1 - 11 من 11
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. "مذكرة أعدّها القس ج. ب. بادجر بشأن مطالبات بلاد فارس في بلوشستان ومكران، والتي تضمنت إشارة خاصة إلى مطالبها بجوادر وتشابهار"
- الوصف:
- ملخص: يتضمّن الملف مذكرة أعدها جورج بيرسي بادجر (باحث ومُبشّر) بخصوص المطالبات الفارسية في بلوشستان ومكران، على وجه التحديد جوادر وتشابهار. يحتوي الملف على ما يلي: تاريخ التعديات الفارسية في بلوشستان؛ جدول يوضّح التقسيمات السياسية للأقاليم البحرية لمكران والحكومات الخاصة بها؛ تقييم للصلاحيات الفارسية على ساحل مكران؛ تفاصيل السيادة في جوادر؛ نقاش حول الأعمال العدوانية بين بلاد فارس وسلطان مسقط بشأن بندر عباس ومناطق أخرى تابعة لها؛ ملخص معاهدة سنة ١٨٥٦ بين بلاد فارس ومسقط. تحتوي الورقة رقم ٥ على خريطة تُجسّد الجغرافيا السياسية لمكران.تتضمن الملاحق:ترجمة للمعاهدة المبرمة بين الراحل صاحب السمو سيد ثويني بن سعيد آل بو سعيد والحكومة الفارسية، بخصوص بندر عباس، إلخ، سنة ١٨٥٦؛تقرير أعدّه المقدم فريدريك جون جولدسميد بشأن مطالبات بلاد فارس وقلات ومسقط ، بحقوق سيادية على ساحل مكران؛مقتطفات من يوميات المقدم جولدسميد حول تعريف المناطق والحدود.مذكرة أعدّها المقدم جولدسميد عن مكران الغربية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
2. "مواقع الإشارات والهيليوغراف بين تشابهار وغيه."
- الوصف:
- ملخص: الخريطة مرفقة بـ تقرير عسكري عن بلاد فارس المجلد IV، الجزء I. وهي تظهر منطقة في جنوبي وشرقي بلاد فارس، مبينة مواقع إشارات والهيليوجراف للمسافات القصيرة والطويلة بين تشابهار وغيه [نيكشهر] ونقاط أبعد نحو الشمال. كما تُظهر الطرق والهيدرولوجيا.يوجد على الخريطة بيان طباعة ينص على: "مكتب الرسم في شيملا. رقم ٣٢٥٤، مارس ١٩٢٢.".الوصف المادي: المواد: مطبوع على ورقالأبعاد: ١٥٣ × ٨٠ مم، على لوحة مقاس ١٨٥ × ١١٦ مم
3. المناطق التابعة لمسقط وعُمان في مكران
- الوصف:
- ملخص: رسالة ومرفقات إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٠ ديسمبر ١٨٧١، بخصوص المناطق التابعة لمسقط في مكران: جوادر وتشابهار.تتناول الأوراق ما يلي: رأي حكومة بومباي بأن سلطان مسقط، السيد تركي بن سعيد آل بوسعيد، ينبغي أن يتمتع بنفس الحقوق التي كان يتمتع بها سلفه في مكران وبندر عباس؛ احتلال شقيق سلطان مسقط عبد العزيز آل سعيد لجوادر وتشابهار وطلب السلطان بأن تقوم الحكومة البريطانية بإبعاده من هناك؛ اقتراح إرسال السفينة المدفعية "هيو روز" إلى المنطقة لفرض سلطة السلطان هناك؛ رأي الحكومة في الهند بعدم منع سلطان مسقط من إرسال سفنه ورجاله إلى جوادر وتشابهار، ولكن في الوقت ذاته أنه لا ينبغي للحكومة البريطانية أن تتدخل أكثر من ذلك.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المقدم لويس بيلي، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ والرائد إدوارد تشارلز روس، الوكيل السياسي والقنصل في مسقط. كما توجد رسالتان مترجمتان من سلطان مسقط.المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٨ أكتوبر - ٧ ديسمبر ١٨٧١.الوصف المادي: يوجد وصف للمحتويات في الورقة ٦٣٢، وهي مرقَّمة ١-٩.
4. مجموعة ٢٨ \ ٨٣ "بلاد فارس؛ قانون الجنسية الفارسي. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية المقيمين في تشابهار."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات وتقارير وأوراق أخرى تتعلق بوضع الهنود (كرعايا بريطانيين، يشار إليهم في الملف أيضًا باسم "الخوجة") الذين يعيشون في تشابهار، بلاد فارس [إيران]، والذين تم فرض الجنسية الفارسية عليهم بموجب قانون الجنسية الذي صادقت عليه الحكومة الفارسية. يتناول الملف ما يلي: مناقشة بين مسؤولين بريطانيين حول وضع الرعايا البريطانيين في تشابهار؛ جهود الهنود في تشابهار للتخلي عن جنسيتهم الفارسية؛ زيارة قام بها القنصل البريطاني في كرمان، النقيب سيسيل هينينج لينكولن، إلى تشابهار، لمساعدة الجالية الهندية في البلدة على مواجهة الصعوبات التي يلاقونها على يد السلطات الفارسية؛ قبض السلطات الفارسية على مترجم النيابة القنصلية في بندر عباس (المشار إليه في الملف أيضًا على أنه كاتب) وترحيله من تشابهار؛ رحيل ٢٨٢ شخصًا من الجالية الهندية من تشابهار إلى مسقط وجوادر في سنة ١٩٣٧.تعود أغلب المراسلات الواردة في الملف للوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٤٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
5. مجموعة ٢٨/٢٦ "العلاقات مع حكومة بريطانيا. استيراد المؤن لموظفي إدارة التلغراف الهندو-أوروبية"
- الوصف:
- ملخص: مراسلات تتعلق بنقص الأغذية والمؤن الذي يعاني منه موظفو إدارة التلغراف الهندو-أوروبية المسؤولون عن مراكز التلغراف على امتداد الساحل الفارسي من الخليج العربي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلًّا من: مكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت)، شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة (ج. أ. ستيفنز بريجينالديري)، المفوضية البريطانية في طهران (تشارلز دود، لاسي باجالاي، ريجينالد هيرفي هور)، ووزارة الخارجية (تشارلز ويليام باكستر، جورج ويليام ريندل). حدث النقص نتيجة إصدار الحكومة الفارسية قانونًا للاحتكار التجاري يمنع استيراد البضائع إلى بلاد فارس ما لم يتم تصدير بضائع بقيمة مماثلة في الاتجاه المعاكس. وتركز المراسلات على صياغة اتفاقية التلغراف التي يجري التفاوض عليها بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية، وكذلك تصنيف المتاجر الرسمية، وإصدار رخص استيراد الإمدادات. كما يتضمن الملف قوائم بالمتاجر الخاصة (صص. ١١٩-١٢٢) والمتاجر الرسمية (صص. ١٠٩-١١٢) لموظفي شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة العاملين في محطات التلغراف في بوشهر وهنجام وجاسك وتشابهار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
6. مجموعة ٣٠/ ٢٠٠ "الخليج الفارسي. رحلة المقيم السياسي من البحرين إلى مسقط في السفينة نيارخوس الحفيظة على المنارة."
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على أوراق، أغلبها مراسلات، تتعلق بالموضوعات التالية: جولة في مسقط قام بها المقيم السياسي في الخليج العربي والقنصل العام البريطاني في بوشهر، المقدم تشارلز جيفري برايور، في فبراير ١٩٤٠؛ رحلته من مسقط إلى البحرين على متن السفينة نيارخوس الحفيظة على المنارة؛ وجولة لاحقة قام بها برايور في كلٍ من بندر عباس وجاسك وتشابهار في إيران في نوفمبر وديسمبر ١٩٤٣.تتضمن المراسلات الرسائل التالية من برايور إلى سكرتير إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند: رسالة بتاريخ ٢٦ أبريل ١٩٤٠، تتضمن سردًا مفصلًا لرحلته إلى مسقط، بما في ذلك اليوم الذي أمضاه في الكويت مع المقدم هارولد ريتشارد باتريك ديكسون، والتوقف في الطريق إلى مسقط للتزوّد بالوقود ومقابلة الضابط البحري الأول في خور قوي [خور القويع]، مع اثنتي عشرة صورة مرفقة [IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٢؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٣؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٤؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٥؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٦؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٧؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٨؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٢٩؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٣٠؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٣١؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٣٢؛ IOR/L/PS/12/3940، ص. ٦٣]؛ ورسالة بتاريخ ٢٩ أبريل ١٩٤٠، تسرد رحلة برايور من مسقط إلى البحرين، مع التوقفين في جزيرة كيش ورأس تنورة. وقد أرسل برايور نسخًا من هذه الرسائل إلى رولاند تينيسون بيل في مكتب الهند.يتضمن الملف كذلك: نسخة (مرسلة من برايور إلى وزير الدولة لشؤون الهند) من رسالة من برايور إلى السير ريدر ويليام بولارد، الوزير البريطاني في طهران، بتاريخ ٢٨ يناير ١٩٤٤، تتضمن تقريرًا عن جولته في بندر عباس وجاسك وتشابهار؛ رسالة ردًا على ذلك من بولارد إلى برايور بتاريخ ٢٢ فبراير ١٩٤٤؛ ورسالة من وزارة الخارجية إلى بولارد بتاريخ ٢٣ مارس ١٩٤٤ بخصوص تقرير برايور.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٦، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
7. مجموعة ٥/٦٧ "تحطم طائرات بريطانية في بلدان محايدة أثناء الحرب"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على عدد صغير من الأوراق تتعلق بتحطم آلات سلاح الجو الملكي في بلدان محايدة؛ حيث يركز الملف على بلدان محايدة ذات أهمية لمكتب الهند. تتعلق غالبية الأوراق بحادثة وقعت في سبتمبر ١٩٣٩ وهي: الهبوط الارتطامي لطائرة تابعة لسلاح الجو الملكي بالقرب من تشابهار في إيران. كما يذكر الملف حادثتين أُخرتين باختصار هما: فقدان طائرة هانيبال في منطقة الخليج العربي في مارس ١٩٤٠، وتحطم طائرة بلينهايم في تايلاند بتاريخ ٢٩ سبتمبر ١٩٤١.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الوزير البريطاني في طهران، المقيم السياسي في الخليج العربي، ممثلون عن إدارة الشؤون الخارجية بالحكومة في الهند.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
8. مجموعة ٦٠/٢٨(١) "بلاد فارس. معاملة الأجانب؛ وضع الرعايا البريطانيين، والممثلين القنصليين البريطانيين، إلخ."
- الوصف:
- ملخص: تتعلق المراسلات والتقارير والأوراق الأخرى بسوء معاملة الأجانب (خاصة الرعايا البريطانيين والهنود البريطانيين) في بلاد فارس [إيران] على يد السلطات الفارسية. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة البريطاني، روبرت هنري كلايف، ريجينالد هارفي هور، هيو مونتجومري ناتشبول-هيوجسن، هوريس جيمس سيمور؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي ميرزا محمد علي خان فروغي؛ باقر كاظمي؛ القنصل البريطاني في خوزستان، أرنولد إدواردز واتكينسون؛ وزارة الخارجية؛ مكتب الهند.يتضمن الملف ما يلي: مراسلات بتاريخ ١٩٣١ تتعلق بدعاوى تعويض رفعتها الحكومة البريطانية ضد الحكومة الفارسية، لسوء معاملة أحد الرعايا الهنود البريطانيين في ميناء تشابهار المطل على الخليج العربي؛ مراسلات منتشرة بجميع أنحاء الملف بخصوص تقارير عن الموقف السلبي لشاه بلاد فارس تجاه الأجانب في بلاد فارس؛ مراسلات بتاريخ ١٩٣٣ تتعلق باحتجاز السلطات الفارسية لرجلين بريطانيين مشتبه في ضلوعهما في التجسس وتهريب الذهب؛ معاملة الحجيج الهنود في شرق بلاد فارس؛ معاملة أهل الهزاره-البرابرة في شرق بلاد فارس؛ ملحوظة بتاريخ ٢ أغسطس ١٩٣٥ حول البرابرة في شرق إيران، كتبها القنصل البريطاني في خراسان، المقدم كلايف كيركباتريك دالي (صص. ١٠٨-١١٥).عدد قليل من المواد الواردة في المجلد (مراسلات الحكومة الفارسية، نصوص قوانين ولوائح) مكتوبة باللغة الفرنسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٦٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
9. مجموعة ٧١/٢٨ "بلاد فارس. المحطات اللاسلكية التي تشغلها شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة في بلاد فارس."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات تتعلق باستيراد مؤن ومعدات لمحطات لاسلكية في الخليج العربي (في بوشهر، هنجام [جزيرة هنجام]، وجاسك، وتشابهار) تديرها شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، أثناء تسليم المحطات إلى الحكومة الفارسية. الملف عبارة عن متابعة زمنية لأوراق موجودة في المجموعة ٢٦/٢٨ "العلاقات مع حكومة بريطانيا. استيراد المؤن لموظفي إدارة التلغراف الهندو-أوروبية" (IOR/L/PS/12/3423). تركز المراسلات على دفع الرسوم الجمركية على المواد المستوردة من جانب شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، والجهود المبذولة مع الحكومة الفارسية للتفاوض على الإعفاء من دفع الرسوم. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: عدة ممثلين من شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة؛ الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران؛ وزارة الخارجية.يتضمن الملف نسخة مطبوعة من اتفاقية سنة ١٩٣٢ (باللغتين الإنجليزية والفرنسية) بين الحكومتين البريطانية والفارسية، لسحب إدارة التلغراف الهندية الأوروبية من بلاد فارس (صص. ١١٦-١١٩).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
10. مراسلات من السير ويليام لوكيير ميرويذر، المفوّض في السند إلى لويس بيلي، المقيم السياسي في الخليج العربي
- الوصف:
- ملخص: رسائل من ويليام لوكيير ميرويذر إلى لويس بيلي تبحث القضايا في الخليج العربي، مسقط، كيلات،أفغانستان، الهند، أوروبا وبريطانيا.تغطي المباحثات حول القضايا في مسقط الفترة الممتدة من سنة١٨٦٦ إلى ١٨٧٢ وتتضمن محاولات سالم الثاني بن ثويني توطيد سلطته كسلطان من ١٨٦٦-١٨٦٨؛ العقيد هربرت ديسبروي، الوكيل السياسي في مسقط أثناء وجوده في منصبه وعزله من منصبه هناك في وقتٍ لاحق؛ ومحاولات تركي ابن سعيد توطيد سلطته كسلطان من ١٨٦٨-١٨٧٢ لاسيما التهديدات من الشيخ نذير وعزان بن قيس، والاعتراف به في نهاية المطاف من قبل الحكومة البريطانية في ١٨٧١. يدور النقاش أيضاً حول الانفصال النهائي لمسقط وزنزبار لا سيما الطرق الممكنة لتسوية القضية القائمة حول الدعم المالي لزنزبار.تم مناقشة الأوضاع في جوادر وتشابهار أيضًا، مع تركيز خاص على الشيخ نذير وعبد العزيز آل سعيد، حيث شغل كلاهما منصب حاكم جوادر خلال هذه الفترة، وكذلك محاولات عبد العزيز السيطرة على تشابهار.كما تناولت الرسائل بعض القضايا في الخليج العربي بما في ذلك زيادة التجارة في المنطقة، المشاكل الناجمة عن نقص السفن الحربية المتاحة؛ معالجة القضايا في البحرين وبندر عباس؛ التعيينات في المناصب الشاغرة في الخليج. وتركزت الرسائل أيضًا على المجاعة الفارسية في ١٨٧١ مع تبادل الآراء حول ضرورة التحرك للإغاثة وحول أمراض ومعاناة الشعوب، إخفاق الحكومة الفارسية في التصرف بسرعة لمعالجة الوضع، ونقص موارد الحبوب المتاحة وغلاء أسعار بيع الحبوب الهندية. وتناولت الرسائل أيضًا التوترات المستمرة في العلاقات مع الحكومة الفارسية، إلى جانب آراءهم حول الممثل البريطاني في طهران تشارلز أليسون، والرغبة في معالجة العلاقات الفارسية من جانب الحكومة في الهند بدلًا من وزارة الخارجية.يوجد نقاش حول القضايا في قلات، لاسيما أعمال خان قلات والعلاقات مع كلٍ من زعماء بلوشستان والحكومة البريطانية على حدٍ سواء. تركّز المراسلات في المقام الأول على إجراءات العقيد روبرت فاير والنقيب (الرائد فيما بعد) روبرت سانديمان المتهمين بالتطفل والتدخل في شؤون قلات وهو ما شكل انتهاكًا مباشرًا للأوامر التي تلقياها، ونتج عن ذلك عزل فاير من منصبه كمشرف على السند في ١٨٧١.نُقلت أيضًا الأخبار من أوروبا وبريطانيا، بما في ذلك عدم استقرار الحكومة البريطانية بين سنتي ١٨٦٩-١٨٧١ لاسيما المحاولات لعزل بينجامين دزرائيلي من السلطة في سنة ١٨٦٩ والحل الوشيك لحكومة وليام جلادستون في سنة ١٨٧١ واحتمالية تشكيل حكومة ائتلافية، الوضع في إيطاليا فيما يتعلق بفينيسيا؛ مطالبات الولايات المتحدة الأمريكية لولاية ألاباما ضد المملكة المتحدة في سنة ١٨٦٩ وحلها؛ كذلك الحرب الفرنسية البروسية بين سنتي ١٨٧٠-١٨٧١ بما في ذلك بداياتها؛ آراءهم حول استراتيجية أوتو فون بيسمارك ضد نابليون الثالث؛ والوضع في فرنسا ما بعد الحرب وتنصيب أدولف تييرز كرئيس جديد لفرنسا.تتضمن المسائل الأخرى التي تمت مناقشتها في المراسلات عمل فريدريك جون جولدسميد في محاولته لحل النزاع الحدودي الفارسي على سيستان؛ والتحدي في حكم نجد بين عبد الله بن فيصل بن تركي وسعيد بن فيصل بن تركي إلى جانب المشاركة التركية في الشؤون الوهابية؛ وملحقات التلغراف في تشابهار وهنيام ومسندم وجاسك في ١٨٦٨؛ وفرار سيدي سالمة (اميلي رويتي فيما بعد) من زنزبار إلى عدن على متن السفينة الحربية البريطانية هاي فلاير؛ وأخبار رحلة هرمز رسام إلى الحبشة [تنزانيا] لمحاولة تأمين تحرير الرهائن الذين احتجزهم ملك الحبشة، وإلقاء القبض عليه لاحقًا وسجنه هناك.تُشير ورقة الغلاف (ورقة ١) التي يُرجح أن يكون قد كتبها أحد أعضاء طاقم مكتب الهند في عشرينيات القرن العشرين، إلى أنّ الملف يحتوي على مراسلات من العقيد السير ويليام لوكيير ميرويذر إلى السير لويس بيلي، ١٨٦٧-١٨٧٢، كتبت أغلبها في كراتشي. تُشير ورقة الغلاف أيضًا إلى أن ميرويذر كان كبير المفوضين في السند من ١٨٦٨-١٨٧٧ وعضو في مجلس الهند من ١٨٧٧-١٨٨٠ وأنه قد توفي في ١٨٨٠.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: محتويات هذا الملف مُرقّمة بالقلمٍ رصاص في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
11. ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ١، "الخليج الفارسي. مكاتب البريد البريطانية [أيضًا في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني]"
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن المُجلّد من نُسخ لمراسلات مطبوعة وأخرى مكتوبة بالآلة الكاتبة وملاحظات مكتوبة بخط اليد وأوراق أخرى. تتعلّق هذه الأوراق بإدارة مكاتب البريد البريطانية والتركية في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني (العراق)، ومكاتب البريد البريطانية والفارسية في بلاد فارس وموانئ وبلدات الخليج العربي بشكل عام. تشتمل الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف على المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدّم بيرسي زكريا كوكس)؛ مسؤولي وزارة الخارجية (السكرتير، السير إدوارد جراي؛ مساعد وكيل الوزارة، السير لويس دو بان موليت)؛ مسؤولي مكتب الهند (من بينهم الوكيل الدائم لوزارة الدولة لشؤون الهند، توماس ويليام هولدرنيس).يشمل المجلد الموضوعات التالية:الاتصالات بين مسؤولي الحكومة البريطانية والتركية بشأن اقتراح الحكومة التركية إغلاق مكاتب البريد الأجنبية (بما في ذلك مكاتب البريد البريطانية) في الأراضي العثمانية، وتشمل: القبول البريطاني للاقتراح، بشروط، المطالب التركية بإغلاق مكاتب البريد الأجنبية في ١ أكتوبر ١٩١٤ (ص. ٥، ص. ٨)، ترتيبات لإغلاق مكاتب البريد البريطانية، بما فيها تلك الموجودة في البصرة وبغداد، مناقشات بين الحكومة البريطانية ومسؤولي حكومة الهند بشأن الترتيبات المستقبلية المقترحة لنقل البريد بين الهند ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني.مراسلات الحكومة البريطانية بشأن خطط الحكومة التركية بدء تشغيل النظام البريدي الخاص بها بين بغداد/البصرة والهند؛الملخص الذي قدّمه المقيم السياسي في الخليج العربي بشأن تاريخ النظام البريدي البريطاني في الخليج العربي، واقتراحاته بإدخال التحسينات، والتي تشمل فتح فروع جديدة في جزيرة هنجام وتشابهار والأهواز، تغيير الساعات في مكتب البريد في بوشهر، وتغييرات في الخدمة في الفاو كوسيلة لمقاومة توسّع الخدمات البريدية التابعة للحكومة الفارسية في الخليج العربي (صص. ١٨٧-١٩٠، صص. ١٧٨-١٧٩)، والاعتراضات اللاحقة للحكومة الفارسية على امتيازات فتح مكاتب بريد بريطانية في هنجام وتشابهار؛محاولات الحكومة الفارسية، بموجب توجيهات مديرها العام البلجيكي للبريد (كاميل موليتور)، فتح مكاتب بريد في مناطق الامتياز التي تُديريها شركة النفط الأنجلو-فارسية في عبادان، وضمن امتياز مكاتب بريد بريطانيا في هنجام.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.