ملخص: تتعلق المراسلات والتقارير والأوراق الأخرى بسوء معاملة السلطات الفارسية للرعايا البريطانيين في بلاد فارس [إيران]. يأتي هذا الملف زمنيًا مباشرةً بعد المجموعة ٦٠/٢٨(١) "بلاد فارس. معاملة الأجانب؛ وضع الرعايا البريطانيين، والممثلين القنصليين البريطانيين، إلخ." (IOR/L/PS/12/3466). يتناول الملف ما يلي: معاملة الرعايا البريطانيين ("البرابرة أو الهزاره خواري") وترحيلهم من مقاطعة خراسان التابعة لبلاد فارس إلى الهند البريطانية المجاورة (باكستان)؛ حادثة وقعت عام ١٩٣٨، حيث استولى ضابط بالجيش الفارسي على حافلة تُقل مسؤولين قنصليين بريطانيين؛ ادعاءات بالتمييز ضد رعايا بريطانيين في مشهد؛ فرض الحكومة الفارسية مقاطعةً على القنصلية البريطانية في مشهد؛ مراسلات تصف الموقف العام للسلطات الفارسية تجاه البريطانيين الموجودين في بلاد فارس؛ "تقرير حول الموقف حيال البريطانيين الموجودين في بلاد فارس في مارس ١٩٣٨"، كتبه الملازم إيان هالام ليال-جرانت من المهندسين الملكيين (صص. ١٣٤-١٤٢).الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: نيفيل مونتاجو بتلر من المفوضية البريطانية في طهران؛ الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة البريطاني في طهران، هوريس جيمس سيمور؛ القنصل البريطاني في مشهد، جايلز فريدريك سكواير؛ تشارلز ويليام باكستر، وهربرت لاسي باجالاي من وزارة الخارجية؛ الحكومة في الهند.يحتوي الملف على مادة واحدة باللغة الفارسية، وهي رسالة مطبوعة على الآلة الكاتبة (مرفق معها الترجمة بالإنجليزية) من السفارة البريطانية في طهران إلى وزير الشؤون الخارجية الإيراني، بتاريخ ٢٣ أبريل ١٩٤٧ (ص. ٥).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٠٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: تقارير تجارية شهرية مطبوعة وأخرى مكتوبة على الآلة الكاتبة تخص مشهد، أُعيدت تسميتها والتوسع بها اعتبارًا من أكتوبر ١٩٣٣ لتشمل مقاطعة خراسان. أعد التقارير ممثل الحكومة البريطانية في المنطقة، والذي جرت الإشارة إليه بعدة مناصب: القنصل العام ووكيل حكومة الهند في خراسان؛ القنصل العام، مشهد؛ القنصل العام في خراسان (المقدم سيريل تشارلز جونسون باريت؛ الرائد كلايف كيركباتريك دالي؛ النقيب إيفيرارد هدلستون جاستريل؛ النقيب جايلز فريدريك سكواير).تقدم التقارير الشهرية، والتي كانت عبارة عن ملخصات يؤلف كل منها صفحة واحدة وتوسعت مع الوقت لتصبح دراسات إحصائية شاملة، ملخصًا عامًا عن التجارة في المنطقة. وهي تحتوي على ملاحظات عن التجارة بالعديد من أنواع من البضائع المُصنعة والمواد الخام، بما في ذلك: السجاد والصوف والقطن والجلود والشاي والسكر والأرز والفواكه المجففة واللوز والأفيون، والأقمشة المباعة بالقطعة والخردوات. تحتوي التقارير أيضًا على ملاحظات عن: أسعار صرف العملات، أجور النقل، أنشطة الوكلاء الأجانب والشركات المصنِّعة، وإنتاج المصانع، و المزاج العام بين التجار، وحالة السوق. وتحتوي التقارير اللاحقة على جداول إحصائية عن التجارة، بما في ذلك الواردات والصادرات عن طريق زاهدان. وحتى منتصف سنة ١٩٣٥، تضم معظم التقارير في بدايتها أوراق محاضر اجتماع تحتوي على ملخصات كتبها موظفو مكتب الهند.تتطرق التقارير إلى بعض المسائل الراهنة التي تؤثر على التجارة: العلاقات المتبدلة بين بلاد فارس [إيران] وروسيا، بما في ذلك مقاطعة تجارية في أواخر سنة ١٩٣٢، واتفاقية تجارية في سنة ١٩٤٠؛ تأسيس الحكومة الفارسية لشركات احتكارية في أواسط ثلاثينيات القرن العشرين؛ التجارة أثناء الحرب العالمية الثانية، وتشمل قوائم بالبضائع التي أُبلِغ عن إرسالها إلى ألمانيا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦٧٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٦٦٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: نسخ من التقارير التجارية الشهرية لمقاطعة خراسان في إيران، قدمها القنصل العام البريطاني في خراسان ومشهد. يأتي هذا الملف زمنيًا بعد مجموعة ٧/٢٨ "بلاد فارس. اليوميات: الشؤون التجارية في مشهد/خراسان: بداية يناير ١٩٣١ - نهاية ديسمبر ١٩٤٠". (IOR/L/PS/12/3401).تتضمن أوراق كل تقرير شهري ما يلي:صفحات غلاف، مع قوائم بأسماء من أُرسل إليهم نسخ عن التقرير في كل شهر.التقرير، وهو يحتوي على قوائم بمواد الواردات والصادرات الرئيسية مع الكميات والأسعار، ومتوسط أسعار الجملة للسلع الأساسية في زاهدان (الواردات والصادرات)، ملاحظات متنوعة عن التجارة، أسعار الشحن وصرف العملات، درجات الحرارة الدنيا والعظمى.بيانات بالواردات إلى إيران عبر زاهدان، الصادرات من إيران عبر زاهدان، وبيانات مقارنة الواردات ذات المنشأ بالريطاني والواردات من مصادر أجنبية إلى زاهدان.كما يتضمن الملف:تقرير بعنوان
التقرير الاقتصادي السنوي "أ"بقلم نائب القنصل العام في زاهدان (الرائد ر. ب. واتس)، بتاريخ ١٥ يونيو ١٩٤٢، وهو يحتوي على ملخصات للشؤون المالية، التجارة الخارجية، الزراعة، الصناعة، النقل، وتعهدات الدولة (صص. ٤٥١-٤٥٣).تقرير بعنوان
التقرير الاقتصادي "أ"بقلم القنصل العام في خراسان (ه. أ. ن. بارلو، ص. ٤٥٠).تقدم التقارير دليلًا على تأثير الأحداث المعاصرة الكبرى على التجارة في المنطقة، بما في ذلك: الحرب العالمية الثانية؛ الغزو الأنجلو-سوفييتي لإيران في أغسطس ١٩٤١؛ التغيرات في السياسة الاقتصادية الإيرانية؛ تدهور العلاقات بين روسيا والولايات المتحدة في أعقاب الحرب العالمية الثانية مباشرةً؛ الأحداث في البنجاب وباكستان في أعقاب استقلال الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في الغلاف الأمامي الداخلي بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٤٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: تتعلق الأوراق الواردة في الملف بالنطاق الفارسي الشرقي.تشمل الأوراق ما يلي: البرقية من القنصل البريطاني في سيستان حول إنشاء الطرق (١٨ أكتوبر ١٩١٨)؛ عدد الضباط البريطانيين في فيلقيّ القوات المجنّدة في سيستان وخراسان (٢٩ أكتوبر ١٩١٨)؛ إمكانية تعيين رجال من الهزارة في فيلق القوات المجنّدة في سيستان (٢ نوفمبر ١٩١٨)؛ نقل ١٠٠ مجند من فيلق القوات المجنّدة في سيستان إلى فيلق خراسان (١٨ نوفمبر ١٩١٨)؛ قرار إيقاف وإعادة توزيع ستة أسراب كانت في طريقها إلى مشهد (٨ نوفمبر ١٩١٨)؛ الغرض الأصلي من النطاق الفارسي الشرقي و"انسحاب" تركيا من الحرب (٨ نوفمبر ١٩١٨)؛ التقرير الشهري عن عدد الضباط والمجندين في فيلق القوات المجنّدة في خراسان (٨ ديسمبر ١٩١٨)؛ برقية من السير بيرسي كوكس بشأن قرار الحكومة في الهند السيطرة على خط تلغراف سيستان-مشهد وزعم حكومة بلاد فارس امتلاك الخط (٢٧ يناير ١٩١٩)؛ وضع كل القوات المتجهة نحو مشهد (ما عدا قوات الفريق أول ويلفريد ماليسون) تحت قيادة القائد العام للفرقة الرابعة (كويته) (٢٣ سبتمبر ١٩١٨)؛ موافقة وزير الدولة لشؤون الهند على مد خط السكة الحديدية حتى كارجي نروار (٢١ أغسطس ١٩١٨)؛ الموافقة على إنشاء شركة فورد (هندية) للعربات الكبيرة في سيستان (٧ يونيو ١٩١٨)؛ خطة الحفاظ على النطاق البريطاني الموسع من بيرجند إلى مشهد (٧ يونيو ١٩١٨)؛ رأي القائد العام للقوات في سيستان، بيرجند بشأن كيفية توزيع القوات في سيستان (٢ مارس ١٩١٨)؛ برقية من السير تشارلز مارلينج بشأن وفاة تاجر روسي (٢٠ أبريل ١٩١٨)؛ مغادرة الأسطول الأول من سلاح الفرسان لبيرجند والاشتباك مع بعض "المهاجمين" من قبيلة بهارلو، حيث شن الهجوم إسماعيل خان القشقاي، صولة الدولة، وأتباعه في محيط لار على خلفية التوترات بين صولة الدولة وحبيب الله خان قوام الملك الشيرازي (٢ مارس ١٩١٨)؛ مغادرة القوزاق لمشهد، ووصول القوات البريطانية إلى تربة حيدرية، وتأكيد امتداد خطوط الاتصالات الهاتفية حتى هذا الموقع (١ مارس ١٩١٨)؛ برقية من مارلينج بشأن النطاق الصحي بين كاريز وتربة حيدرية (٢٥ فبراير ١٩١٨)؛ الإجراءات العقابية المتخذة ضد رجال القبائل في إقليم فارس والمقاطعات الساحلية في بلاد فارس، انسحاب الحامية الاعتيادية من بندر عباس وتوليها من قبل سلاح جنوب فارس، إنشاء طريق بندر عباس-كرمان، وقدرة فيلق القوات المجنّدة في سيستان (١٤ فبراير ١٩١٨)؛ تعيين المقدم ج. أ. ديل في منصب عميد بشكلٍ مؤقت (١٤ يناير ١٩١٨)؛ إمداد بومباي بستين عربة فورد كبيرة من مصر لاستخدامها في شرق بلاد فارس (٢١ يناير ١٩١٨)؛ و"ملاحظة بخصوص شرق بلاد فارس" بقلم ر. هـ. هيدلي (٢٥ ديسمبر ١٩١٧).الوصف المادي: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي بين صص. ١٦-٣٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بقلم تلوين.
ملخص: نسخة لرسالة من هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، إلى جورج كاننج، وزير الدولة للشؤون الخارجية، مُرسلة من السلطانية بتاريخ ٨ يوليو ١٨٢٤.تشمل الموضوعات الواردة في الرسالة:الأحداث في خراسانالشائعات حول وفاة خان خيوة، محمد رحيم بهادر خان الأولإقالة محمد رضا ميرزا من منصب حاكم جيلانزلزال وقع في ٢ يونيو تسبب في أضرار جسيمة في كازرون وأماكن أخرىتقرير عن حادث "قرصنة" في الخليج مصدره الشارقةالصراع في الجزيرة العربية بين الوهابيين وقوات محمد علي باشا [والي مصر].أُرفقت هذه الرسالة برسالة ويلوك إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ١٤ يوليو ١٨٢٤ (IOR/L/PS/9/69/186).الوصف المادي: كانت الرسالة مخرّمة في محاولة لوقف انتشار الأمراض.
ملخص: نسخة من رسالة من هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، إلى جورج كاننج، وزير الدولة للشؤون الخارجية، أُرسلت من طهران بتاريخ ٢٠ أبريل ١٨٢٤.تتعلق الرسالة بالشؤون الداخلية في بلاد فارس، وعلى الأخص:سطوة عبد الله خان أمين الدولة في البلاط الفارسيجهود ميرزا عبد الوهاب نشاط أصفهاني وعلي نقي ميرزا ركن الدولة لتهدئة خراساناقتراح من بعض زعماء خراسان لإلحاق هراة بها.أُرفقت الرسالة برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٢٠ أبريل ١٨٢٤ (IOR/L/PS/9/69/184).الوصف المادي: مادة واحدة (٥ ورقات)
ملخص: مستخلص من رَقْمَين [المفرد رَقْم والجمع رُقوم] من فتح علي شاه قاجار [شاه بلاد فارس]، إلى الأمير الوصي على العرش في شيراز [حسين علي ميرزا فرمانفرما، الأمير الحاكم لإقليم فارس] مُرسلة من سبزوار بتاريخ ٩ و ١٢ محرّم / ١ و ٤ يونيو ١٨٠٠.يبلغ المستخلص عن التقدم الذي أحرزته حملة الشاه في خراسان، بما في ذلك استسلام جميع الحكام المحليين للشاه باستثناء حكام مشهد وتشناران، وتحركات القوات، والوصول المتوقع للمبعوثين الأفغان إلى معسكر الشاه.المستخلص موقّع من النقيب جون مالكوم، مبعوث الحاكم العام في البنغال إلى بلاد فارس [إيران]، ومؤرخ في شيراز في ٢٩ يونيو ١٨٠٠.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: يتعلق الملف بالوضع في شرق بلاد فارس وبعثة ماليسون (١٩١٨-١٩٢١). ويضم أوراقًا حول الموضوعات التالية:مجموعة من الأوراق المعنونة "الإنفاق على بعثة ماليسون والقوات في شرق بلاد فارس"، بما في ذلك: مذكرة من الإدارة السياسية بمكتب الهند بشأن البعثات السياسية-العسكرية المخططة إلى كاشغر ومشهد بغرض "تعزيز مصالح الحلفاء [،] والتصدي للبروباجاندا الألمانية والتركية" على غرار نموذج منظمة الفريق أول ليونيل دنسترفيل المعروفة باسم قوة دنستر، والتي سبق نشرها في شمال القوقاز؛ مذكرة أعدها وزير الخزانة بشأن الإدارة الحكومية التي ينبغي أن تتحمل تكاليف بعثة ماليسون في مواجهة "التطورات الألمانية-البلشفية في آسيا الوسطى"، مع بعض التأملات بشأن ترويج ألمانيا للقوميات الطورانية والإسلامية، التي كانت تُعتبر، إلى جانب القومية البلشفية، "تهديدًا مباشرًا" لأمن الهند، حيث أنها تتمكن من "حشد قوى الدين في جيوش الاستياء السياسي والاجتماعي"؛ مراسلات حتى تاريخ الملف بين مكتب الهند والخزينة البريطانية ومكتب الحرب البريطاني (بما في ذلك وزير الدولة لشؤون الحرب، ونستون س. تشرشل) بخصوص مذكرة وزير الخزانة، إلى جانب اثنين وثلاثين ملحقًا حول النفقات سبقت مذكرة الوزير، والبرقيات العسكرية والسياسية المشار إليها في المجموعة المتعلقة بـ"النفقات" (يناير ١٩٢١)؛ شح الموارد المالية لمواصلة بعثة ماليسون في منطقة شرق بحر قزوين (ديسمبر ١٩١٨)؛ انتقاد لوفات فريزر للإنفاق على البعثة في صحيفة "ديلي ميل" (يوليو ١٩٢٠)؛
تولي البعثة لمهامها المتمثلة في "تشجيع المقاومة في بلاد فارس ضد النفوذ القومي الإسلامي والبلشفي" وتقديم "الدعم المعنوي لسكان منطقة شرق بحر قزوين عن طريق تهديد جناح وذيل الزحف البلشفي نحو كراسنوفودسك [تركمانباشي]" بواسطة "قوة فارسية سيتم حشدها وفقًا للاتفاقية الأخيرة" إلى جانب فيلقيّ القوات المجنّدة في سيستان وخراسان، و"الأعمال الاستخباراتية" التي ستقوم بها "منظمة صغيرة" متمركزة في مشهد (سبتمبر ١٩١٩).الوصف المادي: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي المُجلَّد على الجزء ١ من أوراق من المجلس الصحي في طهران (يُشار إليه أيضًا باللغة الفرنسية "Conseil Sanitaire de l’Empire de Perse" أي المجلس الصحي للإمبراطورية الفارسية) وعنه. ويتألف هذا الجزء في الأساس من نسخ من المحاضر (باللغة الفرنسية) لعدد من ٩٩ حتى ١٢٧ من اجتماعات المجلس، مُحالة من السفير البريطاني في طهران (السير جورج هيد باركلي؛ السير وولتر بوبر تاونلي) إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)، ثم من وكيل وزارة الدولة للشؤون الخارجية إلى وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند.تسرد المحاضر بالتفصيل تقارير الأمراض الوبائية (منها الطاعون، الكوليرا، الملاريا) الموجودة في بلاد فارس ودول الجوار (بما في ذلك الخليج العربي، روسيا، الهند)، والإجراءات المُتخذة لتنفيذ تدابير الحجر الصحي والتطعيم لمنع انتشار هذه الأوبئة. ويتكرر في التقارير ذِكر الأوبئة الموجودة في کرمانشاه، خراسان، بوشهر، أستراخان. يتخلل محاضر الاجتماع نسخ من مراسلات الحكومة البريطانية، يأتي أغالبها في شكل تقارير مُفصلة للاجتماعات، كتبها الدكتور أنتوني ريتشارد نيليجان، طبيب في المفوضية البريطانية في طهران كان يحضر الاجتماعات بصفته طبيب المفوضية.يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء من السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ص. ٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي هذا المُجلد على نُسخ من اليوميات الأسبوعية للملحق العسكري البريطاني في مشهد؛ اليوميات القنصلية الأسبوعية للقنصل البريطاني في خراسان؛ اليوميات القنصلية الأسبوعية للقنصل في سيستان وكاين.تقارير الملحق العسكري في مشهد مُقسمة إلى الأقسام التالية: الاتصالات، البرقيات، الملاحة، الإثنوغرافيا، الإدارة، الجغرافيا، التاريخ، الجيش والموارد. تتسم اليوميات القنصلية بأنها ذات صيغة رسمية أقل ومحتواها أكثر تنوعًا، لكنها جميعًا تتضمن ملخصًا سياسيًا.في الورقة ٣٤٤، يتضمن المجلد نسخة من رسم توضيحي يُبين قصف القوات الروسية لضريح الإمام رضا في مشهد، الذي وقع في ١٩١٢. توجد في الورقة ٣٤٣ ترجمة للقصيدة الفارسية التي تحيط بالرسم التوضيحي.يشتمل المجلد على فاصل يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٤٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
ملخص: يحتوي هذا المُجلد على نُسخ من الملخص الاستخباراتي الأسبوعي بشأن مشهد واليوميات الأسبوعية للملحق العسكري البريطاني في مشهد؛ اليوميات القنصلية الأسبوعية للقنصل البريطاني في خراسان؛ اليوميات القنصلية الأسبوعية للقنصل في سيستان وكاين.تحتوي هذه التقارير على تفاصيل تتعلق بالتطورات السياسية والعسكرية الإقليمية بما في ذلك تحركات القوات الروسية، أخبار الحرب العالمية الأولى، تحركات أسرى الحرب النمساويين الهاربين من روسيا، والمستوطنين الروس في بلاد فارس. وتتناول التقارير أيضًا اندلاع أعمال العنف المحلية وارتكاب الجرائم والتطورات السياسية الداخلية في بلاد فارس بما في ذلك تعيين مسؤولي الحكومة وتحركاتهم/أنشطتهم.في الورقة ١٠٨، يحتوي المُجلَّد على قصاصة من صحيفة
ذا ديلي كرونيكلبخصوص أسرى الحرب النمساويين الموجودين في جنوب روسيا.يشتمل المجلد على فاصل يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى وسط صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٤٦٩-٥١٣ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلاف الأمامي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأماميتين. توجد ورقة صغيرة مدرجة مُرفقة بالورقة ٦٧ وهي مرقمة كورقة مطوية بالرقم ٦٧أ.
ملخص: يحتوي هذا المُجلد على نُسخ من الملخص الاستخباراتي الأسبوعي بشأن مشهد؛ اليوميات القنصلية الأسبوعية للقنصل البريطاني في خراسان؛ اليوميات القنصلية الأسبوعية للقنصل في سيستان وكاين.تحتوي هذه التقارير على تفاصيل تتعلق بالتطورات السياسية والعسكرية الإقليمية بما في ذلك تحركات القوات الروسية، أخبار الحرب العالمية الأولى، الأحداث التي تقع في أفغانستان و "تركستان الروسية"، وكذلك الثورة الروسية في سنة ١٩١٧.وتتناول التقارير أيضًا اندلاع أعمال العنف المحلية، ارتكاب الجرائم، والتطورات السياسية الداخلية في بلاد فارس بما في ذلك تعيين مسؤولي الحكومة وتحركاتهم/أنشطتهم وكذلك الأخبار المتعلقة بتفشي وباء الإنفلونزا في بلاد فارس.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٥٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.