ملخص: يتضمن المجلد رسائل وبرقيات ومذكرات وتقارير تتعلق بالتمثيل الحكومي البريطاني في عربستان. يشمل المراسلون ما يلي: المقيم السياسي في بوشهر، الوزير البريطاني في طهران، المفوض السامي في بغداد، القنصل البريطاني في المحمرة [خورمشهر]، نائبا القنصل في الأهواز ودزفول، الحكومة في الهند، مكتب الهند ووزارة الخارجية في لندن، وشركة النفط الأنجلو-فارسية.والمراسلات هي جزء من إعادة تقييم للتمثيل البريطاني والنفقات في المنطقة عقب الحرب العالمية الأولى. من القضايا التي طالها النقاش:الوضع السياسي (القنصل، نائب القنصل، الوكيل أو الضابط) للمكاتب في المحمرة، الأهواز، دزفول، تستر، وبروجرد، وما إذا كانت المسؤولية عن هذه المكاتب يجب أن تنقل من بلاد الرافدين (الخاضعة لوزارتي الخارجية والمستعمرات) إلى الحكومة في الهند.التسلسل الهرمي للعمليات (من المسؤول أمام من) ضمن عربستان ذاتها؛جدول العمليات، بما في ذلك تفاصيل التكاليف والرواتب؛تغيير الاسم رسمياً من عربستان إلى خوزستان؛الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل الرئيسي لترقيم الأوراق في الورقة الأولى وينتهي في الورقة الأخيرة؛ والأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ثانٍ لترقيم الأوراق بين صص.٣-٢٢٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس مكان التسلسل الأساسي، لكنها غير محاطة بدائرة. توجد الأخطاء التالية بالترقيم: ٢، ٢أ، ٢ب.
ملخص: تتألف المذكرة من تقريرٍ عن رحلة والتر بارينج من أصفهان إلى تستر، دزفول، بهبهان، وشيراز؛ حيث كان يصاحبه في هذه الرحلة النقيب هـ. ويلز، من فيلق المهندسين الملكي، ومساعد مشرف تلغراف الحكومة في الهند. دارت هذه الرحلة في الفترة ما بين ٢٧ أكتوبر و١٦ ديسمبر ١٨٨١.يتضمن التقرير ملاحظات عن الزراعة المحلية، الاقتصاد المحلي، الجغرافيا، جودة المياه، والحياة البرية. كما يتضمن التقرير أيضًا من وقتٍ إلى آخر معلومات عن التاريخ المحلي، المؤامرات السياسية، والقبائل المحلية (وخاصة قبيلة البختياري). كما يتحدث أيضًا عن أحوال الطقس اليومية ونوعية الطرق التي يتم اجتيازها.يحتوي الملحق الوارد في الورقتين ١٥٢-١٥٣ على ما يلي:بيان مجدول عن عوائد فارس (ص.١٥٢)؛قائمة بارتفاعات النقاط الرئيسية المذكورة في التقرير (ص. ١٥٢)؛قائمة بمسافات المراحل المختلفة بين الأهواز وشيراز (ص.١٥٢ظ)؛مذكرة بشأن ملاحظات السيد بارينج عن زراعة الأفيون خلال رحلته (ص.١٥٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على ص. ١٤٠، وينتهي على ص. ١٥٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: تتضمن المادة أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: خريطة دزفول، تُظهر نهر ديزل على جانب المدينة مع جسر وطرق مؤدية منها. كما تتضمن أيضًا مواقع المساجد ومكتب التلغراف وكوشي خانا. وقّع على الخريطة الملازم ويليام دانيال ماكسويني، حرس التنين السابع، نوفمبر ١٨٩٠. المقياس الموضح هو كما يلي: "٦ بوصة = ١ ميل".الوصف المادي: المواد: مطبوعة على ورقالأبعاد: ٤٥٣ × ٥٥٦ مم
ملخص: رسم لمدينة دزفول، يظهر جسرها، وجزء من المدينة وراء الجسر، والطريق إلى كوشي خانا. توجد تحت الرسم ملحوظة حول الأبعاد المادية للجسر. وقّع عليه الملازم ويليام دانيال ماكسويني، حرس التنين السابع، نوفمبر ١٨٩٠.الوصف المادي: المواد: مطبوعة على ورقالأبعاد: ٣٣٦ × ٧٦٥ مم
ملخص: يتكوّن المجلّد من برقيات ورسائل ومراسلات ومذكرات وخرائط تتعلّق بالموضوعين المُتضمنين بالمجلد حول تطوير السكة الحديدية في بلاد فارس. الموضوع الأول عن خط السكة الحديدية خرم آباد-دزفول-المحمرة والمسح اللازم لتقييم الفائدة من ورائه والتكلفة المحتملة.يتضمن المجلد (صص. ٩٧-١٠٢) "روسيا. رقم ١. (١٩٠٧) المعاهدة الموقعة في ٣١ أغسطس ١٩٠٧، بين بريطانيا وروسيا، "ترتيبات حول موضوع بلاد فارس وأفغانستان والتبت." يتضمن المجلد أيضًا في (صص. ١٧٩-١٩٤) "تقرير عن السكة الحديدية المقترحة من خور موسى إلى خرم آباد" كتبه أرنولد تالبوت ويسلون، القائم بأعمال القنصل في عربستان.والموضوع الثاني هو اتحاد السكك الحديدية الفارسية والمفاوضات المصاحبة بشأن هيكلها المالي بما في ذلك تأثير مناورات كل من بريطانيا وروسيا وزيادة احتمال حصول بلاد فارس على قروض خارجية.يشتمل كل جزء على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والعام الذي فُتح فيه ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٠١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢٠١-٢٧١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص الملون، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٢٩٠-٣٩٩، ولذا فقد جرى شطبه، وهذا التسلسل مكتوبٌ أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطٌ بدائرةٍ. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلاف الأمامي، ولا الصفحة الفارغة الأمامية.
ملخص: يتألف الملف من مراسلات وأوراق أخرى يتعلق أغلبها بدعوة وزير الدولة لشؤون الهند للبنك الشرقي لفتح فرع في البصرة وإدارة الأعمال المصرفية لحكومة الهند في البصرة. ويضم أيضًا أوراقًا تتعلق بما يلي: عرض البنك الشرقي تقديم خدمات فرعه في بغداد للحكومة في الهند، ووضع فرع بغداد؛ اقتراح البنك الشرقي لفتح فروع جديدة في كلٍ من الأهواز ودزفول والبحرين؛ اقتراح البنك إعفاء جميع موظفيه في الهند من الخدمة العسكرية (في الحرب العالمية الأولى)؛ وطلبات من البنك للحصول على جوازات سفر لبعض موظفيه.يتألف الملف بشكل رئيس من ملاحظات داخلية ومحاضر اجتماعات وأوراق مرجعية خاصة بمكتب الهند، ومراسلات بين مكتب الهند والجهات التالية: مدير البنك الشرقي المحدود في لندن؛ نائب الملك في الهند، إدارة الخارجية؛ ووزارة الخارجية. كما يتضمن أيضًا مراسلات مكتب الهند مع كلٍ من الخزينة، مكتب المستعمرات، البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، مكتب الحرب، وجهات أخرى.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢١٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.