ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من رسائل سياسية وسرية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. المرفقات بهذه الرسائل موجودة في المواد التالية. وهي المادة الأولى في سلسلة مكونة من خمس مواد عن الخليج العربي.تتعلق المادة بالاتفاقات التي أبرمتها الحكومة البريطانية مع إمام مسقط في ٢ أكتوبر ١٨٤٥، ومع حكام رأس الخيمة والشارقة ودبي وعجمان وأبوظبي وأم القيوين والبحرين في شهرَي أبريل ومايو ١٨٤٧، لقمع "تجارة الرقيق" [التجارة بالأشخاص المستعبدين]. يتضمن الملف:الاستيلاء في ١٣ سبتمبر ١٨٤٧ على خمس سفن تابعة لرعايا إمام مسقط تنقل تسعةً وخمسين شخصًا مستعبدًاالحاجة إلى تعديل يمنح حكومة بومباي سلطة الفصل في السفن التي تم الاستيلاء عليها بموجب أحكام الاتفاقياتموقف كل من بلاد فارس [إيران] والدولة العثمانية والكويت بخصوص "تجارة الرقيق" في الخليج.كما تحتوي المادة على ما يلي:رسائل بحرية تحتوي على مقتطف من "تقرير عن رحلة برية من الأشخرة إلى مسقط والجبال الخضراء في عُمان"، كتبه ك. س. د. كولرسالتان من مفوّضي البرلمان لشؤون الهند إلى مجلس الإدارة. ويوجد مع هاتين الرسالتين نسخٌ من رسائل من إدوارد جون ستانلي، وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية، وويليام روثري، أحد مستشاري الأميرالية، بشأن إعداد مشاريع القوانين التي ستقدم إلى البرلمان البريطاني، والتي تفوض المحاكم الأميرالية بالتعامل مع السفن التي تم الاستيلاء عليها بموجب الاتفاقيات المذكورة أعلاه، وتقترح أن تُمنح هذه الصلاحيات أيضًا إلى محكمة في بومباي [مومباي].تتضمن المادة جدول محتويات (ص. ١٢٤)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ١٢٣) على المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ٢٩٤\٤٨"، "مجلد المجموعة: ١"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٢٣ وينتهي في ص. ١٤٨، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي [مومباي]. تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند؛ مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. وهي المادة الأولى في سلسلة مكونة من ٥ مواد متعلقة بتجارة الرقيق (المواد الأخرى هي: IOR/F/4/2033/92120 وIOR/F/4/2034/92121 وIOR/F/4/2034/92122 وIOR/F/4/2034/92123).تتناول المادة ما يلي:مسؤوليات الرعايا البريطانيين في مسقط فيما يتعلق بالمستعبدينإنقاذ بنت هندية باعتها في مسقط شقيقة إمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد]جلب ستة مستعبدين من زنجبار إلى ماندفيانتشار تجارة الرقيق في مستوطنات برتغالية في الهندمعاقبة الأشخاص الذين أدينوا بجلب المستعبدين إلى عدنإنقاذ أطفال هنود اختُطفوا وبيعوا في مسقطالعقوبات المحتملة لمراكب تنقل مستعبدين في البحر الأحمر والخليج العربيالاتفاقية بين إمام مسقط والفرنسيين في بوربون [ريونيون] حول جلب عمال أحرار إلى بوربون.مرفقات رسائل هذه المادة موجودة في المواد اللاحقة.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٢٥٣، [مراسلات سابقة] ٤٢٧٨، [موسم] ١٨٤٤"، "المجلد ١"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٨٦٠، وينتهي في ص. ٨٨٦، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ أكتوبر ١٨٥١، وتوجد في IOR/F/4/2442/134094. وهي المادة الثالثة في سلسلة مكونة من خمس مواد تتعلق بتجارة الرقيق في الخليج العربي وعلى أراضي شبه الجزيرة العربية.تتعلق المادة بنتائج التحقيق في كيفية تمكُّن سفينة تحمل سجلًا بريطانيًا من السفر من بومباي [مومباي] إلى عدن، على الرغم من وجود أشخاص مستعبدين على متنها. تتعلق التحقيقات باتهامات ضد الحاج رجب علي الهراتي المتهم بالاتجار بالأشخاص المستعبدين ونقلهم إلى جدة. يقدم أرشيبالد سبينز، كبير قضاة الشرطة، تقريرًا إلى حكومة بومباي عن التحقيق يتضمن تفاصيل عن العملية الإدارية للتخليص الجمركي للسفن عند مغادرة الميناء. كما تحتوي المادة على رد المحامي العام بخصوص الموضوع.تتضمن المادة أيضًا رسالة مؤرخة في ١١ فبراير ١٨٥٠ موجهة من القبطان ستيفن لاشينجتون، العميد البحري والقائد العام للبحرية الهندية، إلى اللورد فيكونت فوكلاند، رئيس وحاكم بومباي، بشأن الإجراء الصحيح الذي يتعين على ضباط البحرية اتباعه عند تقديم التقارير إلى السلطات السياسية.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ١٧ من ١٨٥٢"، "المجموعة"، "المجلد: ٣"، "مكتب المفتش". كُتب المرجع في الأصل "المجموعة رقم ٣ من رقم ٨٢"، لكن العبارة "رقم ٣ من رقم ٨٢" شُطبت.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٩٩ وينتهي في ص. ٧٠٧، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ يناير ١٨٥٠، وتوجد في IOR/F/4/2442/134094. وهي المادة الثانية في سلسلة مكونة من خمس مواد تتعلق بتجارة الرقيق في الخليج العربي وعلى أراضي شبه الجزيرة العربية.تتعلق المادة بنتائج مهمة قام بها مؤخرًا في جدة الملازم ج. ن. آدامز، قائد سكونة الشركة "كونستانس".
يتضمن الملف:تفاصيل حول تحقيقه في البيع المزعوم لأشخاص مستعبدين في جدة بترتيبٍ من الحاج رجب علي الهراتي، وهو مالك متجر في بومباي [مومباي]، نفذه وكيل هذا الرجل، السيد عبد اللهأسماء وحالة الأشخاص الذين يُزعم أنهم بيعوا، فضلًا عن نصوص مقابلات معهم ومع السيد عبد اللهإفادات الشهود في بومباي وجدة، بمن فيهم محمد بن عبد الرسولالتعليمات التي أرسلها الحاج رجب علي إلى السيد عبد اللهتفاصيل حول تحقيق آدامز في شكاوى مقدمة من تجار هنود بريطانيين بشأن سوء معاملتهم على أيدي السلطات التركية [العثمانية] في جدةمناقشات حول فشل الحكومة التركية في جدة في رد التحية لسفينة بخارية تابعة لشركة الهند الشرقيةملخصات محادثات أجراها آدامز مع ألكسندر أوجيلفي، نائب القنصل البريطاني في جدة، وحسيب محمد باشا، حاكم الحجاز، بالإضافة إلى نسخٍ من مراسلاتهماالمخاوف من أن الأشخاص المستعبدين الذين تمت مقابلتهم قد تم تدريبهم من جانب السيد عبد الله وأن حسيب محمد باشا قد حصل على أموال من وسيط متورط في البيع المزعومموجز عن المستجدات في المخا.كما تحتوي المادة على ما يلي:تعليقات على تقارير آدامز من جانب حكومة بومباي ومن ستافورد بيتسوورث هينز، القبطان في البحرية الهندية والوكيل السياسي في عدن، الذي كان قد طلب في الأصل من الضباط البحريين التحقيق في القضايا المذكورة أعلاهتعليمات حاكم بومباي إلى كبير قضاة الشرطة في بومباي بمتابعة خطوط التحقيق في البيع المزعوم وطلب تفاصيل عن عملية فحص السفن قبل مغادرتها بومبايطلب حاكم بومباي من العميد البحري والقائد العام في البحرية الهندية، بأن تُرسل التقارير السياسية التي يكتبها ضباط البحرية إلى السلطات السياسية مباشرةً، بدلًا من إرسالها إلى السلطات البحرية.وبالإضافة إلى المذكورين أعلاه تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حاييم أحمد أفندي، الحاكم المنفذ في جدة؛ الخواجة توما [ميكالاكي ؟]، تاجر؛ وتشارلز أوجستس موراي، القنصل العام البريطاني في مصر.تحتوي المادة على طرق تهجئة متعددة لأسماء العديد من الأشخاص والأماكن.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ١٧ من ١٨٥٢"، "المجموعة"، المجلد: ٢"، و"مكتب المفتش". كُتب المرجع في الأصل "المجموعة رقم ١ من رقم ٩"، لكن العبارة "رقم ١ من رقم ٩" شُطبت.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٦٨ وينتهي في ص. ٦٩٨، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تغطي الخريطة بحر العرب تحت خط عرض ٢٥° شمالًا، وتشمل خليج عدن. وتتضمن سواحل القرن الأفريقي وجنوب شرق شبه الجزيرة العربية والساحل الغربي من الهند. كما تشمل منطقة داخلية بمسافة حوالي خمسة عشر ميلًا. تبين الخريطة الهيدرولوجيا، بما في ذلك الصخور، والتضاريس الموضحة بالتهشير، والمستوطنات، وأسماء الأماكن، وتتضمن بعض الملاحظات الملاحية. وتُظهِر كذلك بعض المعلومات عن الأرصاد الجوية، بما في ذلك قوة واتجاه التيارات المائية والرياح، ودرجات حرارة المياه السطحية، واضطرابات البحر، وتتضمن ملاحظات عن الأرصاد الجوية ومسارًا مقترحًا للشحن بين عدن وبومباي [مومباي، الهند]. تم تحسين الخريطة باستخدام الألوان المائية، وأضيفت بعض أسماء الأماكن والطرق بالقلم الرصاص.أعدها الملازم ألفريد دونداس تايلور من البحرية الهندية. طباعة ج. & ت. ووكر. نشرها جون ووكر، جغرافي في شركة الهند الشرقية.الوصف المادي: المواد: مطبوعة، مع إضافات باليد باستخدام ألوان مائية وقلم رصاص، على ورق (مدعّم بالكتان)الأبعاد: ٦١٩ x ٩٨٧ مم، على لوحة مقاس ٦٥٤ x ١٠٠٤ مم
ملخص: تتألف هذه المادة من مرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية [رسالة بومباي السرية] رقم ١١ مؤرخة في ٢ فبراير ١٨٥٦. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٧-١٩ يناير ١٨٥٦.تتضمن الأوراق:تقرير من القائم بأعمال مفتش الشرطة في بومباي إلى سكرتير حكومة بومباي، بشأن وصول سردار قندهار، منور ديل خان، إلى الرئاسة وتحركاته أثناء وجوده في بومباي، واستعداداته الظاهرة للمغادرة إلى عدن في طريقه إلى مكةقرار من مجلس الإدارة يؤكد عدم اعتراضه على ذهاب السردار منور ديل خان إلى مكةرسالة من هنري بارتل فرير، المفوض في السند، إلى الحاكم والرئيس في المجلس في بومباي، يقترح فيها الحصول على موافقة دوست محمد خان باركزاي على ما قام به أفراد أسرته في قندهار الذين تقدموا بطلبات إلى البريطانيين للذهاب إلى الهند عبر السند، وأنه نظرًا لأن دوست محمد لديه سبب للتشكيك في "ولاء" السردارات، فقد لا يشعر بالأسف عليهم إذا بقوا في "الهند البريطانية" حيث "قد يشعر بالاطمئنان إلى أنهم لن يُسمح لهم بتنظيم أي حركة مناهضة له، فيما لو لجأوا مرة أخرى إلى بلاد فارس" (ص. ١٥١).الوصف المادي: مادة واحدة (٧ ورقات)
ملخص: المرفقات رقم ٢-٧ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٨٤٤. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٣ أغسطس-٥ نوفمبر١٨٤٤.تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات تتعلق بشكوى من وزير الخارجية الفارسي [الإيراني] بأن السلطات في بومباي منعت تجارًا فُرس من شراء الأسلحة، وتقديم مأمور الجمارك في بومباي لأدلة تشير إلى أن الاتهام لا أساس له.إلى جانب وزير الخارجية ومأمور الجمارك، تضم أطراف المراسلات القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران، والحكومة في الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (١٣ ورقة)
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات، تشكل مرفقات جزئية برسالة سياسية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٤٥. توجد نسخة عن هذه الرسالة في IOR/F/4/2157/103838، كما توجد مرفقات أخرى في IOR/F/4/2157/103840 وIOR/F/4/2157/103845.تتعلق المادة بفتاتيْن أفريقيَّتيْن مستعبدتين تم العثور عليهما على متن سفينة من كوتش من قبل السفينة الحربية "يوفراتيس" التابعة لشركة الهند الشرقية.
ويوصي أوجستس سميث لو ميسورييه، المحامي العام في بومباي، بإرسال الفتيات إلى مدرسة بيكولا [مدرسة كنيسة المسيح، بيكولا، مومباي؟]. تحتوي المادة على المراسلات اللاحقة بين حكومة بومباي، وجمعية بومباي التعليمية، ولجنة أبرشية بومباي التابعة لجمعية التبشير بالإنجيل في الخارج. تم اتخاذ الترتيبات اللازمة لإبقاء الفتاتين في "المعهد الهندي البريطاني"، مع تقديم تفاصيل حول كيفية تمويل رعاية الفتاتين.تحتوي المادة أيضًا على مراسلات من الحكومة في الهند تقترح وضع مجموعة من القواعد لتوجيه ضباط البحرية لمنعهم من ارتكاب "أخطاء" كما في حالة الفتاتين المذكورة أعلاه. ولم تقدم أي تفاصيل أخرى بهذا الشأن.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلات سابقة ٥٤١٠، المسودة ٧٨٦\٤٦"، "المجلد: ٩"، "المجموعة رقم ٣ من رقم ١٣١" و"مكتب المفتش". الرقم ٣" تم شطبه بحبرٍ مختلف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٧٦ وينتهي في ص. ٨٨٨، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من رسائل سرية من حكومة بومباي والحكومة في الهند إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. المرفقات بهذه الرسائل موجودة في المواد التالية. وهي المادة الأولى في سلسلة مكونة من أربع مواد عن آغا خان المحلاتي [آغا خان الأول].تتعلق المادة باللاجئ من بلاد فارس [إيران]، آغا خان المحلاتي، المقيم حاليًا في الهند البريطانية، بما في ذلك:ترتيبات معاشه التقاعدي [مخصصاته المالية]المفاوضات مع الحكومة الفارسية حول مكان إقامته المسموح به في الهند البريطانيةاستصواب عودته إلى بلاد فارسترتيبات إعادته إلى بلاد فارس، بما في ذلك طرق السفر المسموح بهارفض آغا خان العودة إلى بلاد فارس.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المرجع التالي: "المسوّدة رقم ٢٢ من ١٨٥١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٠٦ وينتهي في ص. ٤٥٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومذكرات وقرارات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2388/127592. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: الحكومة في الهند؛ حكومة بومباي؛ الرائد هنري كريسويك رولينسون، الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية]؛ المقدم جستن شيل، القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ وآغا خان المحلاتي [آغا خان الأول]. وهي المادة الثانية في سلسلة مكونة من أربع مواد عن آغا خان المحلاتي.تتعلق المادة بما يلي:المطالب الأولية للحكومة الفارسية [الإيرانية] بطرد آغا خان من الهند البريطانية، والمطالب لاحقًا بحصر إقامته في مقر رئاسة البنغالانتقال آغا خان من السند إلى بومباي [مومباي] ثم إلى كلكتااتهامات من الحكومة الفارسية بأن آغا خان، بمساعدة شقيقه، يثير الاضطرابات في بلوشستاندفع مخصصات مالية لآغا خان من الحكومة في الهند، ومدفوعات له للانتقال إلى كلكتاعرض من الحكومة الفارسية للسماح لآغا خان بالعودة، شريطة أن يعود عبر بوشهر وشيراز، أو بغداد وكرمانشاه، وليس عبر بلوشستان وكرمانرفض آغا خان للشروط التي سُمح له بموجبها أن يعود إلى بلاد فارس.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المرجع التالي: "المسوّدة رقم ٢٢ من ١٨٥١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٥١ وينتهي في ص. ٦٦٣، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق، ص. ٤٥٦أ.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر وقرارات ومذكرات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2388/127592. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: الحكومة في الهند؛ حكومة بومباي؛ آغا خان المحلاتي [آغا خان الأول]؛ والملازم ويليام أورفور كافينا، المشرف على الأمراء السابقين في السند. وهي المادة الثالثة في سلسلة مكونة من أربع مواد عن آغا خان المحلاتي.تتعلق المادة بما يلي:دفع راتب لآغا خان من الحكومة في الهند ومسائل مالية أخرى ذات صلة، بما في ذلك استئجار عقارات في كلكتا ونفقات السفرأحداث وقعت في طهران مباشرةً بعد وفاة محمد قاجار، شاه بلاد فارسخطة آغا خان للعودة إلى بلاد فارس [إيران] وانتقاله إلى بومباي [مومباي] استعدادًا لهذه العودة.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المرجع التالي: "المسوّدة رقم ٢٢ من ١٨٥١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٦٤ وينتهي في ص. ٨٠٦ حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر وقرارات ومذكرات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2388/127592. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: الحكومة في الهند؛ حكومة بومباي؛ وآغا خان المحلاتي [آغا خان الأول]. وهي المادة الرابعة في سلسلة مكونة من أربع مواد عن آغا خان المحلاتي.تتعلق المادة بما يلي:الشؤون المالية المتعلقة بآغا خان، بما في ذلك: دفع مخصصاته المالية من جانب الحكومة في الهند؛ مدفوعات الإيجار عن منازله في بومباي [مومباي]؛ جمع التبرعات المالية من أتباعه في كوتش؛ وإدارة ديونه وديون عائلته في بغداد وبلاد فارس [إيران]الاستعدادات لعودة آغا خان إلى بلاد فارس من بومباي، والتأخير في عودته، والمعلومات السياسية من بلاد فارس التي أدت إلى استمرار إقامته في الهند.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المرجع التالي: "المسوّدة رقم ٢٢ من ١٨٥١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٠٧ وينتهي في ص. ٩٩١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.