ملخص: مستخلصات سرية مطبوعة لرسائل استلمها مكتب الهند من الحكومة في الهند، ومن كبار المسؤولين في مناطق معينة خارج الهند، خلال سنة ١٨٧١. الرسائل مؤرخة في الفترة ما بين ديسمبر ١٨٧٠-ديسمبر ١٨٧١. يحمل كل مستخلص أحد العناوين التالية:مستخلصات رسائل مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل عسكرية مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل مستلَمة من عدنمستخلصات رسائل مستلَمة من بوشهرمستخلصات رسائل مستلَمة من عدن وبوشهرمستخلصات رسائل مستلَمة من بوشهر وعدنمستخلصات رسائل مستلَمة من زنجبارمستخلص رسائل مستلَمة من زنجبار وبوشهرمستخلصات رسائل مستلَمة من زنجبار وبوشهر وعدنمستخلصات رسائل سرية مستلَمة من الهند.يحتوي كل مستخلص على ملخصات لرسالة أو أكثر من المصدر المحدد، ولكلٍ منها عنوانٌ يبين موضوع الرسالة. الرسائل المستلَمة من الهند مصنفة ضمن كل مستخلص وفقًا للقسم أو الإدارة التي صدرت عنها لدى الحكومة في الهند. تتضمن المسائل التي تتناولها المراسلات ما يلي:الرواتب والمعاشات التقاعدية والتعيينات وغيرها من شؤون الموظفين في المؤسسات المدنية والعسكرية الهنديةالإيرادات والإنفاق والضرائبالأشغال العامة، بما في ذلك: الطرق؛ السكك الحديدية بما في ذلك السكك الحديدية المقترحة إلى بلاد فارس [إيران] ورأس الخليج العربي؛ السجون؛ الثكنات؛ الري؛ القنوات؛ الموانئ؛ استصلاح الأراضيمسائل تتعلق بالولايات الأميرية، بما في ذلك: الديون؛ البدلات؛ الإدارة الداخلية؛ إجراءات الشرطة على حدود ماروار وسيروهيمسائل متعلقة بالأراضي، بما في ذلك تسويات على إيرادات الأراضي والحراجةالتلغرافمسائل تتعلق بالهجرة من الهند إلى غيانا البريطانية وجرينادا وبينانج والمستعمرات الفرنسيةالشؤون العسكرية، بما في ذلك: إعادة التنظيم، الإمدادات، الإقامة، انضباط الوحدات العسكرية؛ نشر القوات البحرية؛ دفاعات المرفأ في عدن وبومبايالتعليمالأعمال المصرفيةالشؤون على الحدود الشمالية الغربية، بما في ذلك غارات قبيلة وزيري والسياسة الحدودية في بلوشستانالشؤون على الحدود الشرقية [الشمالية الشرقية]، بما في ذلك: التنظيمات الدفاعية؛ الدفاعات الحدودية في راخين وتانینتاري، اللتين تحتلهما بريطانيا، في بورما [ميانمار]؛ غارات شنها أفراد قبائل لوشاي [الميزو] على مزارع الشاي في كاتشار، سيلهيت، ترايبورا، مانيبور؛ وترتيبات لحملة عسكرية ضد قبائل لوشايالشؤون في بلاد فارس، بما في ذلك: العلاقات الحدودية مع تركيا [الدولة العثمانية] وأفغانستان بخصوص سيستان؛ مسائل التجارة في الخليج العربي؛ المجاعة وعمليات الحظر على تصدير الحبوبالشؤون في سلطنة مسقط وعُمان، على الأخص النزاع الأهلي الذي أدى إلى تولي السيد تركي بن سعيد آل بوسعيد العرش والتهديدات المحتملة لسلطة السيد تركيالشؤون في الخليج العربي وشبه الجزيرة العربية، بما في ذلك: النزاع في نجد بين سعود بن فيصل آل سعود وعبد الله بن فيصل آل سعود؛ حملة تركية [عثمانية] إلى نجد، الاحتلال التركي للأحساء، ورفع العلم العثماني في قطر؛ واستيطان قبيلة مستقلة للعُديد [خور العُديد]، الذي طالبت به أبو ظبيالشؤون في مستوطنة عدن وحولها، بما في ذلك: استيلاء إمارة عسير على الحديدة؛ العلاقات مع الكيانات السياسية المجاورة، على الأخص سلطنة لحج وسلطنة الفضلي؛ أمن الطرق؛ والمخططات التركية المُشتبه بها في اليمنالشؤون في زنجبار، بما في ذلك تولي السيد برغش بن سعيد آل بوسعيد العرش وعلاقاته مع بريطانيا ومسقط وتجارة الرقيقالشؤون في شرق أفريقيا، بما في ذلك المخططات التركية المُشتبه بها في بربرة وهجوم شنته سلطنة ماجرتين على سفينة بريطانيةالصراع الأهلي في أفغانستان بين محمد يعقوب خان والأمير شير علي خان، وهروب اللاجئين إلى الهند، والمبادرات الروسية تجاه الأميرالعلاقات مع بورما، بما فيها العلاقات التجارية، الطرق المقترحة إلى الصين، وواردات الأسلحةاستكشاف الطريق من لداخ إلى ياركند.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من:الحكومة في الهندنائب الملك والحاكم العام للهندالمقيم البريطاني في عدنالمقيم السياسي في الخليج العربيالوكيل السياسي في زنجبار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.
ملخص: مستخلصات سرية مطبوعة لرسائل استلمها مكتب الهند من الحكومة في الهند، ومن كبار المسؤولين في مناطق معينة خارج الهند، خلال سنة ١٨٦٤. الرسائل مؤرخة في الفترة ما بين ٩ يناير ١٨٦٤-٣١ ديسمبر ١٨٦٤. المستخلصات مرقمة ١-١٣٦ ويحمل كل مستخلص أحد العناوين التالية:مستخلص رسائل مستلَمة من الهندمستخلص رسائل عسكرية مستلَمة من الهندمستخلص رسائل سرية مستلَمة من الهندمستخلص رسائل سرية مستلَمة من المقيم في عدنمستخلص رسائل سرية مستلَمة من المقيم السياسي في عدنمستخلص رسائل سرية مستلَمة من حاكم مستوطنات المضائقمستخلص رسائل سرية مستلَمة من الوكيل السياسي في زنجبار.يحتوي كل مستخلص على ملخصات لرسالة أو أكثر من المصدر المحدد، ولكلٍ منها عنوانٌ يبين موضوع الرسالة. الرسائل المستلَمة من الهند مصنفة ضمن كل مستخلص وفقًا للقسم أو الإدارة التي صدرت عنها لدى الحكومة في الهند. المراسلات المتضمنة في المجلد تتعلق بأحداث في الهند البريطانية وأفغانستان وبوتان وبورما [ميانمار] ومستوطنات المضائق وعدن وعمان والخليج العربي وساحل شرق أفريقيا، بما في ذلك:العائدات والنفقاتالشؤون المالية، بما في ذلك الضرائب ومسألة السبائك والعملة، وبنك البنغالالاتصالات، بما فيها الخدمات البريدية وخطوط التلغرافالأشغال العامة والنقل، بما في ذلك السكك الحديدية وخطوط الترام، الري، الملاحة النهرية، الطرق والجسور، القنوات، الحراجة، السفن البخارية، المنارات، استصلاح الأراضي، تحسينات المرفأالشؤون القانونية، بما في ذلك إنشاء المحاكم، التعيينات القضائية، الإصلاح القانوني، رواتب قضاة المحاكم العلياتقاعد وإقالة وتعيين الموظفين المدنيين والعسكريينالأجور والمعاشات التقاعدية للموظفين المدنيين والعسكريينالشؤون العسكرية، بما في ذلك تجنيد الوحدات العسكرية وتسريحها، التنظيم والإمداد، الإصلاح العسكري، توزيع الغنائم، تخفيض عدد الجيش، اللجنة الصحية لمكافحة الأمراض في الجيش، ومنح بنادق إنفيلد لـ "القوات المحلية"الشؤون الداخلية، بما فيها قوات الشرطة، المبشرون، الخدمات الطبية والمستشفياتالتعليم في الهند، بما في ذلك تمويل المؤسسات التعليمية ومخصصات تعليم لـ "النساء المحليات"إنتاج المحاصيل، بالأخص القطن والشايالشؤون البحرية، بما في ذلك تخفيض حجم البحرية، السلطة القضائية للبحرية الملكية، شراء السفن من الأسطول الأنجلو-صينيالحملة العسكرية ضد "متعصبي سيتانا" على حدود البنجابمقتل الحاكم العام في الهند آنذاك، اللورد إلجين، وتعيين السير جون لورانس بدلاً منهالإنشاء الجاري لخط التلغراف بين بريطانيا والهند، بما في ذلك عبر بلاد الرافدين وبلاد فارس [إيران]الشؤون في الخليج، بما فيها مطالبات الحكومة الفارسية بتشابهار [جابهار] وجوادرشؤون الولايات الأميرية، بما في ذلك الشؤون المالية والخلافة وقضايا متعلقة بالسلطة القضائيةالشؤون في أفغانستان، بما في ذلك تولي أمير كابول شير علي خان العرش، إرسال مبعوث إلى بشاور لطلب عقد معاهدة تحالف بين أفغانستان وبريطانيا، وسجن أمير كابول للسردار محمد أفضل خانالشؤون في مستوطنات المضائق، بما فيها شحن الأسلحة من سنغافورة إلى الصين، "الاضطرابات" في شبه جزيرة مالايا، شؤون "الولايات المحلية" لساحل سومطرة الشرقي، حيث النفوذ الهولندي آخذ بالانتشار"ثورة" في الحبشة واعتقال القنصل البريطاني، النقيب تشارلز دانكن كاميرونالشؤون في عدن، بما في ذلك الخلاف بين سلطان لحج، فضل الرابع بن محسن العبدلي، و"الزعيم الفضلي الكبير"، أحمد بن عبد الله الفضلي، [السلطان الفضلي]؛ هجوم قبيلة عسير على الحديدة؛ بيع عدن الصغرى للبريطانيينتجارة الرقيق على ساحل شرق أفريقيا، بما في ذلك جهود لعرقلة التجارة في زنجبار، واستخدام التجار للعلم الفرنسيالعلاقات البريطانية مع بوتان، بما في ذلك الحملة العسكرية ضد بوتان ردًا على معاملة البعثة البريطانية إلى بوتان بقيادة آشلي إيدن [حرب دوار، ١٨٦٤-١٨٦٥].تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من:الحكومة في الهند (إدارات الشؤون الكنسية، التعليم، المالية، الخارجية، العامة، الداخلية، التلغراف الهندو-أوروبي، القضائية، البحرية، تلغراف مكران، السياسية، الأشغال العامة، السكك الحديدية، الإيرادات)الحاكم العام في الهندحاكم مستوطنات المضائقالمقيم السياسي، عدنالوكيل السياسي، زنجبار.طُبعت المستخلصات وجُلِّدت في لندن، ويشتمل كل واحد منها على بيانات النشر التالية: "لندن: طبعه جورج إ. إير وويليام سبوتيسوود، مطبعة جلالة الملكة. لمكتب قرطاسية جلالة الملكة."الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٤٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسلين أصليين لترقيم الصفحات بين صص. ٤-١٤، صص. ١٥-٤٤٤.
ملخص: مستخلصات سرية مطبوعة لرسائل استلمها مكتب الهند من الحكومة في الهند، ومن كبار المسؤولين في مناطق معينة خارج الهند، خلال سنة ١٨٧٤. الرسائل مؤرخة في الفترة ما بين نوفمبر ١٨٧٣ إلى ديسمبر ١٨٧٤. يحمل كل مستخلص أحد العناوين التالية:مستخلص رسائل مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل مستلَمة من بوشهرمستخلصات رسائل سرية مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل مستلَمة من عدنمستخلصات رسائل عسكرية مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل مستلَمة من بوشهر وعدنمستخلصات رسائل سرية مستلَمة من عدن.يحتوي كل مستخلص على ملخصات لرسالة أو أكثر من المصدر المحدد، ولكلّ منها عنوانٌ يبين موضوع الرسالة. الرسائل المستلَمة من الهند مصنفة ضمن كل مستخلص وفقًا للقسم أو الإدارة التي صدرت عنها لدى الحكومة في الهند. تتضمن المسائل التي تتناولها المراسلات ما يلي:العائدات والنفقاتتقارير إدارية من مقاطعات منفردة ووحدات إقليميةالأشغال العامة، بما في ذلك السكك الحديدية والقنوات والموانئمسائل متعلقة بالأراضي، بما في ذلك الضرائب وعمليات المسح والمزارعالمجاعة في البنغالالشؤون الداخلية، بما في ذلك العنف الأهلي في بومباي [مومباي]شؤون الولايات الأميرية، بما في ذلك الإدارة الداخلية وخلافة الحكام المحليينالاتصالات التلغرافية، بما في ذلك خط تلغراف مقترح مع جزر أندمان والمسائل التي تؤثر على خطوط التلغراف في بلاد فارس [إيران]الهجرة من الهند إلى جنوب أفريقيا وغيانا البريطانية وموريشيوس وريونيون ومستوطنات المضائق والكاريبيالشؤون العسكرية، بما في ذلك القواعد العسكرية الحدودية، وإمداد وتنظيم الوحدات العسكرية، وتفشي الأمراض بين القواتشؤون الحدود، بما في ذلك الحملة المقترحة ضد قبائل دفلا [نيشي] على الحدود الشمالية الشرقية، والمفاوضات مع قبيلة محسود وزير [محسود] على الحدود الشمالية الغربيةالعلاقات الخارجية للحكومة في الهند، بما في ذلك: العلاقات مع بورما [ميانمار] وسيام [تايلاند] وأفغانستان والتبت؛ حملتا توماس فورسايث وروبرت شو إلى ياركند؛ وحملة مقترحة إلى مقاطعة يوناننشاطات القوى الاستعمارية المنافسة، بما في ذلك النشاط الفرنسي في بورما والتوغل الروسي في آسيا الوسطىالشؤون في أفغانستان، لا سيما ثورة محمد يعقوب خان [حاكم هراة] ضد أبيه شير علي خان [أمير أفغانستان]الشؤون في سلطنة مسقط وعُمان، بما في ذلك: مخصصات زنجبار التي تدفعها الحكومة في الهند إلى السلطان تركي بن سعيد البوسعيدي؛ الطعن في حق السلطان في الحكم من السيد سالم بن ثويني البوسعيدي في جوادر، وصالح بن علي الحارثي في مطرح، وإبراهيم بن قيس البوسعيدي؛ حملة شنها السلطان ضد ائتلاف الغافري في نزوى وإزكيالنشاطات التركية [العثمانية] في الخليج العربي وشبه الجزيرة العربية، لا سيما الاشتباه بوجود أطماع تركية في الساحل المتصالح والتدخل في محمية عدن من قبل السلطات التركية في اليمنالشؤون في محمية عدن، بما في ذلك: تجارة الرقيق في الحديدة؛ تبعات ثورة في سلطنة لحج؛ دفاعات عدن؛ النزاع بين الدولة القعيطية والدولة الكثيرية الذي شمل جنودًا عرب من حيدر آبادالشؤون في بلاد فارس، بما في ذلك استقالة وإعادة تنصيب رئيس الوزراء [ميرزا حسين خان مشير الدولة]، وإلغاء امتياز رويتر، واتفاقية تجارة الرقيق المقترحة، ومسألة حدود سيستانالشؤون في البحرين بما في ذلك: عريضة مقدمة من مجموعة من المنفيين تحت قيادة ناصر بن مبارك آل خليفة، يطالبون فيها بالحماية التركية، ويطلبون الإذن بالعودة إلى البحرين، كما يطالبون بإطلاق سراح السجناء المعتقلين في الهند في أعقاب اشتباكات سنة ١٨٦٩ في البحرين؛ هجوم مهدَّد على البحرين من قبيلة بني هاجر من نجدالشؤون في شرق أفريقيا، بما في ذلك: الاستعباد في زنجبار ومومباسا؛ الاشتباه بوجود مطامع مصرية وتركية في بربرة؛ الاتجار في الأسلحة في الحبشة [إثيوبيا]؛ وفاة المبشِّر الدكتور ديفيد ليفينجستون؛ اقتراح تشييد منارات في البحر الأحمرالشؤون في بغداد، بما في ذلك: الخلافات مع رديف باشا [حاكم بغداد] بخصوص تحيات السفن البريطانية وحقوقها الملاحية في نهر الفرات؛ محاولة الأتراك تجنيد البحارنة والكشميريين في ولاية بغداد.المتراسلون الرئيسيون هم:الحكومة في الهند (إدارات الداخلية والخارجية والمالية والعائدات والأشغال العامة والتشريعية والقضائية والسكك الحديدية والبحرية والتعليمية)الحاكم العام في الهندالمقيم البريطاني في بوشهرالمقيم البريطاني في عدنالوكيل السياسي في زنجبار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٧٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: أرسل السكرتير المنفذ لدى الحكومة في الهند نشرات إخبارية تتضمن ملخصات مجمّعة عن تقارير المسؤولين البريطانيين والضباط العسكريين في مختلف أنحاء جنوب آسيا والشرق الأوسط.كل نشرة مقسمة حسب عناوين، تشير أغلبيتها إلى المكان من حيث أُرسل التقرير. العناوين الواردة في أغلبية النشرات هي: جيش السند؛ كابول؛ جودبور؛ لاهور؛ نيبال؛ بشاور؛ السند الأعلى و/أو السند الأدنى؛ ومواد الاستخبارات العامة. تتضمن العناوين الأخرى: عدن؛ إنوا؛ بتهور؛ بخارى؛ بورما [ميانمار]؛ بوشهر؛ قندهار؛ ديرا إسماعيل خان؛ مصر أو سوريا؛ التمويل أو الشؤون المالية؛ قاليور؛ هراة؛ حيدر آباد؛ قلات؛ كرنول؛ ملتان؛ مسقط؛ بلاد فارس [إيران]؛ الخليج العربي؛ ساتارا؛ ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني.يتعلق العديد من التقارير بالشهور الأولى للحرب الإنجليزية-الأفغانية الأولى، وغزو شركة الهند الشرقية لأفغانستان من أجل عزل دوست محمد [خان] من منصب الأمير واستبداله بالأمير السابق الشاه شجاع الملك [الدراني]. تتناول هذه التقارير ما يلي:تحركات الجنود والمدفعيةالجوانب اللوجستية لتغذية الجنود، لا سيما اقتناء الحبوبملاحة الدروب الجبلية المؤدية إلى أفغانستان، بما فيها درب بولان وممر خيبرإعادة تنظيم يقوم بها السير جون كين استعدادًا لغزو ما يسمى "جيش السند"حشد مهراجا إمبراطورية السيخ [رانجيت سينج] الجنود لدعم البريطانيين، وفقًا لشروط المعاهدة الثلاثية لسنة ١٨٣٨معاهدة مبرمة مع خان قلات [مير محراب خان الثاني بلوش]غزو قندوز على يد ابن دوست محمدغارات من يسمى بـ "الناهبين" على المخيمات والقوافل البريطانية، لا سيما في بلوشستان وحول ممر خيبرمحاولات دوست محمد في التحريض على الجهاد ضد البريطانيينانتفاضة ضد دوست محمد في كابولأنشطة الجيوش الروسية والفارسية في غرب أفغانستاناستيلاء البريطانيين على غزنة في ٢٣ يوليو وعلى مسجد علي في ٢٧ يوليووفاة محمد أكبر خان، ابن دوست محمد، إثر مرضه خلال انسحابه من كابولمطاردة دوست محمد ومحاولة القبض عليه عقب الاستيلاء على غزنة وهروبه إلى خُلمتأسيس الشاه شجاع وسام الدولة الدرانية لتشريف الضباط البريطانيين المشاركين في الحربمعاهدة مبرمة مع شاه كمران في هراةمحاولات إجبار دوست محمد على الخروج من مخبئه في قندوزحالات المرض بين الجنود البريطانيين والسيخ في مسجد علي، بما في ذلك حالات ناتجة عن تلوث المياه طبيعيًا بالإثمد [الأنتيمون].من المواضيع الأخرى التي تتناولها التقارير:صحة المهراجا ووفاته في ٢٧ يونيو، وتولي ابنه كهرك سينج للعرش وتتويجه، وجنازة ومقبرة المهراجا الراحلإخضاع نجد للقوات العثمانية، والتهديدات المفترضة ضد البحرين والكويتتخلي سلطان بن صقر [الشيخ سلطان بن صقر القاسمي الأول]، حاكم الشارقة، عن الأعمال العدائية مع جيرانهاستيلاء باقر خان [التنغستاني]، حاكم تنغستان، على بوشهرالتماس تقدم به راجا ساتارا [براتاب سينج] للحكومة البريطانية ضد الحكومة في الهند، وعزل الراجا من السلطة من قبل الشركةالمشاعر والأنشطة المعادية لبريطانيا في نيبالالمشاعر والأنشطة المعادية لبريطانيا في بورما وتمركز سفن البحرية الملكية في ميناء رانغون [يانغون]ثورة مبارز الدولة على شقيقه نظام حيدر آباد [سکندر جاہ]اضطرابات قرب الحدود البريطانية مع كولهابور وغواالنقل النهري بين كراتشي وطهطهتعيين مسؤول سياسي لمعالجة "الفتنة والفوضى" في شكاربورالعلاقات مع الجائكوار [ساياجيراو الثاني الجائكوار، مهراجا بارودا [فادودارا]]الاستيلاء على كوتا نيابة عن جودبوررسالة عربية تم اعتراضها كتبها خان العالم خان، ابن عم نواب كارناتيك، يطلب فيها من المستلم المقصود (يعتقد أنه إبراهيم باشا، قائد الجيش المصري) غزو الهند لإخراج البريطانيينالرسوم المفروضة على البضائع المصدرة من لاهور إلى بومباي [مومباي]، وتقليل الرسوم المفروضة على المراكب في نهر السندحبس العقيد تشارلز ستودارت على يد أمير بخارى [نصر الله خان]انسحاب السفارة البريطانية من طهرانتعزيز الدفاعات في عدن وإحصاء السكان هناكوفاة وريث عرش جودبوراحتلال البريطانيين لجزيرة خارج من أجل مواجهة الحصار الذي فرضه الفرس على هراةتمرد في صدیارحلة بعثة الفرات نحو أعالي نهر دجلة إلى قرب الموصلالحرب الأهلية في بوتانالمفاوضات بشأن الوضع البريطاني في بوشهرمشاجرة بدنية بين نواب بوبال [جهانكير محمد خان] وزوجته سکندر بيجوماعتقال ستة وأربعين وهابيًا بتهمة التحريض على الفتنة في حيدر آبادإجراءات اتخذها الصينيون ضد تجارة الأفيون في كانتون [غوانزو]، واقتراح إرسال سفن لحماية التجار البريطانيين وفرض حصار على الموانئمؤامرة ضد المهراجا كهرك سينج وابنه نو نهال سينج، وأداء يمين الولاء للمهراجا قسريًانوايا ملك إنوا [ثاراوادي مين، ملك بورما] العسكرية المفترضة ضد بريطانيا وسيام [تايلاند]، والردود البريطانيةانتصار مصر على العثمانيين [معركة نسيب]تقارير عن حشد القوات في بلاد فارس، ربما لاستهداف هراة وبوشهر وبغدادتجربة إرسال مراسلات إلى دمشق عبر البصرة بدلًا من بغدادترتيبات للملاحة البخارية في نهر السندتقارير عن زيادة أعمال روسيا العدائية في حرب شركيسيا [الحرب الروسية الشركسية]انسحاب المقيم البريطاني من أمارابوراتقارير عن استعدادات الروس لغزو اسطنبولحجز شيخ المحمرة [خرمشهر] المؤقت لشحنة فحم تملكها الشركةاحتلال البريطاني لجودبور من أجل وقف عصيان ضد المهراجا مان سينجطلب نيبال للمرور عبر سيكيم بهدف غزو بوتانتقارير عن جنون نواب كرنول [غلام رسول خان]، وتفتيش البريطانيين للجنود والترسانة هناكحظر راجا ستارا الجديد لطقس السُتيتقرير أنساب شاه نواز خان لدعم مطالبته بخانات قلاتطلب شاه بلاد فارس بدفع التعويضات إلى التجار الفرس الذين فقدوا ممتلكات خلال استيلاء العثمانيين على المحمرةطلب محمد علي [باشا مصر] بعزل الكسرى محمد باشا [محمد أمين رؤوف باشا] عن منصب الصدر الأعظم للدولة العثمانيةإرسال أمير بخارى الجنود لكبح ثورة ضد محمد مراد بك، خان قندوزاضطرابات وأعمال شغب في مدن فارسية، بما في ذلك تلك الموجهة ضد السكان الأرمن في تبريز وضد أمير شيراز [فریدون ميرزا]عزل ميرزا محمد حسين عن منصب حاكم بوشهرإشاعة عن غزو روسي لتركستانمسح للطريق الممتد بين كراتشي وسهونتقرير عن نية إمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بو سعيد، سلطان مسقط وعُمان] بإنشاء علاقة تجارية مع الولايات المتحدة الأمريكية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٧٥ وينتهي في ص. ٩٥٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يضم هذا المجلد نسخًا مطبوعة من مراسلات تلغرافية، بتاريخ ١ يناير-٣١ ديسمبر ١٩٠٠، من اللورد كرزون من كيدليستون، نائب الملك والحاكم العام في الهند، ومتبادلة مع جورج هاميلتون، وزير الدولة لشؤون الهند.تحتوي بداية المجلد على فهرس مفصل بالأسماء والأماكن والموضوعات (صص. ٢-٨). تلي ذلك برقيات من وزير الدولة لشؤون الهند إلى اللورد كرزون، مرقّمة ١-٤٨٩ (صص. ٩-٧٥) وبرقيات من اللورد كرزون إلى وزير الدولة لشؤون الهند، مرقمة ١-٥٠٢ (صص. ٧٧-١٦٢).تتناول البرقيات العديد من الموضوعات، بما في ذلك مسائل بشأن ما يلي:محمية عدن، لا سيما "تعديات" تركية [عثمانية] على أراضي الحواشبالحرب في جنوب أفريقيا [أو حرب البوير الثانية في أفريقيا الجنوبية، ١٨٩٩-١٩٠٢]شؤون الجيش، مثل استدعاء ضباط الجيش الهندي من الإجازةأسرى حرب البوير، بما في ذلك الاقتراح بإرسالهم إلى سيلان [سريلانكا]المطامع الروسية بشأن بندر عباسالحدود بين بورما [أو ميانمار] والصينقوة حملة الصين [حملة جاسلي]، لا سيما الأسلحة والذخيرة، التكاليف المقدرة، ترتيبات المستشفيات والطب، رتبة ووضع الفريق أول السير ألفريد جاسلي ضمن القوةاستبدال الحامية في هونج كونجالعملة، بما في ذلك الإجراءات المقترحة لمواجهة الندرة الحادة في الروبية، ومشروع تعديل قانون العملة الورقية، وشراء وشحن الفضة من إنجلترا، والسماح باستخدام الذهب، وشحن الذهب إلى إنجلتراالمجاعة [المجاعة الهندية في ١٨٩٩-١٩٠٠]، لا سيما المجاعة وتفشي الكوليرا في رئاسة بومباي، وتوقعات عوائد المحاصيل وأعمال الإغاثة، وتشكيل مفوضية المجاعةالتشريفات، بما في ذلك مراسم عيد ميلاد الملكةالكويت، لا سيما نزاع مع نجدالقروض، بما في ذلك طلبات من الولايات المحلية [الولايات الأميرية] لقروض بغرض إغاثة المجاعة، وقرضٌ لنظام حيدر آبادمسقط، لا سيما موقع لمخزن فحم فرنسي، وإجراءات سلطان مسقط بشأن استخدام رعاياه للأعلام الفرنسيةالسكك الحديدية في الهند البريطانية وسكة حديد أوغنداروسيا، لا سيما "المطامع" الروسية في الخليج العربي.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٦٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسلين أصليين مطبوعين لترقيم الصفحات.
ملخص: يضم هذا المجلد نسخًا مطبوعة من مراسلات تلغرافية، بتاريخ ١ يناير-١١ ديسمبر ١٩٠٤. تدور المراسلات بين كل من: اللورد كرزون من كيدليستون، نائب الملك والحاكم العام في الهند، و(ويليام) سانت جون فريمانتل برودريك، وزير الدولة لشؤون الهند، من ١ يناير إلى ٣٠ أبريل ١٩٠٤؛ وبين برودريك واللورد أمبتهيل من منصب القائم بأعمال نائب الملك من ٣٠ أبريل إلى ١١ ديسمبر ١٩٠٤.تحتوي بداية المجلد على فهرس مفصل بالأسماء والأماكن والموضوعات (صص. ٣-١٢). يلي ذلك برقيات من برودريك إلى كرزون (صص. ١٣-٣٩) ثم إلى أمبتهيل (صص. ٤٠-٧٥)، مرقمة ١-٤٠٦، وبرقيات من كرزون (صص. ٧٧-١٢٧) ثم من أمبتهيل (صص. ١٢٨-٢٠٠) إلى هاميلتون، مرقمة ١-٥٩٢.تتناول البرقيات العديد من الموضوعات، بما في ذلك مسائل بشأن ما يلي:محمية عدن، لا سيما ترسيم حدود عدنأفغانستان، لا سيما التحركات الروسية والحدود الأفغانية، والمراسلات بين الأمير حبيب الله خان ونائب الملكشؤون الجيش، بما في ذلك التعزيزات للهندشؤون البحرينتحطم السفينة البخارية "بارون إنفيرديل"
الحدود بين بورما [أو ميانمار] والصينتعيين كرزون كاللورد القيم على الموانئ الخمسةاقتراح تعيين مستر ج. جوجسويل كمراقب القرطاسية والطباعةهنري روبرت كونواي دوبز، لا سيما مسألة انسحابه من حدود هراة، وزيارته إلى أمير أفغانستانالأوضاع في حدود هراةتعيينات محكمة كلكتا العليابلاد فارس [إيران]، لا سيما حراس القنصلية لبلاد فارس، وقرض بريطاني لبلاد فارسمفوضية الشرطة الهنديةالأنشطة العسكرية الروسية في آسيا الوسطىمشاركة الجيش الهندي في الحرب الروسية-اليابانيةسيستان، بما في ذلك خط التلغراف إلى سيستان، وترسيم حدود سيستانحملة التبت [حملة يونجهسباند]، بما في ذلك القتال والإصابات في جورو، وموقف سكان التبت تجاه الحملة، والتعزيزات للحملة، والمفاوضات بشأن معاهدة بين بريطانيا والتبت، واحتلال وادي شينبي(؟)المعاهدة بين بريطانيا والتبت، التعويض الذي سوف تدفعه التبت، اتفاقية الإذعان، السيادة الصينية على التبت، الكتاب الأزرق [سجل مراسلات]عن التبت، وشؤون أخرى متعلقة بالتبت.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٠٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسلين أصليين مطبوعين لترقيم الصفحات.
ملخص: النوع/الموضوعيغطي الجزء الثالث من اليوميات الثلاث خدمة أمهيرست مع فوجه العسكري وإجازاته التي قضاها في الهند وأوروبا في الأعوام من ١٨٦٧ إلى ١٨٧٣.يتضمن كتاب اليوميات رسومات بالألوان المائية والحبر والقلم الرصاص. يوجد أربع مناظر غير معلومة مرسومة بالألوان المائية وغير مثبتة في الألبوم، يعود تاريخ أحدثها إلى "أبريل ١٨٧٦"يوجد عددُ من الصفحات الفارغة، وخاصة في نهاية المُجلّد حيث ينتهي كتاب اليوميات من ثلثي الرحلة في ٢٥ أبريل ١٨٧٣.١ "جزء من قرية لامايوري الواقعة على طريق كشمير. الثالث من أغسطس ١٨٧٠"٢ "شكل عجيب من الصخور مقابل قرية كوربو بتاريخ الثالث من أغسطس ١٨٧٠"٣ "صنم بوذي بالقرب من سكيرجول. الرابع من أغسطس"٤ "النقيب س. في مرشق. الثاني والعشرون من مايو ٧١" مُلصقة في المُجلّد٥ "عدن - الثاني والعشرون من أكتوبر ٧١" مُلصقة في المُجلّد٦ "مزيج باكسترز ديسمبر ١٨٧١ [
هكذا]" مُلصقة في المُجلّد، رسم كاريكاتوري٧ "بانتر المشهور بالألعاب النارية ديسمبر ١٨٧١"؛ مُلصقة في المُجلّد، رسم كاريكاتوري٨ مجموعة من الرسومات الصغيرة، شكل واحد، صورة لرأس وأربع صور جانبية/دراسات شخصية، رسم مبدئي لشراع مُثلث الشكل٩ منظر طبيعي، يُحتمل أن تكون الإسكندرية١٠ "على ضفاف ترعة المحمودية في الثامن والعشرين من ديسمبر ٧٢"١١ "رحلتي إلى الإسكندرية في العشرين ديسمبر ٧٢"١٢ "الربان العربي على متن سفينة إيرين."١٣ "المكان الذي جنحت به السفينة في أطفيح في التاسع والعشرين من ديسمبر"١٤ مجموعة من الرسومات الصغيرة: "على ضفاف ترعة المحمودية في التاسع والعشرين من ديسمبر"، دون عنوان [صورة رجل يقف من الخلف على حمولة موجودة على متن قارب]؛ "تشارلي أ يطارد طائر الشنقب، "رشيد في الأول من يناير ٧٣"١٥ "منظر الغروب على ضفاف ترعة المحمودية. الثالث من يناير ٧٣"١٦ مجموعة من سبعة رسومات صغيرة عن مصر: "نقيب سابق من ثمانية إيتون على متن كايان تانتراس - الرابع عشر من يناير"؛ "في دار الأوبرا بالقاهرة في السابع من يناير"، "يكاد جوز يصطاد حيوان وشق آخر في الثامن عشر من يناير" [انظر بالأسفل]: رسمة غير مُعنونة [رجل عربي يمتطي حمارًا]، رسمة غير مُعنونة [طيور مائية]؛ "سيادة القنصل - الثالث من يناير"؛ رسمة غير مُعنونة [امرأة عربية تحمل إبريقًا فوق رأسها]، والوصف التالي: نص بقلم "جوز" - "بينما أسير عائدًا إلى المنزل في المساء، ظهر أمامي وحشٌ كبير من بين الشجيرات. فأطحته أرضًا ببندقيتي وكنت على وشك سحبها، عندما ظهر لي كائن ثاني مُخيف إلخ"١٧ "الهرم المقلد بمدينة الواسطى في الحادي عشر من يناير ١٩٧٣".١٨ "منظر من مُخيّمنا بالعدوة في الفيوم"، طاولة عليها فريسة تم اصطيادها أثناء وجودنا في العدوة١٩ "أسفل باب النصر. القاهرة، الثالث من فبراير"٢٠ "لولي وآخرون" مُلصقة في المُجلّد؛ رجل يجلس بجانب الحمار، مذيَلة، "تيبيز ٧٣"٢١ منظر لشارع من الأسفل مع تصوير المشربية بصورة ظِليّة، على الأرجح في القاهرة٢٢ "في مضيق ميسينا في الحادي والثلاثين من مارس"٢٣ "في مضيق ميسينا [
هكذا] في الحادي والثلاثين من مارس"٢٤ "الجهة الجنوبية الشرقية لخليج صقلية من المضيق في الحادي والثلاثين من مارس"٢٥ "سترومبولي في الحادي والثلاثين من مارس"٢٦ مجموعة من ثلاث رسومات صغيرة، وهي على التوالي، رسم مبدئي لشخصين، صورة واحدة للوجه، صورة جانبية: "الثلاثون من مارس"، "السيدة فريتاس"؛ و"شخص يضرب آخر ويتغلب عليه في التاسع وعشرين من مارس" ٢٧ "تورينو الحادي والعشرين من أبريل ٧٣" [رسمة غير مُكتملة]٢٨ "من حديقتي - الجزائر أبريل ١٨٧٦"، غير مثبتة٢٩ منظر طبيعي غير معلوم يصور حدائق الكرم وستة أشخاص في أقصى اليمين؛ غير مثبتة[غير مُرقّمة] منظر بحري غير معلوم: قاربان في وقت الغروب، برج الجرس وبنايات أخرى بصور ظِليّة؛ غير مثبتة[غير مُرقّمة] منظر طبيعي غير معلوم في وقت الغروب؛ غير مثبتة[غير مُرقّمة] رسم مبدئي غير معلوم بالألوان المائية لشواهد صليبية وأزهار، محفوظة في مظروف غير مختوم، مميز بعلامة مونوجرام وعنوان: "٤٥ روتلاند جيت، الجنوب الغربي؛ غير مثبتةالملصقاتنص مطبوع مُلحق بالجزء الخلفي الداخلي للورقة الأخيرة:"منبودين آند كومباني٣١٤ شارع أكسفورد،كورنر هاريوودبلايس،لندن. و."الوصف المادي: الأبعادمُجلَّد: ٢١ x ١٧ سم
ملخص: يتألّف الملف من مذكرات وبرقيات ورسائل بخصوص: دعوة موجّهة من الفريق أول ريتر والفريق أول جايلز من الولايات المتحدة الأمريكية، إلى خمسة ضباط أتراك، من بينهم نائب قائد الأركان ومدير التدريب العسكري، والأمير بيتر، أمير اليونان، لإجراء زيارة قصيرة للهند والصين وبورما، على متن طائرة الفريق أول جايلز؛ وعدم قيام السلطات العسكرية الأمريكية بطلب الحصول على موافقة مُسبقة للزيارة من الحكومة في الهند وقيادة جنوب شرق آسيا.يتكوّن الملف في أغلبه من: نُسخ برقيات بين وزارة الخارجية وقيادة التحالف العليا بجنوب شرق آسيا، وبين وزارة الخارجية والسير موريس بيترسون (السفير البريطاني لدى تركيا)، إسطنبول؛ برقيات من وزير الدولة لشؤون الهند إلى إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند. كما يحتوي الملف على نسخ لمراسلات بين القائم بأعمال السفير البريطاني في واشنطن ووزارة الخارجية الأمريكية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٣٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: يحتوي الملف على مراسلات بخصوص التعامل مع قناصل الأعداء والقناصل الذين لا يتقاضون راتبًا وينتمون لجنسيات الدول الأعداء في الأراضي البريطانية في أعقاب اندلاع الحرب العالمية الثانية.يتكوّن أغلب هذه المراسلات من: نُسخ من برقيات بين مكتب الممتلكات وحكومات كندا وأستراليا ونيوزيلندا وجنوب أفريقيا وأيرلندا وروديسيا الجنوبية [زيمبابوي]، بخصوص التعامل مع القناصل الألمان وموظفي القنصليات الألمانية في هذه البلدان؛ نُسخ من برقيات بين وزير الدولة لشؤون بورما وحاكم بورما بخصوص رحيل الطاقم القنصلي الألماني عن بورما.يتضمن الملف أيضًا: رسالة من رولاند تينيسون بيل من مكتب الهند إلى سكرتير إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند، بتاريخ ٢٢ يوليو ١٩٣٩ (الأوراق ٥١-٥٢)، بخصوص التعامل مع المسؤولين القنصليين الأعداء في المملكة المتحدة، والإجراءات المشابهة التي ينبغي أن تتخذها الحكومة في الهند والمتمثلة في احتجاز قناصل الأعداء في الهند لحين وصول ضمانات مُرضية من حكومة العدو في حال اندلاع الحرب؛ مراسلات أخرى ذات صلة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ من مرفقات برسالة من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٣٥ لسنة ١٨٤٢، بتاريخ ١ أبريل ١٨٤٢. المرفقات مرقمة ٣-٨٤ ومؤرخة في الفترة من ١٠ ديسمبر ١٨٤١ إلى ٣١ مارس ١٨٤٢. تتألف المرفقات في أغلبها من مراسلات وتتضمن بعض المحاضر بقلم حاكم بومباي وقرارات لحكومة بومباي. تتعلق أغلبية المرفقات بالشؤون العسكرية في السند وبلوشستان، بما في ذلك:تحركات القوات، مثل تقدم القوات من سونمياني إلى قندهاربناء مساكن المسافرين في كراتشي وغارو وطهطهالتنازل عن ثمانمائة روبية يحتاجها الوكيل السياسي في السند وبلوشستان لتلبية احتياجات القوات في السند الأدنىنقل قافلة من المدفعية الجبلية للخدمة في السندالمسؤولون الطبيون العاملون في السند أو القادمون إليها.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: الوكيل السياسي في السند وبلوشستان؛ سكرتير حكومة بومباي؛ سكرتير الحكومة في الهند؛ المجلس العسكري في بومباي؛ المحاسب العام في بومباي؛ مشرف البحرية الهندية؛ قائد الإمداد والتموين في الجيش.تحتوي المادة أيضًا على نسخ من رسائل إخبارية من سكرتير الحكومة في الهند تتضمن ملخصات استخباراتية عن الأوضاع في أماكن متعددة، بما في ذلك: قندهار وأماكن أخرى في أفغانستان؛ السند الأعلى والأدنى؛ كويته؛ بارودا [فادودارا] وأماكن أخرى في الهند؛ بورما؛ نيبال؛ الصين.الوصف المادي: نسخ المرفقات مرقمة ٣-٨٤. توجد ملاحظة في الورقة ٤٣٨ نصها: "لم يمكن إعداد ملخص المحتويات بسبب ضيق الوقت".
ملخص: النوع/الموضوعتصف الصورتان الصغيرتان المرسومتان بالألوان المائية مناظر مستوحاة من الحياة في مستعمرة عدن عام ١٨٧١. تركّز الرسمتان على تصوير استخدام العرب للجمال بوصفها وسيلة للانتقال.يوجد في الصورة اليُسرى أربع نساء مُحجبات يجلسن بجانب بعضهن فوق فراش على ظهر بعير أصفر اللون. تتلفح النساء الأربع بملابس زرقاء، والمرأة الموجودة بالجانب الأيمن مكشوفة الوجه بينما النساء الأخريات لا يظهرن سوى أعينهن.يقود البعير بحبل مربوط بلجام الفك رجل طويل ونحيل يرتدي مئزِرًا وعمامة فقط. وهو يحمل ما يبدو أنه عُكّاز أو عصا في يده اليمنى.تُظهر الصورة اليُمنى رجلاً عربيًا يقف حافظًا توازنه على رقبة جمل ذي لون كاتم. يرتدي الرجل عمامة ومئزرًا مربوطًا بنفس الحزام الذي يثبت
الجنبيةفي مكانها. تظهر العمامة والمئزر باللون الازرق مع وجود مكونات حمراء وقد تم رسمهما بدقة شديدة لتوضيح ذلك. يرتدي الرجل شيئًا ما على أحد جانبيه مثبت من خلال حزام يلتف حول جذعه. ويلف سوطًا حول رأسه. ويوجد خلفه بندقية بماسورة طويلة موجودة أعلى سرج الجمل، وتم تزيينها بأشرطة بيضاء وسوداء اللون من نقطة واحدة.تتوافق هاتان الرسمتان من حيث أسلوب الرسم مع رسومات أخرى "للسكان الاصليين" وردت في هذا المجلد وفي الملفين ذي الصلة Mss Eur F140/232 و Mss Eur F140/233، وتكون معًا ثلاثية اليوميات التي دوّنها جيفري ت. أمهيرست.تذييل:ناحية أسفل اليسار: "عدن - الثاني والعشرون من أكتوبر ٧١"السياق الزمنيرُسمت الصورة خلال الفترة التي أقام بها أمهيرست في عدن وهي بين ٣٠ نوفمبر ١٨٧٠ و ١٨٧١/١٨٧٢ من الوارد أن تكون رُسمت الصورة في فترة الإقامة في موقع كان المقر الدائم لسريّتين بريطانيتين وسريتين محليتين من سلاح المشاة وفقًا لكتاب صدر في ١٨٧٧ ( F. M. Hunter,
An Account of the British Settlement at Aden, (London: Trübner & Co., 1877)) وحيث كان أمهيرست يتدرّب على استخدام البنادق في الفترة بين ١٨ و ٢٨ أكتوبر ١٨٧١. كان أمهيرست كثير التنقل أثناء إقامته بعدن.الوصف المادي: الأبعاد:١٠٨ x ١٨٠ مم [عرض أفقي]المواد:قلم رصاص على ورقةالحالة:الورقة مُبقّعة قليلاً، مع وجود بقايا مخلفات قليلة على السطح ولكن بخلاف ذلك فهي في حالة جيدة ولا تزال المادة اللاصقة قوية.ترقيم الأوراق:مُخصص للصور رقم تسلسلي، ٥، تمت كتابته بالقلم الرصاص في أسفل يمين الصفحة المُلصق بها هذه الصورة.
ملخص: نسخة من برقية أرسلتها المفوّضية البريطانية في رانغون [يانغون] إلى المندوب السامي البريطاني في نيودلهي، بخصوص اجتماع مع وزير الشؤون الخارجية البورمي، وطلبات للحصول على معدات للتعامل مع أعمال تمرد شيوعية محتملة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.