« السابقة |
73 - 84 من 84
|
التالية »
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
73. مجموعة ٣٥/٢٨ "رفع الأعلام؛ القوانين الفارسية بخصوص رفع الأجانب للأعلام على المباني القنصلية في بلاد فارس"
- الوصف:
- ملخص: تتعلق المراسلات برفع الأعلام ووضع سواري الأعلام على المباني القنصلية البريطانية في بلاد فارس [إيران]، وكذلك في القاعدة البحرية البريطانية على جزيرة هنجام، والقنصلية البريطانية في بندر عباس. يبدأ الملف عام ١٩٣١ باحتجاج قدمته الحكومة الفارسية على رفع علم بريطاني (الراية الحمراء) فوق مبان في الأراضي الفارسية، تُديرها شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية. تُناقش المراسلات اللاحقة ما يلي:مسألة ما إذا كانت شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية مخولة، كشركة خاصة، بأن ترفع علمها الوطني.الأهمية التي أولتها السلطات الفارسية لرفع سواري الأعلام باعتبارها مطالبات بالسيادة الإقليمية.تعليمات صدرت إلى المباني القنصلية البريطانية في بلاد فارس سنة ١٩٣٢ بإزالة سواري الأعلام من أراضيها، وأن يقوموا عوضاً عن ذلك برفع أعلامهم فوق أسطح المباني القنصلية.تواريخ الأعياد الوطنية التي يمكن للبعثات والقنصليات الأجنبية في بلاد فارس رفع أعلامها فيها، قائمة التواريخ موجودة في الورقة ٧٨.تدابير مُتبادلة فرضتها الحكومة في الهند والتي تحد من رفع المسؤولين الفارسيين للأعلام في الهند.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: المفوضية البريطانية في طهران (الرائد بيرسي تشارلز راسل دود، ريجينالد هارفي هور؛ هيو مونتجومري ناتشبول هيوجسن)؛ وزارة الخارجية (جورج ويليام ريندل، لاسي باجالاي)؛ مكتب الهند (تشارلز ويليام باكستر)؛ المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم هيو فنسنت بيسكو؛ المقدم ترنشارد كرافن ويليام فاول).يحتوي الملف على عدد قليل من المواد المكتوبة باللغة الفرنسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
74. مجموعة ٥/٤٧ "بلاد فارس والخليج الفارسي: بوشهر وبندر عباس"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على مراسلات توثق اقتراحًا من السفارة البريطانية في طهران بأن يتم إغلاق محطات الأرصاد الجوية في بوشهر وبندر عباس، والتشاور لاحقًا مع حكومتَي الهند وباكستان عن طريق مسؤولي المفوضيات العليا للمملكة المتحدة في هاتين الدولتين. ويوثق الملف كذلك قرار حكومة باكستان - بوصفها المسؤولة عن صيانة المحطات المذكورة - بنقل هذه المحطات لتكون تحت إشراف إيران بدلًا من إغلاقها.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم مسؤولون في مكتب شؤون الكومنولث (فرانسيس أنتوني كيتشنر هاريسون وكينيث روي كروك)، ومسؤولون في وزارة الخارجية (ل. و. بلاكويل، وو. ف. م. ديفيز). كما يتضمن الملف رسالتين من السير نيلسون كينغ جونسون بصفته مديرًا لمكتب الأرصاد الجوية في وزارة الطيران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
75. مجموعة ٦١/٢٨ "بلاد فارس. تقارير تجارية. بندر عباس ولنجة ٦/١٩٢٥-"
- الوصف:
- ملخص: هناك نسخ مطبوعة من تقارير تجارية سنوية لميناء بندر عباس الفارسي، أعدّه القنصل البريطاني في بندر عباس (جورج ألكسندر ريتشاردسون، سيسيل هينينج لينكولن). يتضمن الملف تقارير عن السنوات ١٩٢٥-١٩٢٦، ١٩٢٦-١٩٢٧، ١٩٢٧-١٩٢٨، ١٩٢٨-١٩٢٩، ١٩٣٠-١٩٣٢، ١٩٣٢-١٩٣٣، ١٩٣٤-١٩٣٥، ١٩٣٥-١٩٣٦.تتباين التقارير في مداها من سنة إلى السنة التي تليها، لكنها بشكل عام تتضمن أقسامًا حول الموضوعات التالية: استعراض عام للتجارة خلال السنة في بندر عباس؛ العملة، والأوزان، والمقاييس؛ التجارة في ميناء بندر لنجة الفارسي؛ الضرائب؛ العمليات العسكرية والتجنيد الإلزامي؛ الزراعة (بما في ذلك إنتاج الأفيون)؛ الصناعة؛ الطرق؛ الصحة العامة والنظافة؛ الشحن والملاحة؛ جداول إحصائية لأنشطة الشحن والبضائع والواردات والصادرات.أحال المقيم السياسي في الخليج العربي النسخ الأصلية للتقارير إلى وزير الخارجية بحكومة الهند، مع طلب إعادة إرسال النسخ المطبوعة إلى المقيمية السياسية. مُدرج بين التقارير أوراق محاضر اجتماعات للإدارة السياسية بمكتب الهند وملاحظات أخرى، بالإضافة إلى تعليقات كتبها مسؤولون بمكتب الهند حول محتويات التقارير.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
76. مراسلات عن تجارة الرقيق
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الملف من رسائل تتعلق بالعديد من الموضوعات العامة: تجارة الرقيق بين الجزيرة العربية وشرق إفريقيا؛ سياسة عُمان الداخلية؛ شؤون التجارة العامة. وتجدر الإشارة إلى رسائل دورية من المقيم السياسي في الخليج العربي إلى شيوخ الساحل المتصالح وسلطان عُمان بشأن مسؤوليتهم عن القضاء على الرق. تحتوي هذه الرسائل أيضًا على نسخ باللغة العربية من التعهدات التي أبرمها شيوخ الساحل المتصالح في الخليج العربي مع الحكومة البريطانية لإلغاء تجارة الرقيق الأفريقية. يتضمن الملف أيضًا التقرير الإداري عن وكالة مسقط للفترة ١٨٧١-١٨٧٢، وتقارير إخبارية نصف شهرية لوكالة مسقط. تتعلق الأقسام الفرعية بمراسلات حول إيجار بندر عباس في ١٨٧٢، ومراسلات متعلقة بالمناطق التابعة لمسقط في مكران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
77. مراسلات، برقيات وملاحظات بشأن بلاد فارس، ١٩١٧-١٩١٩: النطاق الفارسي الشرقي
- الوصف:
- ملخص: تتعلق الأوراق الواردة في الملف بالنطاق الفارسي الشرقي.تشمل الأوراق ما يلي: البرقية من القنصل البريطاني في سيستان حول إنشاء الطرق (١٨ أكتوبر ١٩١٨)؛ عدد الضباط البريطانيين في فيلقيّ القوات المجنّدة في سيستان وخراسان (٢٩ أكتوبر ١٩١٨)؛ إمكانية تعيين رجال من الهزارة في فيلق القوات المجنّدة في سيستان (٢ نوفمبر ١٩١٨)؛ نقل ١٠٠ مجند من فيلق القوات المجنّدة في سيستان إلى فيلق خراسان (١٨ نوفمبر ١٩١٨)؛ قرار إيقاف وإعادة توزيع ستة أسراب كانت في طريقها إلى مشهد (٨ نوفمبر ١٩١٨)؛ الغرض الأصلي من النطاق الفارسي الشرقي و"انسحاب" تركيا من الحرب (٨ نوفمبر ١٩١٨)؛ التقرير الشهري عن عدد الضباط والمجندين في فيلق القوات المجنّدة في خراسان (٨ ديسمبر ١٩١٨)؛ برقية من السير بيرسي كوكس بشأن قرار الحكومة في الهند السيطرة على خط تلغراف سيستان-مشهد وزعم حكومة بلاد فارس امتلاك الخط (٢٧ يناير ١٩١٩)؛ وضع كل القوات المتجهة نحو مشهد (ما عدا قوات الفريق أول ويلفريد ماليسون) تحت قيادة القائد العام للفرقة الرابعة (كويته) (٢٣ سبتمبر ١٩١٨)؛ موافقة وزير الدولة لشؤون الهند على مد خط السكة الحديدية حتى كارجي نروار (٢١ أغسطس ١٩١٨)؛ الموافقة على إنشاء شركة فورد (هندية) للعربات الكبيرة في سيستان (٧ يونيو ١٩١٨)؛ خطة الحفاظ على النطاق البريطاني الموسع من بيرجند إلى مشهد (٧ يونيو ١٩١٨)؛ رأي القائد العام للقوات في سيستان، بيرجند بشأن كيفية توزيع القوات في سيستان (٢ مارس ١٩١٨)؛ برقية من السير تشارلز مارلينج بشأن وفاة تاجر روسي (٢٠ أبريل ١٩١٨)؛ مغادرة الأسطول الأول من سلاح الفرسان لبيرجند والاشتباك مع بعض "المهاجمين" من قبيلة بهارلو، حيث شن الهجوم إسماعيل خان القشقاي، صولة الدولة، وأتباعه في محيط لار على خلفية التوترات بين صولة الدولة وحبيب الله خان قوام الملك الشيرازي (٢ مارس ١٩١٨)؛ مغادرة القوزاق لمشهد، ووصول القوات البريطانية إلى تربة حيدرية، وتأكيد امتداد خطوط الاتصالات الهاتفية حتى هذا الموقع (١ مارس ١٩١٨)؛ برقية من مارلينج بشأن النطاق الصحي بين كاريز وتربة حيدرية (٢٥ فبراير ١٩١٨)؛ الإجراءات العقابية المتخذة ضد رجال القبائل في إقليم فارس والمقاطعات الساحلية في بلاد فارس، انسحاب الحامية الاعتيادية من بندر عباس وتوليها من قبل سلاح جنوب فارس، إنشاء طريق بندر عباس-كرمان، وقدرة فيلق القوات المجنّدة في سيستان (١٤ فبراير ١٩١٨)؛ تعيين المقدم ج. أ. ديل في منصب عميد بشكلٍ مؤقت (١٤ يناير ١٩١٨)؛ إمداد بومباي بستين عربة فورد كبيرة من مصر لاستخدامها في شرق بلاد فارس (٢١ يناير ١٩١٨)؛ و"ملاحظة بخصوص شرق بلاد فارس" بقلم ر. هـ. هيدلي (٢٥ ديسمبر ١٩١٧).الوصف المادي: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي بين صص. ١٦-٣٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بقلم تلوين.
78. مرفق برسالة من هنري ويلوك إلى اللجنة السرية بتاريخ ١٤ يوليو ١٨٢٤
- الوصف:
- ملخص: قائمة بالواردات من الهند وصادرات بندر عباس.أرسل القوائم إفرايم ستانوس، المقيم السياسي في الخليج العربي، إلى هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، كجزء من تقرير عن التجارة في الخليج (IOR/L/PS/9/69/191).أُرفق التقرير برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ١٤ يوليو ١٨٢٤ (IOR/L/PS/9/69/186).الوصف المادي: تم تخريم الرسالة في محاولة للحد من انتشار الأمراض.
79. ملف رقم ١٤٠٨ لسنة ١٩٠٤ الجزء ٢ "الخليج العربي: تلغرافات. كابل هنجام-بندر عباس"
- الوصف:
- ملخص: يتألف المجلد من ملاحظات، ومذكرات، ونسخ من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق باتفاقية تم التوصل إليها بين الحكومتين البريطانية والفارسية لإنشاء خط كابل تلغراف بين محطة التلغراف في جزيرة هنجام وبندر عباس، وما عقب ذلك من نزاع بين الحكومتين البريطانية والفارسية حول موقع مكتب التلغراف في بندر عباس. المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم: المقيم السياسي في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ السفير البريطاني (أو القائم بأعمال السفير) في طهران (السير آرثر هنري هاردينج؛ السير إيفلين ماونتستيورات جرانت داف)؛ المقيم البريطاني المساعد والقنصل البريطاني في بندر عباس (الملازم ويليام هنري إرفين شكسبير).تتضمن أوراق المجلد ما يلي:اقتراحات قدمها المسؤولون البريطانيون لإنشاء كابل تلغراف يمتد بين هنجام وبندر عباس، مراعاةً في الأساس لمصلحة جالية التجار الهنود في بندر عباس؛أوراق تقدم تفاصيل المفاوضات بين المسؤولين البريطانيين والفارسيين التي تمت خلال سنة ١٩٠٥ بخصوص إنشاء كابل التلغراف من هنجام إلى بندر عباس، وإنشاء وتشغيل مكتب تلغراف في بندر عباس. يتمركز النقاش في أغلبه حول تشغيل وتكاليف مكتب التلغراف في بندر عباس، ردًّا على إصرار الحكومة الفارسية على أن تدير المكتب، وإصرار الحكومة البريطانية على توظيف الفُرس فقط في المكتب (لمنع تعيين موظفي تلغراف روس). يتضمن المجلد نسخة مطبوعة من الاتفاقية المبرمة لإنشاء خط التلغراف من هنجام إلى بندر عباس، بتاريخ ١٣ مايو ١٩٠٥، (ص. ١٤٩)؛نسخ من تلغرافات وأوراق أخرى بتاريخ ١٩٠٦، توثّق إنشاء مرافق التلغراف في بندر عباس، بما في ذلك النوايا البريطانية لإدارة الكابل عبر مبانيها القنصلية، والاعتراض الفارسي على الاقتراحات، وما تلاه من النزاع الطويل حول مكان مكتب التلغراف؛مراسلات بتاريخ ١٩٠٩، بما في ذلك رسالة من السير جورج هيد باركلاي في السفارة البريطانية في طهران، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية السير إدوارد جراي، بتاريخ ٨ مارس ١٩٠٩، يؤكد فيها بأن النزاع بين السلطات البريطانية والفارسية حول مكان مكتب التلغراف في بندر عباس قد تم حله (صص. ٢٠-٢١).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١٣٠-١٤٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
80. ملف رقم ٤٣٤٥ لسنة ١٩١٢ "السكة الحديدية العابرة لبلاد فارس"
- الوصف:
- ملخص: يضم هذا المجلد برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وملاحظات، وتقارير مطبوعة، وقصاصة صحفية وخريطة تتعلق بربط شبكة السكك الحديدية الأوروبية بشبكة السكك الحديدية في الهند عن طريق إنشاء خطوط سكك حديدية عبر بلاد فارس.يتعلق النقاش الذي يتناوله المجلد باقتراح الاتحاد الروسي ورد حكومة الهند على هذا الاقتراح. يوجد تقرير (رقم ١٨ لسنة ١٩١١ في الأوراق ١٤٤-١٦٠) ينوه على أنه من الجيد لحكومة الهند قبول الاقتراح الروسي من حيث المبدأ، على أن يخضع لعدد من التعديلات. مرفق بالتقرير خريطة بعنوان "خريطة مُفَهرسة توضح السكك الحديدية المقترحة في بلاد فارس" (الورقة ١٦٠). تضمنت التعديلات المقترحة ما يلي:نقطة تقاطع السكة الحديدية العابرة لبلاد فارس مع شبكة السكة الحديدية الهندية ( تُفضل بريطانيا كراتشي)؛ وامتيازات للخطوط الفرعية (بندر عباس، تشابهار، المحمرة)؛مطلب اعتبار كل من الخطوط الرئيسية والفرعية في الأراضي الفارسية خطوطًا دولية مع روسيا وبريطانيا اللتان تمتلكان غالبية الأسهم مع تضمين بلاد فارس على أنها مشاركة بها؛واستخدام مقاييس مختلفة للسكك الحديدية في المناطق البريطانية والروسية. وكمقابل دعمها لروسيا في هذا الأمر، توقعت بريطانيا أن يتوقف الروس عن دراسة تمديد السكة الحديدية عبر بحر قزوين إلى الحدود الفارسية-الأفغانية.جرى أيضًا مناقشة المفاوضات ما بين جمعية دراسة السكك الحديدية العابرة لبلاد فارسوالحكومة الفارسية حول قرض واقتراح بضرورة أن تضمن حكومتي بريطانيا وفرنسا الحصول على قرض ضخم وضمانه في مقابل مجوهرات التاج الملكي.وتمت مناقشة الموضوعات التالية أيضًا: اقتراح وزارة الخارجية إحالة مسألة تطوير السكة الحديدية في بلاد فارس بأكملها إلى لجنة الدفاع الامبراطوري؛ مسوّدة طلب للحصول على الامتياز؛ مذكرة أعدها العميد أ.هـ. جوردون؛ إرسال تعليمات إلى السفير البريطاني في سان بطرسبرغ حول موقف الحكومة البريطانية؛ رؤية السير ج. بوكانان بالنسبة للموقف الروسي حول مسألة الامتداد.تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: وزير الدولة البريطاني لشؤون الهند، إيرل كروو؛ نائب سكرتير حكومة الهند، ي. هـ. س. كلارك؛ وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية، السير إدوارد جراي؛ المقيم السياسي في الخليج العربي، المقدم بيرسي زكريا كوكس؛ رئيس مجلس السكك الحديدية؛ وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان.يشتمل هذا المجلد على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٦٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
81. ملف رقم ٤٦٤٨ لسنة ١٩١٢ "مشروعات السكك الحديدية في جنوب بلاد فارس؛ عمليات المسح لموانئ الخليج"
- الوصف:
- ملخص: يضم المجلد برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وملاحظات، وخرائط تتعلق بمشروعات تطوير السكة الحديدية في جنوب بلاد فارس وعمليات المسح البحرية المرتبطة بذلك لموانئ الخليج، خاصة بندر عباس وبوشهر.يتضمن المجلد تقرير الملازم أرنولد تالبوت ويلسون عن المسائل التقنية بشأن تطوير خطوط السكك الحديدية بين بوشهر، وبندر عباس، وشيراز. ويوجد بالمجلد أيضًا تقريراً عن الاحتمالات التجارية لهذين التطورين، أعدّه المستشار التجاري، هـ. ج. تشيك. يسبق هذه التقارير (الأوراق ١٠١-١٢٤) ملخصًا وتحليلاً مرفقاً أعده المقيم السياسي في الخليج العربي، بيرسي زكريا كوكس.تناقش المراسلات أيضًا مسألة امتيازات السكك الحديدية في المنطقة المحايدة والمزايا ذات الصلة (المناخ، والإمداد بالمياه) بأن تكون بوشهر وبندر عباس المحطتين الأخيرتين لسكة الحديد في الخليج العربي. كما تُبرز المراسلات أيضًا نقاشًا حول شائعة وجود خطة ألمانية بشأن خط السكة الحديدية بوشهر-شيراز.هناك المزيد من النقاش حول الترتيبات لإجراء المسح البحري في منطقة هنجام وبندر عباس، والذي ستقوم به باخرة البحرية الهندية الملكية بالينوروس.ومُتضمن كذلك تقرير لقبطان السفينة بالينوروس، القبطان ب. و. مانبرايس، بالإضافة إلى ثلاث خرائط مسح بحرية (الأوراق ٤٨-٥٠).تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي والقنصل العام لفارس (المقدم بيرسي زكريا كوكس)؛ (المقدم ستيوارت جورج نوكس)؛ المساعد الأول للمقيم السياسي في الخليج العربي، النقيب ل. بيردوود؛ سكرتير حكومة الهند في وزارة الخارجية؛ وكيل وزارة الخارجية، مكتب الهند؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية (لويس ماليت)؛ مدير البحرية الهندية الملكية، والتر لومسدين؛ قائد باخرة البحرية الهندية الملكية بالينوروس (القبطان ب. و. مانبرايس); وزير الخارجية بحكومة الهند، إدارة البحرية؛يشتمل المجلد على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
82. ملف ٢٩٧٦/١٩١٦ الجزءان ١-٢ "بلاد فارس: خط التلغراف والطريق بين بندر عباس وكرمان"
- الوصف:
- ملخص: يتكون المجلد من جزأين: يحتوي الجزءان ١، ٢ على أوراق تتعلق بإنشاء خط تلغراف وطريق من بندر عباس إلى كرمان في بلاد فارس [إيران]؛ يتضمن الجزء ٢ أيضًا بعض الأوراق التي تتعلق بتطوير الطرقات والسكك الحديدية في بلاد فارس، بما في ذلك الطريق الواصل بين بوشهر وشيراز.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
83. ملف ٣١٢٢\ ١٩٢١، جزءان ١-٢ "بلاد فارس: الحجر الصحي"
- الوصف:
- ملخص: يتألف المجلد من جزأيْن يناقشان خدمات الحجر الصحي في جنوب بلاد فارس:يتعلق الجزء ١ بتعيين مسؤول طبي في بندر عباسيتعلق الجزء ٢ بخدمات الحجر الصحي على الجانب الفارسي من الخليج العربي بصورةٍ عامةيتكوّن المُجلّد من الجزأيْن ١-٢ من أصل ٢. يشتمل كل جزء على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والعام الذي فُتح فيه ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٣١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
84. ملف ٣٦١٥/١٩١٣، جزء ١، "الخليج الفارسي: امتيازات معين التجار"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المُجلَّد على مراسلات تتعلق بمنح الحكومة الفارسية امتيازات للتاجر الفارسي حاج أغا محمد معين التجار دهداشتي (يُشار إليه باسم معين التجار)، ومنح عقود مبيعات تصدير الأكسيد المستخرج من هرمز للشركتين البريطانيتين المتنافستين: شركة فرانك ك. ستريك وشركاه المحدودة في لندن وشركة السادة إلينجر وشركاه في مانشستر. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مسؤولون بريطانيون في وزارة الخارجية ومكتب الهند في لندن، الوزير البريطاني في طهران، المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي في بوشهر، نائب الملك في الهند. تتضمن مراسلاتهم ترجمات بالإنجليزية لامتيازات معين التجار لسنة ١٩٠٤ وسنة ١٩١٣ للتنقيب عن الأكسيد الأحمر والملح والكبريت في جزر الخليج العربي التي تتضمن هرمز، وقشم، ولارك، وهنجام، وموانئ بستانه وبندر خمير. كما توجد رسائل وبرقيات متبادلة بين شركة فرانك ك. ستريك المحدودة ووكيلها في طهران، بالإضافة إلى نسخة بالإنجليزية لعقد الشركة مع الحكومة الفارسية لمبيعات تصدير الأكسيد الأحمر المستخرج من هرمز. يوجد كذلك عدد صغير من المراسلات باللغة الفرنسية، متبادلة في أغلبها بين موظفي الخدمة المدنية البلجيكيين الذين يعملون في إدارة الجمارك الفارسية في طهران وميناء بندر عباس.يشتمل الملف على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٩٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.