة نسيب]تقارير عن حشد القوات في بلاد فارس، ربما لاستهداف هراة وبوشهر وبغدادتجربة إرسال مراسلات إلى دمشق عبر البصرة بدلًا من بغدادترتيبات للملاحة البخارية في نهر السندتقارير عن زيادة أعمال روسيا العدائية في حرب شركيسيا [الحرب الروسية الشركسية]انسحاب المقيم البريطاني من أمارابوراتقارير عن استعدادات الروس لغزو اسطنبولحجز شيخ المحمرة [خرمشهر] المؤقت لشحنة فحم تملكها الشركةاحتلال البريطاني لجودبور من أجل وقف عصيان ضد المهراجا مان سينجطلب نيبال للمرور عبر سيكيم بهدف غزو بوتانتقارير عن جنون نواب كرنول [غلام رسول خان]، وتفتيش البريطانيين للجنود والترسانة هناكحظر راجا ستارا الجديد لطقس السُتيتقرير أنساب شاه نواز خان لدعم مطالبته بخانات قلاتطلب شاه بلاد فارس بدفع التعويضات إلى التجار الفرس الذين فقدوا ممتلكات خلال استيلاء العثمانيين على المحمرةطلب محمد علي [باشا مصر] بعزل الكسرى محمد باشا [محمد أمين رؤوف باشا] عن منصب الصدر الأعظم للدولة العثمانيةإرسال أمير بخارى الجنود لكبح ثورة ضد محمد مراد بك، خان قندوزاضطرابات وأعمال شغب في مدن فارسية، بما في ذلك تلك الموجهة ضد السكان الأرمن في تبريز وضد أمير شيراز [فریدون ميرزا]عزل ميرزا محمد حسين عن منصب حاكم بوشهرإشاعة عن غزو روسي لتركستانمسح للطريق الممتد بين كراتشي وسهونتقرير عن نية إمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بو سعيد، سلطان مسقط وعُمان] بإنشاء علاقة تجارية مع الولايات المتحدة الأمريكية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٧٥ وينتهي في ص. ٩٥٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
40. أوراق تتعلق بإنشاء اتصالات تلغرافية بين الهند وإنجلترا، حاصةً الخط عبر السند وعلى طول سواحل بلوشستان ومكران
- الوصف:
- ملخص: يتعلق هذا المجلد بإنشاء الحكومة البريطانية للاتصالات التلغرافية الكهربائية بين الهند وإنجلترا، خاصةً الخط الممتد عبر السند وعلى طول بلوشستان وسواحل مكران والأراضي الخاضعة لسلطان مسقط، ديسمبر ١٨٦٠-أكتوبر ١٨٦٧. يتألف المجلد من مزيج من: أصول ونسخ لتقارير ورسائل مخطوطة؛ رسائل وتقارير ومسوحات مطبوعة؛ رسائل فارسية منسوخة ومترجمة مخطوطة؛ بعض الرسائل التلغرافية.أبرز محتويات المجلد تشمل ما يلي:نسخ لمقترحات أصلية حول خيارات المسارات البرية والجوية بين كراتشي والبصرة عبر بلاد فارس، قدمها إلى حكومة بومباي جورج بيري بادجر، قس (ثم رئيس) لجنة مسقط-زنجبار، ديسمبر ١٨٦٠ (الأوراق ١٠-١٥)؛ وآراء الوكلاء السياسيين في قلات ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني بشأن خطة بادجر، مارس-مايو ١٨٦١ (الأوراق ١٨-٢٠، ٢٨-٣٠)؛ وتقرير بادجر الجغرافي المفصّل عن الساحل من بندر عباس إلى كراتشي (الأوراق ٣١-٣٣)مسوحات أُجريت لصالح سلطات بومباي والسند، تحلل الطبيعة الجغرافية والتاريخية والسياسية والاجتماعية الثقافية للأراضي التي من المقترح أن يمر من خلالها خط التلغراف، وتشمل: تقارير مطبوعة بقلم الوكيل السياسي في قلات و ج. ب. دارك، قائد السفينة الملكية "هيو ليندساي" ، عن مرافىء جوادر وأورمارا وساحل مكران (الأوراق ٣٤-٣٨)، يونيو ١٨٦١؛ نسخة مخطوطة لتقرير مفصّل بقلم الرائد فريدريك جون جولدسميد، القائم بأعمال المفوض في السند، في مهمة رسمية في مكران، فبراير ١٨٦٢ (الأوراق ٧٥-١٤٠)، يوثق المسار الساحلي بمكران مع الإشارة لأغراض التلغراف، الزراعة، مصادر المياه والموارد، السكان، التاريخ السياسي للمهمة، الجغرافيا والتاريخ القديمين (النسخة المطبوعة على الأوراق ٢٩٨-٣٢٤)، ومرفق به "ملاحظات غير منتظمة" بقلم الجراح المساعد، لالور، فوج فرسان السند الثاني، يضيف تحليلات للمناخ والمياه والصحة العامة للسكان والأمن وخصوبة التربة (الأوراق ١٥٤-١٨٠)مفاوضات الشروط والأحكام مع شاه بلاد فارس بخصوص الأراضي المعترف بأنها تنتمي لإقليمه ولكنها لا تخضع لسيطرته المباشرة، وتكاليف المواد، وتكاليف الحماية، والملكية المستقبلية للتلغراف (الأوراق ٦٤-٧٤)المفاوضات البريطانية مع الزعماء والحكام المحليين ‒ في ظل التوترات السياسية والحساسيات الدبلوماسية ‒ بخصوص السماح بإنشاء الخط عبر أراضيهم والترتيبات لحمايته، مع مراعاة الأراضي والمرافىء المتنازع عليها على طول ساحل بلوشستان ومكران (جوادر مثلًا)؛ اتفاقيات مع خان قلات وجام لسبيله، بلوشستان؛ دفع بريطانيا إعانات للحكام المحليين (وخصومهم) لقاء خدمات الحماية. تتضمن تقرير مطبوع بقلم جولدسميد "في مهمة خاصة"، إلى حكومة بومباي، ديسمبر ١٨٦٣، عن مطالبات كلٍ من بلاد فارس وقلات ومسقط بسيادة مكران وأُسس هذه المطالبات (الأوراق ٢٤٣-٢٤٦).اللوجستيات الهندسية والعمال والأمن والتكاليف والمواد، بما في ذلك تشكيل إدارة التلغراف في مكران في ٢٠ يناير ١٨٦٣ بأراضي خان قلات، مع بدء أعمال الإنشاء في ٧ فبراير ١٨٦٣ (الأوراق ١٨٧-١٨٨)الإلغاء المؤقت لأعمال فريق خط التلغراف من باسني إلى جوادر وذلك بسبب الوضع غير المستقر الذي نشأ عن أعمال "التخريب" التي قام بها "سردار بلوشي يدعى أوغان"، أواخر سنة ١٨٦٣ (الأوراق ٢٠٢-٢١١)المعاهدة البريطانية مع سلطان مسقط، السلطان سيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، لتمديد خط التلغراف عبر أراضيه في جوادر (التي يدور خلاف تاريخي على سيادتها مع خان قلات) وتشابهار [جابهار]، بما في ذلك طعن حاكم بمبور ("إبراهيم، سرهنج [قائد] فارسي") بحقوق السلطان في تشابهار، في مارس ١٨٦٣ (الأوراق ١٩٢-١٩٤، ٢١٨-٢٢٦).تتألف الأوراق ٣٣٩-٤١٧ بشكل رئيسي من مراسلات وأوراق المفوّض في السند، والمشرف السياسي والقائد على حدود السند الأعلى، وسكرتير الحكومة في بومباي، ١٨٦٤ و١٨٦٦. وهي مغطاة بقائمتيّ محتويات مرقمة باليد. (الأوراق المذكورة أدناه تتضمن صفحة عنوان المادة المرقمة)الورقة ٣٣٩: "١٨٦٦. سياسي قلات"، تتضمن قائمة مواد مرقمة ١-٨. المواد (رقم ٤ "الاضطرابات في مسقط" ورقم ٨ "الغارات على حدود البنجاب" غير موجودة)الأوراق ٣٤٠-٣٤٦ ( المادة رقم ١): "شجار مري في سوي [؟]، مقتل نائب رسولدار شيخ حسن علي، فوج فرسان السند الثالث"، بخصوص هجوم شنه "المسؤول المحلي قائد القواعد العسكرية الأمامية في سوي [غالبًا يُقصد بها سوري] على مجموعة من آل مرة اجتمعوا "بهدف نهب الأراضي البريطانية"الأوراق ٣٤٧-٣٤٩ ( المادة رقم ٢): "رسالتان لسمو خان قلات"الأوراق ٣٥٠-٣٥٩ ( المادة رقم ٣): "معاش عبد الرسول خان". تتضمن مراسلات مع مكتب صرف المعاشات التقاعدية، بونهالأوراق ٣٦٠-٣٦٣ ( المادة رقم ٥): "إعانة سمو خان قلات لسنة ١٨٦٦\١٨٦٧"الأوراق ٣٦٤-٣٦٧ ( المادة رقم ٦): "التجارة والإيرادات في جوادر". تقرير مطبوع بعنوان "تقرير عن طبيعة التجارة في جوادر والقيمة المحتملة لعائداتها" بقلم الملازم إدوارد تشارلز روس، مساعد الوكيل السياسي في مسقط وقلاتالأوراق ٣٦٨-٣٧٣ ( المادة رقم ٧): "عبد الله جاجر [تاجر] يطلب الحماية القنصلية البريطانية من جام بيلة"الورقة ٣٧٤: "١٨٦٤. سياسي متنوع"، تتضمن قائمة بمواد مرقمة ١-٨. (المادة رقم ١ "تقرير عن الوضع السياسي في المقاطعات الحدودية لسنة ١٨٦٣" والمادة رقم ٨ "المجنسين ب..." [مشطوبة] غير موجودتان)الأوراق ٣٧٥-٣٧٩ ( المادة رقم ٢): "اقتراح بتضمين مخصصات لمعدات التخييم مع مخصصات السفر الممنوحة للمسؤولين السياسيين"الأوراق ٣٨٠-٣٨٤ ( المادة رقم ٣): "إقرار توشخانة [خزانة] المشرف السياسي"الأوراق ٣٨٥-٣٩٠ ( المادة رقم ٤): "ثوار بهاولبور"الأوراق ٣٩١-٣٩٤ ( المادة رقم ٥): "نقل الجزر الأيونية إلى الحكومة اليونانية". إشعارات رسمية إلى السلطات الهندية بأن الحكومة البريطانية غادرت الجزر الأيونية في يونيو ١٨٦٤ وأن المحمية ستسلَّم إلى ملك اليونان السنة التاليةالأوراق ٣٩٥-٤٠١ ( المادة رقم ٦): "الكبريت الذي استوردته الإدارة الهندسية من باغ، في كاتشي [كجهي، في قلات، بلوشستان]"الأوراق ٤٠٢-٤٠٣ ( المادة رقم ٧): "أسعار التلغراف في بلاد فارس وروسيا"تتكون نهاية المجلد مما يلي:الورقة ٤٠٤: "خريطة مبدئية لأوخاماندل(؟) [في كجرات، الهند]." خريطة، تحمل توقيع المقدم ر. فاير، قائد الإمداد والتموين، ٢٧ سبتمبر ١٨٥٩الورقة ٤٠٥: "عمليات مسح للطرق في الحبشة [إثيوبيا] من أنتالو [هينتالو] إلى مجدالا [أمبا مريم]" قامت بها إدارة قائد الإمداد والتموين، قوة المشاة الميدانية في الحبشة. خريطة، تحمل توقيع النقيب ت. ج. هولاند، والفريق ر. نابيير، ٢٥ مايو ١٨٦٨، مع ملاحظاتالأوراق ٤٠٦-٤١٣: مخطوطة، لحق بها تلف بالغ ناتج عن المياه (يمكن ملاحظة إصلاحات سابقة للتلف)، تتعلق على الأرجح بالسندالأوراق ٤١٤-٤١٦: "قائمة بقرى مقاطعة السند العليا الواقعة على الحدود، مع عدد السكان، إلخ، إلخ" مطبوعة، بقلم العقيد فرانسيس لوخ، المشرف السياسي، المقاطعة الحدودية للسند الأعلى (غير مؤرخة)الورقة ٤١٧: مذكرة مطبوعة، بتاريخ ٢٥ سبتمبر ١٨٧٥، أصدرتها الإدارة المالية لحكومة بومباي عن مخصصات معدات التخييم.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات في الفترة ١٨٦٠-١٨٦٧ كلًا من: هـ. ل. أندرسون، السكرتير العام لحكومة بومباي؛ أ. كينلوش فوربس، القائم بأعمال سكرتير حكومة بومباي؛ م. ج. شو ستيوارت، القائم بأعمال سكرتير حكومة بومباي؛ جوناثان دنكان إنفيراريتي، المفوّض في السند؛ صمويل مانسفيلد، المفوّض في السند؛ أ. د. روبرتسون، القائم بأعمال المفوض في السند؛ الرائد (لاحقًا المقدم) هنري و. ر. جرين، الوكيل السياسي في قلات، ولاحقًا (أحيانا القائم بأعمال) المشرف السياسي والقائد، حدود السند الأعلى؛ الرائد (لاحقًا المقدم) مالكولم س. جرين، الذي شغل مناصب الوكيل السياسي في بلوشستان، والوكيل السياسي في قلات، والمشرف السياسي والقائد في حدود السند الأعلىتتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: القبطان ويليام ديكينسون، القائم بأعمال الوكيل السياسي في قلات؛ جيمس ماك آدم هايسلوب، الوكيل السياسي المنفذ في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ المقدم أرنولد بوروز كمبال، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني؛ الرائد ويليام لوكيير ميرويذر، المشرف السياسي والقائد العام، حدود السند الأعلى؛ تشارلز أمفرستون أيتشيسون، سكرتير الحكومة في الهند؛ العقيد هنري مورتيمر دوراند، سكرتير الحكومة في الهند (إدارة الخارجية)؛ السير جورج راسل كلارك، الحاكم والمقيم البريطاني في المجلس, بومباي؛ تشارلز جون، سكرتير حكومة بومباي؛ ويليام هنري هافلوك (السكرتير المنفذ)، بومباي؛ تشارلز أليسون، الوزير البريطاني في طهران؛ إيرل (جون) راسل، وزير الخارجية البريطاني؛ هرمز رسام، القائم بأعمال المقيم البريطاني في مسقط؛ النقيب هربرت ديسبرو، القائم بأعمال الوكيل السياسي في مسقط؛ الملازم إدوارد تشارلز روس، الذي شغل مناصب مساعد الوكيل السياسي في جوادر، ومساعد الوكيل السياسي في بلوشستان، ومساعد الوكيل السياسي في قلات ومسقط؛ الرائد ب. ستيوارت، المهندسون الملكيون البنغاليون، في مهمة خاصة في كراتشي؛ الملازم آرثر ويليام ستيف، القائم بأعمال المدير، تلغراف مكران الساحلي والبحري؛ هـ. أيزاك والتون، المشرف، تلغراف مكران الساحلي والبحري؛ ب. و. هيويت، مفتش درجة أولى للتلغراف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٢٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي على التوازي يعود لعشرينيات القرن العشرين؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. يوافق هذا التسلسل الوصف الموجود في كتاب صمويل تشارلز هيل Catalogue of the Home Miscellaneous Series of the India Office Records(London: HMSO, for the India Office, 1927).
41. أوراق وزارة الخارجية: بلاد فارس
- الوصف:
- ملخص: تتكون المادة من مراسلات مطبوعة لوزارة الخارجية تتعلق ببلاد فارس [إيران]، وتتناول مسائل جغرافية سياسية وسياسية واقتصادية واجتماعية وثقافية. الإرساليات مُؤرّخة في الفترة ما بين ٧ يوليو ١٨٩٧-٢٢ سبتمبر ١٨٩٨.تتضمن الصفحة الأولى من كل إرسالية العنوان "آسيا. ذات طابع سري." في أعلى اليسار، ويوم وشهر الإرسالية بين قوسين مربعين في أعلى اليمين، على سبيل المثال: "[٧ يوليو.]". الرسائل الواردة في كل إرسالية مُرقّمة، مثلًا الرقم ١، متبوع، عند الاقتضاء، بمرفقات مرقمة، مثلًا "المرفق في الرقم ١." أو "المرفق ١ في الرقم ٢.". بعض الرسائل من تشارلز هاردينج، السكرتير الأول في طهران، إلى وزراء الحكومة الفارسية مكتوبة باللغة الفرنسية.أبرز محتويات المادة تشمل ما يلي:الصعوبات المالية التي تواجهها الحكومة الفارسية، بما في ذلك: المفاوضات بشأن القروض الأجنبية للحكومة الفارسية، ولا سيما قرض مقترح بقيمة أربعين مليون فرنك من السادة سولمون أوبنهايم من باريس وكولونيا بشأن أمن الإيرادات الجمركية للموانئ الجنوبية لبلاد فارس، والقروض الروسية المقترحة (بما في ذلك نسخة من مسوّدة اتفاقية، باللغة الفرنسية، قدمتها المفوضية الروسية إلى الحكومة الفارسية، صص. ٣٧٥-٣٧٦)؛ والقروض التي تم التفاوض عليها مع البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، ولا سيما قرض بقيمة خمسين ألف جنيه مضمون بالسيطرة على الإيرادات الجمركية لبوشهر وكرمانشاهشؤون متعلقة بهيئة سك العملة الفارسية وعلاقاتها مع البنك الإمبراطوري في بلاد فارسمقتل مستر جريفز، وهو ضابط مكلف في إدارة التلغراف الهندو-أوروبية، في كاروان في جنوب بلاد فارس، والتعويض الذي طالبت به الحكومة البريطانية من الحكومة الفارسية، والتدابير المتخذة لاعتقال القتلة ومعاقبتهم، والترتيبات اللازمة لحماية خط التلغراف وموظفي الشركة في المستقبلالتحزُّب والصراع الداخلي والتغييرات في الموظفين داخل الحكومة الفارسية ومجلس الوزراء، بما في ذلك إقالة الصدر الأعظم [رئيس الوزراء] في يونيو ١٨٩٨اغتيال الشيخ مزعل خان، حاكم المحمرة [خرمشهر]، والاعتراف بالشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي كحاكمٍ جديد.هجوم الشيخ الفارسي يوسف إبراهيم على الكويتالوضع في أذربيجان وتبريزالوضع في بلوشستان الفارسيةإشاعات عن غارة شنها أفراد من قبيلة شاهسافند [شاهسافان] على الأراضي الروسية يُزعم أنها أسفرت عن مقتل خمسةٍ وعشرين فردًا من القوزاقإنشاء طريق (خليج) بندر أنزلي-قزوين، والذي ينطوي على امتياز من الحكومة الفارسية لشركة التأمين والنقل الروسيةالعلاقات الروسية-الفارسية، لا سيما بعد فرض الأطباء الروس والمرافقة القوزاقية قسريًا على الحكومة الفارسية ضد إرادتهاأخبار وتقارير عسكريةاضطهاد اليهود في أصفهان وفي لار، بما في ذلك الاحتجاجات الرسمية البريطانية والاهتمام بحماية اليهود البريطانيين في تلك الأماكنالاضطرابات في تشابهار وجاسك وانتداب قوات هندية (بريطانية) إلى تلك الأماكنإنشاء طريق من الأهواز إلى أصفهان ومن تستر إلى أصفهان، واتفاقية شركة الإخوة لينش مع علي قلي خان سردار أسد بختياري وآخرين (صص. ٣١٠-٣١١)، بضمانٍ من الحكومة الفارسيةتقرير القنصل البريطاني في أصفهان عن رحلته إلى كرمانشاه وطهران، بخصوص مسألة ممتلكات الوكيل البريطاني المتنازع عليها في كرمانشاه (صص. ٣٢٥-٣٢٧)تقرير أعدّه النقيب ج. س. إليوت، نائب القنصل البريطاني في وان، عن رحلةٍ عبر الحدود الفارسية، يبلغ فيه بصفةٍ عامة عن الأوضاع على جانبي الحدود [الفارسية والتركية] (صص. ٣٦٢-٣٦٨)، ويتناول بشكلٍ بارز أنشطة الأرمن في وان، والبعثة الروسية إلى المسيحيين النسطوريين في أروميةانتفاضة في اليمن ونشر خمسة إلى ستة آلاف جندي عثماني لقمعهاتقرير عن رحلة النقيب بيرسي مولسوورث سايكس عبر جزء من بلوشستان الفارسية (صص. ٤٠٠-٤٠١).تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: مركيز ساليسبري، رئيس الوزراء ووزير الخارجية؛ تشارلز هاردينج، السكرتير الأول في طهران؛ السير فيليب كاري، السفير لدى الدولة العثمانية؛ السير هنري مورتيمر دوراند، الوزير المفوض في طهران؛ البنك الإمبراطوري في بلاد فارس؛ مكتب الهند؛ وزارة الخارجية. المرفقات الرئيسية: مراسلات المسؤولين الدبلوماسيين البريطانيين في الشرق الأوسط، لا سيما ويليام لوك، القنصل العام في بغداد؛ تقارير وملخصات شهرية من المقدم هنري فيليب بيكوت، الملحق العسكري في طهران؛ رسائل متفرقة من وزراء الحكومة الفارسية.الوصف المادي: مجلد واحد (٢١٥ ورقة)
42. ترتيبات العقيد هنري بوتينجر في السند بخصوص تقدم جيش السند
- الوصف:
- ملخص: نسخ من مراسلات ومحاضر ووثائق أخرى تتعلق بشكل رئيسي بالترتيبات اللوجستية والمالية التي قام بها العقيد هنري بوتينجر، المقيم البريطاني في السند، بخصوص وصول جيش السند وزحفه عبر السند (وقلات) قبل الغزو البريطاني لأفغانستان.من أبرز ما تتناوله الأوراق وتتضمنه:الترتيبات الخاصة بإنزال القوات في كراتشي وتمركزها في طهطه، بما في ذلك تكاليف بناء مستودعات مؤقتة في كراتشي (ص. ٢٧٥)الحصول على أموال من الخزينة لتمويل العمليات، توفير الإمدادات، وسائل النقل، الاستخبارات السريةالحصول على جمال لجيش السند ووضعها في أماكن استراتيجية على طول طريق الزحفترتيبات للخدمة البريدية ("الضاك" باللغة الهندية) ورواتب الرُسل (صص. ٣٠٢-٣٠٣)العلاقات مع أمراء السند، لا سيما بخصوص: مفاوضات المعاهدة؛ قيمة العملات وأسعار الصرف؛ طريق فرقة بومباي [مومباي] في جيش السند عبر أراضيهم؛ حماية القوات البريطانية من الهجوم والسرقة؛ وكيف سيتعاملون مع القبض على قتلة النقيب هاند من الفوج الثاني لرماة القنابل في ٢١ مارس ١٨٣٩الحالة المتداعية لجزيرة بكر، في نهر السند (صص. ٢٧٠-٢٧٢)اتصالات بوتينجر وتعليماته للعميد ج. فاليانت، قائد قوة السند الاحتياطية، كراتشي، والملازم وايتلوك، مساعد المقيم البريطاني في السند في طهطه.تعود أغلب المراسلات إلى العقيد بوتينجر. من بين أطراف المراسلات البارزة الأخرى: جون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة، الهند؛ والعميد فاليانت.توجد هذه الملحوظة قبل بداية الأوراق: "مرفق رسالة بومباي السرية رقم ٥٦، بتاريخ ٨ مايو ١٨٣٩، مفقود من هذه المجموعة".الوصف المادي: الأوراق ليست مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا.
43. تزويد فرقة بومباي في جيش السند باحتياجاتهم أثناء غزو أفغانستان بقيادة بريطانيا
- الوصف:
- ملخص: نسخ من مراسلات وأوراق أخرى، تتضمن بشكل رئيسي اتصالات بين هنري بوتينجر، المقيم البريطاني في السند، والحكومة في الهند، بومباي [مومباي]، بخصوص ترتيباته للحصول على مخازن وإمدادات ونقلها إلى فرقة بومباي في جيش السند المتقدمة من كراتشي تحت قيادة الفريق السير جون كين.من أبرز ما تتناوله الأوراق:الحصول على مراكب وجمال وأحصنة وعجولالجوانب اللوجستية لنقل المخازن على طول الطريق عن طريق البر والنهر باتجاه بكرتقارير بقلم الملازم باكل من البحرية الهندية والملازم ماكلويد من مهندسي بومباي، على الطريق من كراتشي إلى طهطه، واستخدام خور غارو بالقرب من ميناء كراتشي، بما في ذلك خريطة مبدئية باستخدام البوصلة للطريق إلى الخور (مفهرسة كالمادتين الفرعيتين IOR/L/PS/5/375, f 632 وIOR/L/PS/5/375, f 633)دفع جام غارو لاستخدام البريطانيين لخور غاروتقدير تكلفة ترميم حصن منارة بسبب الضرر الذي أُلحق به أثناء قصف السفينة الملكية "ويليسلي"، بما في ذلك رسم للحصن (فُهرس كالمادة الفرعية IOR/L/PS/5/375, f 599) تقرير لطريق محتمل من سونمیاني في بلوشستان عبر قلات إلى مدينة قندهار كما وصفه تاجر خيول من أفغانستان للنقيب و. ك. هاريس، المهندس الميداني لدى قوة السند الاحتياطية، ٥ أبريل ١٨٣٩ (صص. ٦٠١-٦١٣)، بما في ذلك قائمة بالأماكن الموجودة في الطريق وملاحظات على كل منهاالقيمة والدفع لمخصصات أفراد قوة فرسان بونه المساعدة التي أُرسلت إلى المقيم البريطاني في السند ورافقته لحراسة الإمداداتطلب عاجل من النقيب ويليام جوزيف إيستويك، الوكيل السياسي المنفذ، السند الأعلى، من حكومة بومباي لتعيين مساعدين اثنين لهاستخبارات مع أوامر وردود وملاحظات من لاهور، بشاور، كابول، شكاربور، جيش السند، نيبال، آوا، واستخبارات عامة (صص. ٦٢٥-٦٣١).المتراسلون الرئيسيون هم: بوتينجر؛ وجون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة، بومباي.الوصف المادي: الأوراق ليست مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا.
44. سياسي (خارجي) ٢٧٤٩/ ٤٠ "بلاد فارس: السردار محمد أمير خان نوروي"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على رسالة من القنصل العام البريطاني في خراسان، مشهد (جايلز فريدريك سكواير) إلى سكرتير إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند. تناقش الرسالة وتتضمّن تقريرًا من نائب القنصل البريطاني في زابل بخصوص اجتماعه مع السردار محمد أمين خان نوروي من سيستان. يتناول التقرير عرض السردار لقيادة عصيان في سيستان بأفغانستان ضد الحكومة الإيرانية، بالإضافة إلى طلب لتوضيح موقفه في حال انتقاله وأسرته وأنصاره إلى بلوشستان بأفغانستان ورد نائب القنصل على العرض المذكور. يحتوي التقرير على مُلحق يذكر معلومات تفصيلية عن الأمراء نوروي وسرابندي وقبيلة نوروي وهيكلهم.كما يحتوي الملف أيضًا على مراسلات ذات صلة تشمل رسالة من ويليام روبرت هاي، نائب سكرتير الحكومة في الهند، إلى نائب القنصل يُعبّر فيها عن قلقه بشأن ردّ الأخير وتحفظاته بشأن دوافع السردار. وقد أُثير قلق مُعيّن بخصوص التمييز الواضح الذي أظهره نائب القنصل في رده، بين الحكومة في الهند وحكومة بريطانيا، ويوجد رسالة الرد التي أرسلها القنصل العام البريطاني يتناول فيها هذا القلق ويدحضه.وهناك رسالة لاحقة من القنصل العام البريطاني إلى سكرتير إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند في شيملا، تشير إلى خطط السردار وأنصاره لمغادرة إيران والتوجّه إلى الهند بصورة عاجلة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
45. شؤون عسكرية في السند وبلوشستان وأماكن أخرى في آسيا
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ من مرفقات برسالة من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٣٥ لسنة ١٨٤٢، بتاريخ ١ أبريل ١٨٤٢. المرفقات مرقمة ٣-٨٤ ومؤرخة في الفترة من ١٠ ديسمبر ١٨٤١ إلى ٣١ مارس ١٨٤٢. تتألف المرفقات في أغلبها من مراسلات وتتضمن بعض المحاضر بقلم حاكم بومباي وقرارات لحكومة بومباي. تتعلق أغلبية المرفقات بالشؤون العسكرية في السند وبلوشستان، بما في ذلك:تحركات القوات، مثل تقدم القوات من سونمياني إلى قندهاربناء مساكن المسافرين في كراتشي وغارو وطهطهالتنازل عن ثمانمائة روبية يحتاجها الوكيل السياسي في السند وبلوشستان لتلبية احتياجات القوات في السند الأدنىنقل قافلة من المدفعية الجبلية للخدمة في السندالمسؤولون الطبيون العاملون في السند أو القادمون إليها.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: الوكيل السياسي في السند وبلوشستان؛ سكرتير حكومة بومباي؛ سكرتير الحكومة في الهند؛ المجلس العسكري في بومباي؛ المحاسب العام في بومباي؛ مشرف البحرية الهندية؛ قائد الإمداد والتموين في الجيش.تحتوي المادة أيضًا على نسخ من رسائل إخبارية من سكرتير الحكومة في الهند تتضمن ملخصات استخباراتية عن الأوضاع في أماكن متعددة، بما في ذلك: قندهار وأماكن أخرى في أفغانستان؛ السند الأعلى والأدنى؛ كويته؛ بارودا [فادودارا] وأماكن أخرى في الهند؛ بورما؛ نيبال؛ الصين.الوصف المادي: نسخ المرفقات مرقمة ٣-٨٤. توجد ملاحظة في الورقة ٤٣٨ نصها: "لم يمكن إعداد ملخص المحتويات بسبب ضيق الوقت".
46. مجموعة ٢٨ /٧٤ "بلاد فارس. اللاجئون من بلاد فارس في الهند. لاجئو بارانزي"
- الوصف:
- ملخص: مجموعتان من المراسلات المتعلقة باللاجئين والمهاجرين على الحدود بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية:مراسلات مؤرخة في ١٩٣٤ متبادلة بين عدة مسؤولين حكوميين بريطانيين في بلوشستان والسند بخصوص رجلين من قبيلة بارانزي من بلوشستان، يرغبان بزيارة كراتشي (صص. ٧-١٢)مراسلات مؤرخة في السنتين ١٩٣٧- ١٩٣٨ جرى تبادلها بين نائب السكرتير للحكومة في الهند في إدارة الشؤون الخارجية، ويليام روبرت هاي، والوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران، هوريس جيمس سيمور، بخصوص شكوى قدمتها الحكومة الإيرانية بشأن أتباع الحاكم الراحل لبلوشستان الغربية [سيستان وبلوشستان]، سردار مير دوست محمد خان بلوش، الذين ذُكر أنهم نشطون على الجانب البريطاني من الحدود البلوشية، ويمحاولون حث البلوش الإيرانيين على الهجرة عبر الحدود (صص. ٢-٦).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
47. مجموعة ٢٨ /٧٥ "بلاد فارس؛ بلوشستان الفارسية. المزاعم الفارسية بوجود أنشطة بريطانية غير ملائمة. زيارة مسؤول فارسي إلى جوادر. مؤتمر الحدود الهندية-الفارسية، ١٩٣٥."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات تتعلق بالاضطرابات القبلية على الحدود بين بلاد فارس [إيران] والهند البريطانية، وبشكل أكثر تحديدًا في المنطقة من بلاد فارس التي يشار إليها باسم بلوشستان الفارسية [محافظة سيستان وبلوشستان] وإقليم بلوشستان في باكستان الحالية، والجهود المبذولة للسيطرة على التحركات العابرة للحدود. تتضمن الموضوعات الواردة بالملف ما يلي:احتجاج الحكومة الفارسية في أوائل سنة ١٩٣٤، ردًا على تقارير عن عبور حراس بريطانيين مسلحين ووكلاء سريين بريطانيين إلى الأراضي الفارسية في ماشكيد. عَكَسَ الحادث قلق الحكومة الفارسية الأوسع بشأن التدخل البريطاني في الجانب الفارسي من الحدود، مما يتسبب في إثارة الاضطرابات بين رجال القبائل البلوشيةزيارة غير مصرح بها إلى جوادر لمسؤول جوازات السفر والتأشيرات الفارسي في كويته في مايو ١٩٣٤، وذُكر أن الدافع هو التحقيق في أسباب مغادرة البلوش الفارسيين بلادَ فارس. مراسلات لاحقة تتعلق بشكاوى قدمتها الحكومة البريطانية للحكومة الفارسية بشأن الزيارة، بما في ذلك الإشارة إلى مراسلات مع سلطان مسقط الذي كانت جوادر تقع ضمن مناطق سيادته.ترتيبات عقد مؤتمر في دوزداب [زاهدان] في فبراير ١٩٣٥، عُقد بين الحكومة في الهند ومسؤولي الحكومة الفارسية، لبحث الشكاوى الفارسية بشأن الاضطرابات القبلية على الحدود بين البلدين، وتقارير عن ذلك المؤتمر. يتضمن الملف نسخًا مطبوعة من تقارير موجزة عن جلسات المؤتمر (صص. ٣٠٢-٣٠٩، ٣٢٢-٣٢٤).المفاوضات المستمرة بين حكومتَي الهند وبلاد فارس بشأن السيطرة على الحدود، بما في ذلك صياغة اتفاقية ثنائيةاعتبارًا من سنة ١٩٣٧، المخاوف البريطانية بخصوص تدفق اللاجئين الفارسيين إلى مكران وكراتشي.في سنة ١٩٣٨، محاولات لتسليم "متمرد" فارسي يدعى جمعة خان اسماعيل زئي، مع أتباعه، من بلوشستان البريطانية.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران؛ وزارة الخارجية؛ نائب السكرتير للحكومة في الهند في إدارة الشؤون الخارجية، ويليام روبرت هاي؛ ممثلون عن وزارة الشؤون الخارجية الفارسية، بما فيهم ميرزا محمد علي خان فروغي ومظفر علم.يحتوي الملف على عدة مواد من المراسلات المتبادلة باللغة الفرنسية بين الحكومتين البريطانية والفارسية.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥١٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
48. مجموعة ٢٨/ ٨٢ "بلاد فارس؛ الحدود الفارسية-البلوشستانية؛ الاضطرابات القبلية"
- الوصف:
- ملخص: مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بالاضطرابات الاجتماعية والعنف في المنطقة الحدودية بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان الغربية (الواقعة في باكستان الحالية)، والتي تنبثق بشكل رئيسي من مقاومة القبائل البلوشية لاحتلال بلاد فارس لغرب بلوشستان في سنة ١٩٢٨. يتألف الملف بشكلٍ رئيسي من مقتطفات من ملخصات استخباراتية ويوميات متنوعة (قنصلية وسياسية وسرية) لعدد من المسؤولين البريطانيين في المنطقة: القنصل البريطاني في خراسان، كلايف كيركباتريك دالي؛ وكالة بلوشستان؛ المفوضية البريطانية في طهران. يتناول الملف ما يلي: تقارير استخباراتية عن أنشطة الأفراد والقبائل في المنطقة الحدودية، بما في ذلك سردار جمعة خان، زعيم قبيلة إسماعيل زئي؛ تقارير عن حالات السرقة والنهب والمخالفات الحدودية؛ مراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين في بلاد فارس والحكومة في الهند، بتاريخ ١٩٣٩ و١٩٤٠، رداً على اندلاع الحرب العالمية الثانية، و"ضعف الوضع العسكري" الملموس الذي أبلغ عنه الوكيل السياسي في جاغي، مما جعل المنطقة عرضة للهجوم من القوات المعادية عبر بلاد فارس وأفغانستان.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.