ملخص: يشير المقطع إلى خطاب مُرسل من قِبل اللورد بالميرستون (ص 17) بشأن موضوع تجارة الرقيق التي تتم في المستوطنات الأفريقية الخاضعة لسلطان مسقط (زنجبار)الوصف المادي: ورقة واحدة
ملخص: خطاب من بالميرستون يُكلف فيه شايل بالقيام بالترتيبات لتعيين ضباط فارسيين على السفن التابعة لجلالة الملكة وشركة شرق الهند للمساعدة في تفتيش السفن الفارسية، وذلك بالتعاون مع الحكومة الفارسية. يوصي بالميرستون بوضع الأفراد المناسبين في بوشهر، كما يطلب بأن يتم تكليف هينيل بالقيام بالترتيبات اللازمة بما في ذلك إعطاء نسخة مترجمة من الاتفاقية البريطانية-الفارسية للضباط.الوصف المادي: ورقة واحدة
ملخص: إشعار بالقوانين الملكية بموجب المادة رقم 83
الكويتتشريعات الشورى لسنة 1935:
قوانين خاصة لضباط الشرطة، بتاريخ 23 آذار/مارس 1948 بالبحرين؛ وخطاب من مكتب العلاقات بمجموعة دول الكومنولث، داوننج ستريت بلندن، موجه إلى المقيم السياسي في الخليج العربي، بتاريخ 18 آذار/مارس 1948، يطلب من المقيم توقيع وتأريخ وترقيم نسخة من القوانين وإعادتها.الوصف المادي: الترقيم: يبدأ نظام الترقيم المستخدم من الغلاف الأمامي ويستمر حتى الغلاف الخلفي. يظهر التسلسل مكتوبًا بالقلم الرصاص داخل دائرة، في أعلى يمين الصفحة اليمنى من كل ورقة
ملخص: تتكون الأوراق من الآتي: نسخة مُعتمدة من
المرسوم الملكي البريطاني لقطر، ١٩٣٩(مطبعة مكتب الأدوات القرطاسية الملكية ١٩٣٩)، مع مراسلات مصاحبة متعلقة بتاريخ تشريع المرسوم ونشره وتسجيله، أبريل ١٩٣٩؛ الأوراق المتعلقة باللوائح الملكية بموجب المادة 83 من
المرسوم الملكي البريطاني لقطر، ١٩٣٩: تشريعات خاصة بضباط الشرطة، فبراير - مارس ١٩٤٨.الوصف المادي: الترقيم: يبدأ نظام الترقيم المستخدم من الغلاف الأمامي ويستمر حتى الغلاف الخلفي، وأرقام التسلسل مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا ترقيم للوثائق المنفصلة في الملف، بالقلم الرصاص (وغير محاط بدائرة) في أعلى يمين وجه الورقة الأولى من كل وثيقة في الملف بالتسلسل التالي. ٤، ١٠، ١١، ٣٠، ٣١، ٣٥، ٣٨.
ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات تتعلق بشكل أساسيّ بالشيخ عبد الله بن عيسى آل خليفة وشخص مصريّ مُشار إليه باسم مُلَّا حافظ.والحديث عن مسئولية الشيخ عبد الله عن عدد من الإساءات المُرتكبة ضدّ الرعايا البحرينيين وعن دور حافظ بصفته "ذراعه الأيمن" (ورقة ٩٤). ويدور النقاش حول ترحيل حافظ من البحرين ورحلاته اللاحقة في أنحاء المنطقة وتعيينه كعضوٍ بوفد نجد إلى البحرين من قِبل بن سعود. تحتوي الورقة ٩٣ على نسخة من جواز سفر لحافظ يحمل جنسية سلطنة نجد.تتضمن الموضوعات الأخرى التي تمت مناقشتها أنشطة تاجر محليّ ورمز بارز في البحرين، وهو يوسف كانو، ونية الوكيل السياسيّ كلايف دالي في الحصول على إجازة، وفكرة اصطحاب الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة لزيارة بريطانيا معه.يوجد أيضًا خطاب من القنصلية البريطانية في سوريا بشأن مقالة ظهرت في الصحف السوريّة تهاجم الدور البريطانيّ في البحرين ومقابلة صحفية مع الشيخ حمد بعد عودته من بريطانيا والتي تم نشرها في جريدة "تايمز أوف ميزوبوتاميا" في ١٩٢٥.الوصف المادي: يحتوي الملف على أوراق مفردة غير مجلدة. يبدأ الترقيم من الصفحة الأولى من المجلد ويستمر إلى آخر الصفحات المكتوبة. ويظهر الترقيم بالقلم الرصاص في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. ويوجد نظام ترقيم إضافي غير مكتمل ويبدأ بالرقم ٣ على ورقة ١. ويبدو على بعض أرقام هذا التسلسل أنه قد تم محوها ولكن ظلت آثارها. توجد الأخطاء التالية في الترقيم: f.88A و f.88B بدلاً من f.88؛ f.107 تتبعها f.107A.
ملخص: يحتوي الملف على مراسلات بخصوص الموقف بعد العداءات التي وقعت بين قبيلة النعيم (التي تدعمها البحرين) وقطر في الزبارة في شهري يونيو ويوليو من عام ١٩٣٧.تغطي المراسلات الفترة التالية مباشرة للأحداث والتي تستمر لعدة سنوات حتى عام ١٩٤٦. يحتوي الملف على تفاصيل جهود الوساطة البريطانية بين الجانبين وكذلك يتضمن نص اتفاقية المصالحة (باللغتين الإنجليزية والعربية) بين الجانبين منذ عام ١٩٤٤.يحتوي الملف أَيضًا على ترجمة لخطاب باللغة العربية منشور في إصدار القاهرة "الرابطة العربية" (ص ٢٥). الخطاب من البحرين ويزعم أن البريطانيين قد دعموا جانب قطر في الصراع الدائر بخصوص الزبارة حيث خشوا من منح امتياز ودائع النفط بالقرب من المدينة عند سيطرة البحرين لشركة نفط أمريكية (بخلاف الشركة البريطانية) كما حدث في البحرين.الوصف المادي: مجلد مراسلات. يوجد تسلسلان لترقيم الأوراق غير كاملين وتسلسل ترقيم أوراق واحد مكتمل. التسلسل المكتمل محاط بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى اليمين من كل ورقة. ويبدأ بصفحة العنوان، بالرقم ١، ويستمر حتى ٢١٩، انتهاءً بداخل الغلاف الداخلي الخلفي للمجلد. استثناءات: ص ١أ؛ ص ١٢٦ أ؛ ص ١٢٦ب؛ ص ١٤١أ، ص ١٤١ب.
ملخص: يحتوي المُجلَّد على الجزء ١ من أوراق من المجلس الصحي في طهران (يُشار إليه أيضًا باللغة الفرنسية "Conseil Sanitaire de l’Empire de Perse" أي المجلس الصحي للإمبراطورية الفارسية) وعنه. ويتألف هذا الجزء في الأساس من نسخ من المحاضر (باللغة الفرنسية) لعدد من ٩٩ حتى ١٢٧ من اجتماعات المجلس، مُحالة من السفير البريطاني في طهران (السير جورج هيد باركلي؛ السير وولتر بوبر تاونلي) إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)، ثم من وكيل وزارة الدولة للشؤون الخارجية إلى وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند.تسرد المحاضر بالتفصيل تقارير الأمراض الوبائية (منها الطاعون، الكوليرا، الملاريا) الموجودة في بلاد فارس ودول الجوار (بما في ذلك الخليج العربي، روسيا، الهند)، والإجراءات المُتخذة لتنفيذ تدابير الحجر الصحي والتطعيم لمنع انتشار هذه الأوبئة. ويتكرر في التقارير ذِكر الأوبئة الموجودة في کرمانشاه، خراسان، بوشهر، أستراخان. يتخلل محاضر الاجتماع نسخ من مراسلات الحكومة البريطانية، يأتي أغالبها في شكل تقارير مُفصلة للاجتماعات، كتبها الدكتور أنتوني ريتشارد نيليجان، طبيب في المفوضية البريطانية في طهران كان يحضر الاجتماعات بصفته طبيب المفوضية.يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء من السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ص. ٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي المجلد على الجزء ٢ من أوراق من المجلس الصحي في طهران (يُشار إليه أيضًا باللغة الفرنسية "Conseil Sanitaire de l’Empire de Perse" أي المجلس الصحي للإمبراطورية الفارسية) وعنه، حيث يأتي زمنيًا بعد الملف رقم ٢٦١٢ لسنة ١٩١٢ الجزء ١ "المجلس الصحي في طهران" (IOR/L/PS/10/283) مباشرةً. ويتألف هذا الجزء في الأساس من نسخ من المحاضر (باللغة الفرنسية) لعدد من ١٢٨ حتى ١٧٠ من اجتماعات المجلس، مع إغفال بعض الاجتماعات التي كانت ذات طبيعة إدارية خالصة. المَحاضر مُحالة من السفير البريطاني في طهران (السير وولتر بوبر تاونلي؛ السير تشارلز موراي مارلينج) إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)، ثم من وكيل وزارة الدولة للشؤون الخارجية إلى وكيل وزارة الدولة لشئون الهند.تسرد المحاضر تفاصيل الأوبئة مثل الطاعون، الكوليرا، والملاريا، التي أصابت بلاد فارس، بالإضافة إلى تقارير مُكررة من بوشهر، بندر أنزلي، شهرستان آستارا. كما توثق المحاضر أيضًا للإجراءات المُتخذة لتنفيذ القيود المفروضة على حركة التنقل والحجر الصحي وبرامج التطعيم. كما يوجد داخل الملف أيضًا تقارير حول الإجراءات التي اتخذها الدكتور أنتوني ريتشارد نيليجان، طبيب المفوضية البريطانية في طهران، والممثل البريطاني في اجتماعات المجلس الصحي في طهران.يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء من السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ص. ٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتألف المجلد من مراسلات متبادلة بين: مكتب الهند، وزارة الخارجية، وزير الخارجية للحكومة في الهند، القنصل البريطاني في شيراز (الرائد فريدريك أوكونور)، الوزير البريطاني في طهران، والمقيم السياسي في الخليج العربي، بخصوص طريق بوشهر-شيراز.الموضوعات التي جرى تناولها هي:الجولات المقترح أن يقوم بها القنصل البريطاني وغيره من المسؤولين الآخرين إلى شيراز وطهران؛عمليات قوة الدّرك الفارسية (بقيادة ضباط سويديين) في طريق بوشهر-شيراز؛مقر قيادة ومدارس قوة الدّرك.يشتمل المجلد على فاصلٍ يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه والمُرتبة حسب السنة. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٦٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يضم المجلّد برقيات ورسائل ومراسلات ومذكرات وملاحظات، وتقارير تتعلّق بشحنة أسلحة مرسلة إلى مسقط. ويتعلق النقاش الدائر في المجلد بشكاوى الشركات البريطانية من مصادرة هذه الأسلحة، بعد تطبيق قوانين جديدة للاتجار بالأسلحة. بعد ذلك رفض بعض المرسَل إليهم تسلُّم الشحنات أو دفع ثمنها مما أدى إلى إمكانية تكبد الشركات المُصنعة خسارة مالية كبيرة. كما تتضمن المراسلات استفسار من غرفة التجارة في ليفربول بشأن القوانين المتعلقة باستيراد الأسلحة إلى مسقط.وناقش المسؤولون البريطانيون أيضًا تفسير القوانين والوثائق ذات الصلة. وتتضمن:ضمت دورية مجلس التجارة (٢٤ ديسمبر ١٩٠٨، المجلد LXIII، رقم ٦٣٠) أقسام عن فرص التجارة البريطانية، وتغييرات التعريفة الجمركية والقوانين، والشحن، والمعادن، والزراعة (صص. ١٤١-١٧٩)."اتفاقية بين المملكة المتحدة وفرنسا وإيطاليا بشأن استيراد الأسلحة والذخيرة إلى أرض الحبشة (سلسلة معاهدات رقم ٧، موقعة في لندن، في ١٣ ديسمبر ١٩٠٦)مذكرة بعنوان "الاتجار بالأسلحة. قواعد مستودع مسقط، ١٩١٢. مذكرة كتبها سمو السير سيد فيصل بن تركي، قائد أعلى وسام الامبراطورية الهندية. سلطان مسقط وعُمان".تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي (بيرسي زكريا كوكس)؛ الوكيل السياسي في مسقط (ستيوارت جورج نوكس)؛ سكرتير حكومة الهند في وزارة الخارجية (السير هنري مكماهون)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي).يشتمل المجلد على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يضم المجلد برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وملاحظات، وخرائط تتعلق بمشروعات تطوير السكة الحديدية في جنوب بلاد فارس وعمليات المسح البحرية المرتبطة بذلك لموانئ الخليج، خاصة بندر عباس وبوشهر.يتضمن المجلد تقرير الملازم أرنولد تالبوت ويلسون عن المسائل التقنية بشأن تطوير خطوط السكك الحديدية بين بوشهر، وبندر عباس، وشيراز. ويوجد بالمجلد أيضًا تقريراً عن الاحتمالات التجارية لهذين التطورين، أعدّه المستشار التجاري، هـ. ج. تشيك. يسبق هذه التقارير (الأوراق ١٠١-١٢٤) ملخصًا وتحليلاً مرفقاً أعده المقيم السياسي في الخليج العربي، بيرسي زكريا كوكس.تناقش المراسلات أيضًا مسألة امتيازات السكك الحديدية في المنطقة المحايدة والمزايا ذات الصلة (المناخ، والإمداد بالمياه) بأن تكون بوشهر وبندر عباس المحطتين الأخيرتين لسكة الحديد في الخليج العربي. كما تُبرز المراسلات أيضًا نقاشًا حول شائعة وجود خطة ألمانية بشأن خط السكة الحديدية بوشهر-شيراز.هناك المزيد من النقاش حول الترتيبات لإجراء المسح البحري في منطقة هنجام وبندر عباس، والذي ستقوم به باخرة البحرية الهندية الملكية
بالينوروس.ومُتضمن كذلك تقرير لقبطان السفينة بالينوروس، القبطان ب. و. مانبرايس، بالإضافة إلى ثلاث خرائط مسح بحرية (الأوراق ٤٨-٥٠).تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي والقنصل العام لفارس (المقدم بيرسي زكريا كوكس)؛ (المقدم ستيوارت جورج نوكس)؛ المساعد الأول للمقيم السياسي في الخليج العربي، النقيب ل. بيردوود؛ سكرتير حكومة الهند في وزارة الخارجية؛ وكيل وزارة الخارجية، مكتب الهند؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية (لويس ماليت)؛ مدير البحرية الهندية الملكية، والتر لومسدين؛ قائد باخرة البحرية الهندية الملكية
بالينوروس (القبطان ب. و. مانبرايس); وزير الخارجية بحكومة الهند، إدارة البحرية؛يشتمل المجلد على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: برقية من وزير الخارجية (٧ فبراير ١٩١٦) تُبلغ بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي في الخليج العربي، بأن وزارة الخارجية ترغب بالحصول على أوراق امتياز أبو موسى من القنصلية الألمانية، بوشهر.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥؛ هذه الأرقام مطبوعة أو مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.