ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات تناقش الاحتياجات المختلفة للمقيمية في بوشهر.تشمل الموضوعات التي طالها النقاش اقتراح لزيادة مخصصات التوشخانة وتغيير مخصصات المقيمية في بوشهر من ٥٠٠٠ روبية إلى ١٠،٠٠٠ روبية في السنة. تناقش المراسلات رفض وزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية تحمّل أي حصة من النفقات الزائدة.كما نوقش اقتراح لسحب فصائل المشاة وعدم اعتراض الأدميرالية فيما يتعلق بقضية هنجام. وكان هناك اقتراح آخر تمت مناقشته وهو زيادة الحرس القنصلي من سلاح الفرسان في بوشهر وبندر عباس وتزويد المقيم السياسي في الخليج العربي بسيارة فورد، بسبب انسحاب حامية المشاة البريطانية في هنجام واستبدالها بحراسة ليلية.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد في الملف استثناء واحد في ترقيم الأوراق، ص. ٢٦٥أ.
ملخص: يتضمن المجلد أوراقًا متعلقة بالمحطات الكهربائية والميكانيكية (الإنارة الكهربائية، تكثيف المياه، محطات الثلج) في بوشهر التي أنشأتها السلطات العسكرية لقوة بوشهر الميدانية أثناء الحرب العالمية الأولى.تتألف الأوراق في أغلبها من مراسلات، على شكل رسائل وبرقيات (بما في ذلك مسوّدات رسائل وبرقيات) وأوراق محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسرية في مكتب الهند ومذكرات داخلية لمكتب الهند وبعض البيانات المرفقة للنفقات والإيرادات.تتناول الأوراق مسائل تشمل:اقتراحات بأن تحل الحكومة في الهند محل الحكومة البريطانية بشأن المسؤولية عن المحطات الكهربائية والميكانيكية لصالح طاقم الإدارتين العسكرية والسياسية بالحكومة في الهند، وإدارة التلغراف الهندو-أوروبيةتقسيم النفقات الأولية والمتكررة على المحطات بين الإدارة العسكرية والإدارة السياسية وإدارة التلغراف الهندو-أوروبية، وبين الحكومة في الهند والحكومة البريطانيةبيانات طلبتها وزارة الخارجية للنفقات المتعلقة بعمل المحطات في سنة ١٩٢٣-١٩٢٤، وهي الأشهر الاثني عشر الأولى من عملها بعد نقل المسؤوليةاقتراحات لمستقبل المحطات الكهربائية والميكانيكيةبيع محطة الثلج في بوشهرتغيير النفقات بسبب صيانة المحطات الكهربائية والميكانيكية في بوشهر في الفترة ما بين ١ أبريل ١٩٢٦ و٣١ مارس ١٩٣٠، بما في ذلك: مسألة كيفية تقسيم النفقات على تشغيل المحطات بين الإدارة السياسية وإدارة التلغراف الهندو-أوروبية، بعد أن تتوقف الإدارة العسكرية عن المشاركة في صيانة المحطات وعملها عقب انسحاب المفرزات العسكرية من بوشهر في ٢٣ مارس ١٩٢٦؛ وطلب الحكومة في الهند بأن تقبل الحكومة البريطانية (وزارة الخارجية) تكبد قسط من تكلفة صيانة المحطات الكهربائية والميكانيكيةاقتراح إنشاء خزانات المياه المبنية بدلًا من محطة تكثيف المياه في بوشهراقتراح وزارة الخارجية بأن إدارة التلغراف الهندو-أوروبية لا تستطيع توقع الحصول على نصيب كامل من عائدات بيع المحطة القائمة بالإضافة إلى عدم تحمل المسؤولية خلال الفترة التي تلت انسحابها (منذ ١ أبريل ١٩٣٠).تدور المراسلات في أغلبها بين الجهات التالية: مسؤولون في مكتب الهند؛ سكرتير الإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية؛ والمقيمية السياسية في الخليج العربي.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق المجلد بالوضع في بلاد فارس خلال الحرب العالمية الأولى. ويركز بشكلٍ رئيسي على الاحتلال البريطاني لبوشهر.يتناول المجلد ما يلي:تعليمات بشأن بختياري.تحركات العميل السري فاسموس وغيره من العملاء الألمان في بلاد فارس.الوضع في بوشهر، وفي أصفهان، وفي أرومية [إيران]، وفي طهران.موقف رئيس الوزراء الفارسي.وصول القوات الروسية إلى بندر أنزلي، إيران.مقتل نائب القنصل البريطاني في شيراز.الهجمات على قناصل بريطانيا في أصفهان وكنغاور، وعلى مسؤولين في القنصلية البريطانية في شيراز.الوضع في حقول نفط شركة النفط الأنجلو-فارسية.أنشطة نائب القنصل الألماني في سلطان أباد.الأنشطة الألمانية في كرمانشاه.إرسال الألمان ذهباً إلى بلاد فارس للمزايدة على المساعدة المالية الأنجلو-روسية.مقتطف من تقرير البنك الإمبراطوري في بلاد فارس عن الاحتلال الألماني لكرمانشاه.المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم: تشارلز مارلنج، الوزير البريطاني في طهران؛ القناصل البريطانييون في كلٍ من مشهد وسيستان وكاين وكرمان وأصفهان وخراسان وكرمانشاه؛ آرثر بريسكوت تريفور، ضابط في مهمة خاصة في الخليج العربي؛ بيرسي كوكس، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ جون نيكسون، القائد العام، قوة المشاة الهندية "د"، البصرة؛ نائب الملك في الهند، تشارلز هاردينج؛ ألفريد هاميلتون جرانت، وزير الخارجية بالحكومة في الهند؛ أوستن تشامبرلين، وزير الدولة لشؤون الهند؛ جورج بوكانان، السفير البريطاني في روسيا؛ البنك الإمبراطوري في بلاد فارس؛ الشيخ حسين حاكم جاهكوتاه والريس علي من دلوار [ريس علي دلواري].الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتألف المجلد في أغلبه من نسخ مترجمة من سجلّات مختارة من القنصلية الألمانية في بوشهر، بلاد فارس [إيران]. تتألف هذه السجلات بصورة عامة من مراسلات للقنصلية الألمانية في بوشهر مع المستشار الإمبراطوري الألماني في برلين والمفوضية الألمانية في طهران، بتاريخ ١٨٩٩ إلى ١٩١٤. تنقسم السجلات إلى ست مجموعات من الأوراق: المجموعة I، تتعلق بالكويت؛ المجموعة II، تتعلق بمسقط؛ المجموعة III، موسومة "أوراق متنوعة ذات أهمية (تتعلق بوضع القنصلية الألمانية في بوشهر، إلخ)"؛ المجموعة IV، " أوراق سياسية ١٩١٣"؛ المجموعة V، "الأرشيف السياسي لسنة ١٩١٣ (تابع)"؛ المجموعة VI، "شؤون سياسية ١٩١٣ (استمرار وختام)".كما يتضمن الملف: محضر اجتماع للإدارة السرية بمكتب الهند يتناول أوراق المراسلات؛ وبعض المراسلات التي جرت سنة ١٩١٧ بين السير آرثر هيرتزل، سكرتير الإدارة السياسية بمكتب الهند، والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس، فيما يتعلق بفقرة في رسالة من القنصل الألماني في بوشهر بخصوص أن البنك على استعداد للتعامل مع شركة وونكهاوس الألمانية حسبما ذُكر.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٨١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى الصفحتين الفارغتين في البداية وفي النهاية غير مرقمّة.
ملخص: تتضمن المراسلات نسخًا من رسائل، ورسائل مترجمة، ومشاورات سرية وسياسية تتعلق بما يلي:"مهمة ميرزا مهدي علي خان، المقيم في بوشهر إلى البلاط الفارسي، وجهوده الدبلوماسية لإعاقة تقدم زمان شاه دراني [أمير أفغانستان] إلى هندوستان [شبه القارة الهندية]"تقدم مفاوضات مهدي علي خان مع المسؤولين الفارسيين في طهران بمن فيهم الصدر الأعظم، الحاج إبراهيم خان زند كلانتر شيرازي، اعتماد الدولة [رئيس الوزراء الفارسي]، وملك بلاد فارس فتح علي شاه قاجار [بابا خان]تعيين القبطان جون مالكوم في منصب مبعوث من الحكومة البريطانية إلى البلاط الفارسي في ١٢ أكتوبر ١٧٩٩العرض البريطاني بتوريد الأسلحة إلى الحكومة الفارسيةتبادل الرسائل مع الحاج محمد خليل ملك التجار، مواطن من قزوين، الحاج محمد خليل قزويني، ملك التجار في الإمبراطورية الفارسية، تتعلق بمساعدته على تخليص رسوم الشركة في بوشهرقائمة بالأجواخ الرقيقة جدًا لتوصيلها إلى بلاد فارسالأنشطة التجارية لحاكم بوشهر، الشيخ ناصر خان آل مذكورتمرد حاكم فارس، حسن قلي خانملاحظات عن ملك بلاد فارس، وعائلته وثروتهتبادل الرسائل بين الشيخ ناصر، خان بوشهر وجوناثان دانكن، حاكم بومباي، بخصوص مركز مهدي علي خان في بوشهرجهود مهدي علي خان لإرسال الأميرين، محمود شاه دراني وفيروز شاه دراني، شقيقي زمان شاه، نحو هراة وقندهار عبر خراسانتقرير عن عبد الرحيم خان شيرازي [بكلربك العراق] من المقر الملكي في طهران بخصوص الأحداث في البلاط الفارسي؛ شخصية مهدي علي خان وإنجازاته مسألة زمان شاهتكريم الحاكم العام، اللورد مورنينجتون [ريتشارد كولي ويليسلي، مركيز ويليسلي الأول من نوراغ]، لمهدي علي خان والحاج محمد خليل بخِلعة لقاء حسن سلوكهما في بلاد فارس
نسخة مترجمة لفرمان من ملك بلاد فارس بخصوص علاقات بلاده مع الإنجليزتفاصيل الشؤون الداخلية لمسقطالنشاطات الفرنسية في الخليجنشاطات السفن الأرمنيةأخبار عن مراسلات تمت بين السلطان فاتح علي صاحب تيبو، حاكم مملكة ميسور؛ وزمان شاه، ومشاعرهما المشتركة ضد التواجد الإنجليزي في الهندسياسة زمان شاه المعادية للشيعةاتصالات مع سليمان باشا [باشا بغداد]الحصار الفرنسي لعكا، ورد العثمانيين والبريطانيينتوصل العثمانيين والوهابيين إلى اتفاقية بشأن حكم الأحساءتعليمات ومعلومات للنقيب مالكوم بخصوص رحلته إلى بلاد فارستحركات القوات التركية في سوريااحتمال إقامة البريطانيين علاقات مع زمان شاهالعلاقات العثمانية-المصريةالعلاقات الأفغانية-البريطانيةالعلاقات الروسية-الفارسيةالعلاقات الفرنسية-العربية.الوصف المادي: مادة واحدة (١٢٦ ورقة)
ملخص: يوميات السفينة "ميركوري" التابعة لشركة الهند الشرقية، بقلم أوجستس جوزيف أبلجارث، ضابط السفينة الأول.
تغطي اليوميات رحلة السفينة من إنجلترا إلى بومباي ومدراس والبنغال والخليج العربي، ورحلة عودتها، بين ٢١ نوفمبر ١٧٧٧ و١٩ يونيو ١٧٨٤ (القبطان جورج فوربس).تتضمن اليوميات تدوينات يومية في ستة أعمدة: H [الساعة]، المسارات، K [العقد]، F [القامات]، الرياح إلخ، وملاحظات. تقتصر التدوينات على الملاحظات عندما تكون السفينة في المرسى. تسجل اليوميات معلومات ملاحية، الطقس، التواصل مع سفن شركة الهند الشرقية الأخرى، السفن البرتغالية، سفن الدولة، البضائع المحمولة، وملاحظات عامة.يوجد تذييل في بداية أجزاء اليوميات الثلاثة (التي تبدأ في الأوراق ١، ١٤٤، ٢٨٥ على التوالي): "هذه يومياتي الأصلية بخط يدي. أبلجارث. شهد عليها ج. هولندا. مستلمة ٢٩ يونيو ١٧٨٤".طريق السفينة هو كما يلي (التواريخ المذكورة هي تواريخ الوصول ما لم يُذكر خلاف ذلك): ٢١ نوفمبر ١٧٧٨، ديبتفورد (ص. ٦)؛ ١٤ ديسمبر ١٧٧٨، ذي داونز (ص. ٩)؛ ٢٠ مارس ١٧٧٩، سانت هيلينا (ص. ٣٣)؛ ٢١ أبريل ١٧٧٩، خليج تيبل، رأس الرجاء الصالح (ص. ٣٩ظ)؛ ١٨ يوليو ١٧٧٩، بومباي (ص. ٥٩)؛ ١٣ أغسطس ١٧٧٩، تالاسري (ص. ٦٢)؛ ٢٧ أغسطس ١٧٧٩، مدراس [تشيناي] (ص. ٦٦)؛ ١٩ سبتمبر ١٧٧٩، كلكتا (ص. ٧١)؛ ٢٨ نوفمبر ١٧٧٩، کوتشي (ص. ٨٣)؛ ١٦ ديسمبر ١٧٧٩، تالاسري (ص. ٨٤)؛ ٢٠ ديسمبر ١٧٧٩، بومباي (ص. ٨٧)؛ ١٠ يناير ١٧٨٠، تالاسري (ص. ٩١)؛ ٢ مارس ١٧٨٠، بومباي (ص. ٩٩)؛ ١٩ أكتوبر ١٧٨٠، مسقط (ص. ١٣١)؛ ١٧ نوفمبر ١٧٨٠، بوشهر (ص. ١٣٧)؛ ١ ديسمبر ١٧٨٠، البصرة (ص. ١٦٠)؛ ١٩ يناير ١٧٨١، مسقط (ص. ١٥٠)؛ ٤ فبرابر ١٧٨١، بومباي (ص. ١٥٤)؛ ٢٧ مايو ١٧٨١، مسقط (ص. ١٦٥)؛ ٢٨ يوليو ١٧٨١، البصرة (ص. ١٧٢)؛ ٢٢ أكتوبر ١٧٨١، بومباي (ص. ١٨٣)؛ ١٤ فبراير ١٧٨٢، مسقط (ص. ١٨٤)؛ ١١ مارس ١٧٨٢، بوشهر (ص. ١٩٩)؛ ١٥ مارس ١٧٨٢، البصرة (ص. ٢٠٠)؛ ٢٩ مايو ١٧٨٢، بومباي (ص. ٢٠٨)؛ ٢٠ يونيو ١٧٨٢، مدراس (ص. ٢١٢)؛ ٢٥ أغسطس ١٧٨٢، بومباي (ص. ٢٢٣)؛ ٢٠ مارس ١٧٨٣، البصرة (ص. ٢٥٢)؛ ٣١ مارس ١٧٨٣، بوشهر (ص. ٢٥٦)؛ ٧ أبريل ١٧٨٣، مسقط (ص. ٢٥٨)؛ ١٨ أبريل ١٧٨٣، بومباي (ص. ٢٦٠)؛ ٢٧ أبريل ١٧٨٣، غوا (ص. ٢٦١)؛ ١٣ مايو ١٧٨٣، بومباي (ص. ٢٦٥)؛ ١٨ أغسطس ١٧٨٣، تالاسري (ص. ٢٧٢)؛ ٢٥ أكتوبر ١٧٨٣، بومباي (ص. ٢٨٥)؛ ٢٩ فبراير ١٧٨٤، خليج تيبل، رأس الرجاء الصالح (ص. ٣٠٤)؛ ٣٠ مارس ١٧٨٤، سانت هيلينا (ص. ٣٠٩)؛ ١١ يونيو ١٧٨٤، ديبتفورد (ص. ٣٢٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من مجلدين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي للمجلد الأول (صص. ١-١٤٢). ويستمر تسلسل ترقيم الأوراق في المجلد الثاني، حيث يبدأ في ص. ١٤٣ وينتهي في ص. ٣٣٢؛ والمجلد الثاني جزءٌ من مجلد أكبر يتضمن أرقام استدعاء مختلفة وتم فيه ترقيم الأوراق لرقم الاستدعاء هذا فقط. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلاف الأمامي أو الصفحات الفارغة الأمامية للمجلد الثاني.
ملخص: بالميرستون يكتب أنه شعر بالرضا من الإذن الممنوح من قِبل سلطان مسقط إلى بريطانيا للقيام بمكافحة تجارة الرقيق في مستوطناته الأفريقية الشرقية.
احتوى الخطاب الأصلي على نسخ مطبوعة من البروتوكول المُتفق عليه مع الحكومة البرتغالية بشأن قيام السفن البريطانية بمراقبة المياه الساحلية غير الخاضعة للمراقبة في المستوطنات البرتغالية بشرق أفريقيا.الوصف المادي: ورقة واحدة
ملخص: نسخة من رسالة من السير هارفورد جونز، المبعوث فوق العادة إلى بلاد فارس [إيران]، إلى اللورد مينتو، الحاكم العام للبنغال، بتاريخ ١٥ أكتوبر ١٨٠٨، يبلغ فيها مينتو بوصوله إلى بوشهر.أُرفقت هذه الرسالة برسالة أخرى من جونز إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ١٥ أكتوبر ١٨٠٨، واستُلمت عبر السفينة "سافاير" بتاريخ ٢٥ أبريل ١٨٠٩.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نسخة من رسالة من النقيب جون مالكوم، المبعوث من الحكومة العليا في الهند إلى بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية، أُرسلت من مخيم قرب بوشهر بتاريخ ٢٠ مايو ١٨٠٠. تبلغ الرسالة عما يلي: اتصال مالكوم بملك [شاه] بلاد فارس [فتح علي شاه قاجار]؛ خططه اللاحقة؛ أنشطة زمان شاه الدراني في أفغانستان؛ عودة ميرزا مهدي علي خان بهادور، وكيل [مقيم] شركة الهند الشرقية، إلى بوشهر.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: يوميات رحلة السفينة "ويكسفورد" التابعة لشركة الهند الشرقية من إنجلترا إلى الهند وعودةً إلى إنجلترا، دوّنها القبطان تشارلز برنارد بين ١٣ أبريل ١٨٠٧ و١٠ يوليو ١٨٠٩.
تتضمن اليوميات ما يلي:قائمة بالركاب المسافرين على متن السفينة من بومباي، استُلمت على السفينة في ١٦ أكتوبر ١٨٠٨ (ص. ٥)قائمة بالبحارة والجنود العاجزين من بومباي، استُلمت على السفينة في ١٥ أكتوبر ١٨٠٨ (ص. ٥)قائمة بأفراد طاقم السفينة "ويكسفورد"، تذكر أسماءهم ورتبهم، بالإضافة إلى تفاصيل أخرى عند اللزوم، كوفاتهم أو هروبهم من الخدمة أو تسريحهم منها (صص. ٦-٨)
قائمة بمفرزة من مدفعية بومباي إلى خليج بلاد فارس (ص. ٨ظ)قائمة بأفراد طاقم حراسة الفريق أول جون مالكوم (ص. ٩)قائمة بالبحارة الهنود الملحقين بمدفعية بومباي (ص. ٩)قائمة أسماء تتضمن أسماء الزوجات والأطفال والمواليد خلال الرحلة (ص. ١٤٤)قائمة بمفرزة من جنود الكتيبة ٤٧، استُقبلوا على متن السفينة في مدراس في ٩ يناير ١٨٠٨ (صص. ١٤٤-١٤٧)قائمة بالضباط تحت إمرة القائد تشارلز برنارد، سُجلت في ١٩ يونيو ١٨٠٧.تتضمن المحطات التي مرت عليها السفينة خلال رحلتها من ديبتفورد إلى مدراس وبومباي وعودةً إلى ديبتفورد ما يلي (حسب تاريخ الوصول): بلاكوول (٣٠ مايو ١٨٠٧)، بورتسموث (٢٢ يونيو ١٨٠٧)، مذربانك (٥ يوليو ١٨٠٧)، رأس الرجاء الصالح (١٧ سبتمبر ١٨٠٧)، مدراس (٣٠ ديسمبر ١٨٠٧)، كولومبو (٢٢ يناير ١٨٠٨)، بومباي (٢ مارس ١٨٠٨)، بوشهر (٢٧ مايو ١٨٠٨)، مسقط (١٥ أغسطس ١٨٠٨)، بومباي (٢٦ أغسطس ١٨٠٨)، رأس الرجاء الصالح (٩ ديسمبر ١٨٠٨)، سانت هيلينا (٢٤ فبراير ١٨٠٩)، ذي داونز (٢٣ مايو ١٨٠٩).تتضمن اليوميات تدوينات يومية في تسعة أعمدة مقسمة إلى قسمين: القسم الأول: H [الساعة]، المسارات، K [العقد]، F [القامات]، الملاحظات. القسم الثاني: المسار والوجهة، خط العرض، خط الطول، التغير، المغادرة، معلومات ملاحية. تقتصر التدوينات على ملاحظات فقط عندما تكون السفينة في المرسى. تحتوي اليوميات على معلومات ملاحية وملاحظات حول رؤية السفن الأخرى وغيرها من المشاهدات خلال الرحلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.
ملخص: يوميات رحلة السفينة لندن
من إنجلترا إلى بومباي، ورحلة عودتها (القبطان جون ويب)، ١٧٦٣-١٧٦٥. كانت السفينة لندن
في مسقط في الفترة من ١٢ إلى ٢٠ يناير ١٧٦٥؛ وفي بوشهر في الفترة من ٥ إلى ١٤ فبراير ١٧٦٥؛ وفي مسقط مرةً أخرى في الفترة من ٢٨ فبراير إلى ٢ مارس ١٧٦٥.المذكرات مذيَّلة: "هذه مذكراتي الأصلية بخط يدي. جون ويب" (الورقة ١).الإدخال الأخير في اليوميات بتاريخ ٢٠ ديسمبر ١٧٦٥. اليوميات موسومة بأنها "مُستلمة" ٢٦ ديسمبر ١٧٦٥".تحتوي اليوميات على إدخالات يومية في ستة أعمدة: H [الساعة]، المسارات، K [العقد]، F [القامات]، الرياح إلخ، ملاحظات. وتقتصر التدوينات على الملاحظات فقط عندما تكون السفينة في المرسى. تسجل اليوميات معلومات ملاحية، الطقس، التواصل مع سفن شركة الهند الشرقية الأخرى، رؤية سفن أخرى، البضائع المحمولة، صيانة السفينة، ملاحظات عامة.هذه المادة هي جزء من مجلد يحتوي على ثلاثة سجلات منفصلة: السفينة لندن
: يوميات، ١٧٥٧-١٧٥٩ (IOR/L/MAR/B/1B-IOR/L/MAR/B/1A)؛ السفينة لندن
: يوميات، ١٧٦٣-١٧٦٥(IOR/L/MAR/B/1D)؛ السفينة لندن
: يوميات، ١٧٦٦-١٧٦٩ (IOR/L/MAR/B/1E).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في ص. ١ وينتهي في ص. ١١٩؛ وهو جزء من مجلد أكبر يتضمن أرقام استدعاء مختلفة تم فيها تخصيص تسلسل ترقيم أوراق منفصل لكل رقم استدعاء، أي أرقام غير متعاقبة؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: المجلد على شكل يوميات تتضمن سجلات لمشاورات في وكالة شركة الهند الشرقية في جمبرون [بندر عباس]. ترأس هذه المشاورات كبير الوكلاء ألكسندر دوجلاس، وعضوي مجلس الوكالة جون بارسونز وناثانيال بومفريت. تغطي اليوميّات النشاطات اليومية، القرارات الإدارية المتخذة، الرسائل المرسلة والمستلمة، والزيارات من وإلى الوكالة. وذلك بالإضافة إلى سجلات العمليات السياسية والعسكرية الهامة في المنطقة.تتضمن التفاصيل والموضوعات الرئيسية المسجلة في اليوميات ما يلي:سجلات بالأموال النقدية لشركة الهند الشرقية، ورواتب الموظفين والفواتيرسجلات برسائل إلى قادة سفن شركة الهند الشرقية وأوامر الإبحارسجلات لأنشطة السفن الفرنسية والهولنديةسجلات بالبضائع المتاجر بها كالبضائع الصوفية والخشب والأجواخ والسكر والسكاكر والحديد والتوابل والرصاص والقصدير والسجادسجلات بكميات الصوف الواصل من كرمانسجلات الرسائل المستلمة من اللغوي (أي المترجم الفوري) في كرمان حول كمية الصوف المرسلة والفواتيرأخبار تفيد بوفاة جورج فوربز، جراح الوكالة، في أكتوبر ١٧٥٥أخبار بمقتل عضو الوكالة، جون بارسونز، في ديسمبر ١٧٥٥، وتعيين ناثانيال بومفريت مكانه.تتضمن اليوميات سجلات وأخبار عن عمليات عسكرية في الداخل. الحكام والضباط العسكريون الرئيسيون الذين يقومون بالعمليات هم: أحمد شاه أفغان الدراني، [والمعروف أيضًا باسم أحمد شاه عبدلي، حكم في الفترة بين ١٧٤٧-١٧٧٢]؛ [شاهرخ ميرزا افشار، حوالي ١٧٣٤-١٧٩٦، حاكم كرمان]؛ كريم خان زند، وكيل بلاد فارس؛ آزاد خان غلزائي، [توفي ١٧٨٢، بكلربك أذربيجان]؛ ناصر خان آل مذكور [شيخ بوشهر، حكم ١١٦٢-١٢٠٣هـ/حوالي ١٧٤٩-١٧٨٨م]؛ محمد حسن خان قاجار؛ علي خان شاه زمان بغدادي، أحد ضباط كريم خان؛ الشيخ حاتم بن جبارة النصوري، شيخ عربي يتمركز في لار؛ الملا عبد الكريم الكلداري؛ زمان خان أفغان، أحد ضباط أحمد شاه؛ غلام شاه خان، أحد ضباط أحمد شاه؛ الملا علي شاه، عاش ١٧٤٠-١٧٦٠، حاكم جمبرون؛ رحمة بن مطر القاسمي، شيخ جلفار؛ محمد رضا خان؛ فتح علي خان؛ ومحمد خان زند.المناطق الرئيسية التي جرت فيها العمليات هي: لار، أصفهان، قزوين، يزد، حاجي آباد، طهران، أحمد آباد، تبريز، خراسان، مشهد، كاشان، رشت، رومية، جرمسير، مازندران، شيراز، فارس، سيستان، نيسابور، جزيرة قشم.تتضمن اليوميات سجلات للرسائل المتبادلة بين وكيل الوكالة وأعضاء المجلس في بومباي. تغطي الرسائل وضع الشؤون في المنطقة، قانون البرلمان المتعلق بالضباط والجنود في الخدمة في الشركة، ونسخة من فقرات متفرقة (الأوراق ٢٩-٤٤) من أوامر الشركة للسفينة "دراجون" متعلقة بوكالة جمبرون.
مجموعة أخرى من الرسائل المسجلة في اليوميات هي رسائل متبادلة مع ويليام شو، المقيم البريطاني في البصرة ومع فرانسيس وود، المقيم البريطاني في بندر ريق. تتضمن الأولى معلومات عن الوضع القائم في البصرة وبغداد، الأموال النقدية المستلمة، الرزم المرسلة إلى القنصلية البريطانية في حلب، النشاطات الهولندية، العلاقات مع الأتراك [العثمانيين]، بالإضافة إلى سرد مفصّل عن خلاف مستر شو مع متسلم البصرة، (الأوراق ٦٠-٦٦ظ). الرسائل المتبادلة مع المقيم البريطاني في بندر ريق تتضمن معلومات عن التالي: الوضع القائم في بندر ريق وبندر جارك؛ العلاقات مع الأمير حسين بن ناصر الزعابي، حاكم بندر ريق؛ إنشاء وكالة هناك؛ العلاقات مع رئيس الوكالة الهولندية؛ الخلاف مع الأمير مهنا بن ناصر الزعابي [أخو الأمير حسين].تتضمن اليوميات سجلات بوصول السفن ومغادرتها، بما في ذلك السفن: "إكسبيريمنت سنو"، "نبتون"، "جالي"، "ساكسيس"، "باستيرونيا"، "برينس جورج"، "برينس إدوارد"، "كوديري"، "وارين"، "هوتون"، "فيض رباني"، "بريدجووتر"، "سوالو"، "ألي راكي"، "كونتري"، و"ستريتام".
أبحرت السفن بشكل رئيسي من وإلى جمبرون، بومباي، البصرة، بندر ريق، البنغال، سورات، كوتشي، جارك، باتافيا [جاكرتا]، بوشهر، جزيرة هرمز.تتضمن اليوميات ملخصات عن مصروفات الحساب الاعتيادية لكل شهر. وتتضمن هذه المصروفات: النفقات الغذائية، رسوم الحامية، حديقة أفسين، رسوم السلع، رسوم إضافية، الإنفاق على الخيل، رواتب الخدم، رسوم السفن، إصلاحات الوكالة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٩٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.