ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٦ فبراير ١٨٧٤ وتم استلامها في مكتب الهند عبر ميناء برينديزي في ٢ مارس ١٨٧٤، وهي تحيل نسخًا من أوراق بخصوص شؤون زنجبار. تشمل المرفقات رسائل من الوكيل السياسي والقنصل العام في زنجبار. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ٢٠٦ بتاريخ ٢١ نوفمبر ١٨٧٣ (IOR/L/PS/6/114, ff 66-84a).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١ وينتهي على ص. ١٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق: ص. ١أ.
ملخص: المرفقات رقم ٢-٥٤ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٨٤١. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٦ يونيو-٢٩ نوفمبر ١٨٤١.تتألف المرفقات من نسخ من مراسلات متعلقة بشؤون الهند وبلاد فارس [إيران] والخليج العربي وزنجبار، بما في ذلك:الاضطرابات في إقليمي كرمان ويزد الفارسييْنبعثة دبلوماسية لممثل إمام مسقط إلى حيدر آبادمصادرة سفينة في زنجبار يُشتبه في تورطها في تجارة الرقيققضايا الاحتيال والهويات المزيفة في بوشهر وكلكتا ومسقطمحاولات لمعرفة مصير البضائع التي كانت على متن سفينة تحطمت في جزيرة قشم، وللحصول على التعويضات عن أي ممتلكات ربما تم نهبهااقتراح قيام المقيم السياسي في الخليج العربي بجولة الخليج لتسليم هدايا إلى عدد من حكام الخليج والتي لم يكن بالإمكان تقديمها إبان تعيينهعقبات أمام التجار البريطانيين في زنجبار، زُعم أن القنصل الأمريكي دبّر لهامقتل وسرقة أحد الرعايا البريطانيين في مومباسا.المتراسلون الرئيسيون هم: المقيم السياسي؛ الوكيل المحلي في مسقط؛ إمام مسقط؛ مأمور الجمارك في بومباي؛ الحكومة في الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (١١٩ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٤٢ لسنة ١٨٥٦، بتاريخ ١٠ يونيو ١٨٥٦. المرفقات مؤرخة في ١٩ ديسمبر ١٨٥٥-٧ يونيو ١٨٥٦.تشمل المرفقات بشكل أساسي إرساليات من العميد ويليام ماركوس كوجلان، المقيم السياسي في عدن، إلى حكومة بومباي، وردود الأخيرة، فيما يتعلق بالمحاولات البريطانية لقمع تجارة الرقيق في البحر الأحمر وبحر العرب ومناطق الخليج العربي. من أبرز ما تتناوله الأوراق وتتضمنه:شعور كوجلان بالإحباط بسبب عدم توفر السفن التي تمكنه من زيارة الموانئ المستقلة على السواحل العربية والأفريقية والموانئ التركية [العثمانية] على البحر الأحمر، ولا سيما الشحر والمكلا اللذين يقترح كوجلان مراقبتهما من أجل المراكب التي تعبر من أفريقيا؛ قرار حكومة بومباي بالضغط على اللجنة السرية بشأن الحاجة إلى الموارد البحرية؛ توصية مجلس الإدارة باستخدام السفن الموجودة حاليًا في محطتي عدن والخليج العربياقتراح كوجلان بوضع سفينة حربية في جزيرة بريم في مضيق باب المندب لتهيمن على مدخل البحر الأحمرالاتفاقية التي أبرمها كوجلان مع السلطان مناصر من قبيلة العولقي، وشكاوى الأخير من أن جيرانه يواصلون التجارة ويستفيدون أكثر من امتناعه الذاتيموضوع الحاجة إلى إبرام معاهدة مع "الزعماء العرب" على ساحل الخليج تنص على حق السفن البريطانية في المطالبة بتحرير الرقيق بعد رسو سفنهم على الشاطئ، وتأكيد القائم بأعمال المقيم البريطاني في الخليج العربي أن تجار زنجبار يتهربون من المراقبة البريطانية عن طريق الإبحار إلى عُمان واتباع الطرق البرية عبر بلاد الرافدين وبلاد فارس [إيران]، واقتراح أن تتمركز سفينة بخارية في جزيرة مصيرةمسألة إعداد "ملخص" لجميع المعاهدات القائمة بشأن موضوع الرق وقلق كوجلان من أن عدم إنفاذها يعود جزئيًا إلى شروط غامضةتقرير استخباراتي (قدمه شخص على صلة بشركة مينون لامبرت وشركاه في موريشيوس الذين تعاقدوا مع الحكومة البريطانية لنقل البريد بين موريشيوس وعدن) يصف نطاق تجارة الرقيق التي تقوم بها المراكب العربية والفارسية من ساحل أفريقيا وزنجبار إلى الموانئ في البحر الأحمر وبحر العرب والخليج العربي (صص. ٣١٤-٣١٥).تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: كوجلان، وحكومة بومباي، والقائم بأعمال المقيم البريطاني في الخليج العربي، بوشهر.الوصف المادي: مادة واحدة (١٩ ورقة)
ملخص: المرفقات رقم ٢-١٨ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ١٧ يناير ١٨٥٢. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٦ يونيو ١٨٥١-١٧ يناير ١٨٥٢.تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات تتعلق بأربعة مواضيع منفصلة.تتناول الأوراق ٨٥-٩٧ شكوى قدمها الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاد فارس [إيران] مضمونها أن الخيام التي ورّدتها حكومة بومباي إلى البعثة البريطانية في طهران في ١٨٤٩ قد ثبت أنها أدنى جودةً من الشحنات السابقة، وتحقيق بشأن إجراءات المناقصة ومواصفات الخيام.تتألف الورقتان ٩٨-٩٩ من مقتطف من قرار صادر عن اللجنة السرية بشركة الهند الشرقية بخصوص تأسيس الملاحة البخارية في نهريّ السند والبنجاب لأغراض الاتصالات.تتناول الأوراق ١٠٠-١٠٣ محاولات تقليل الاتصالات بين إدارات الحكومة في الهند.تتناول الأوراق ١٠٤-١١٣ تجارة الرقيق ضمن الأراضي التابعة لإمام مسقط وعمان (بما في ذلك زنجبار)، والجهود المبذولة للتصدي لها من قبل الإمام والبريطانيين.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: المبعوث في طهران؛ حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند؛ اللجنة السرية؛ القنصل البريطاني في مسقط.الوصف المادي: مادة واحدة (٣٣ ورقة)
ملخص: خريطة مخطوطة تُستخدم لتوضيح طرق الملاحة حول ميناء زنجبار [مدينة زنجبار] والجزر المحيطة. تشير الخريطة إلى الخط الساحلي والمياه الساحلية على مسافة ميلين من الشاطئ، وتصور الهيدروغرافيا الساحلية والداخلية، والغطاء النباتي، والتظليل على المنحدرات الساحلية، وتفاصيل الحصن والمباني المجاورة لزنجبار، والضفاف الرملية، وتتضمن ملاحظات طبوغرافية وملاحية، وقياسات الأعماق عن طريق السبر، والتدفقات الساحلية.الخريطة مُرفقة ضمن الرسالة السرية رقم ٢٥ الخاصة بالوزير المفوض ومبعوث فوق العادة من بريطانيا إلى بلاد فارس [إيران]، السير هارفورد جونز، بتاريخ ١٤ سبتمبر ١٨١٠، المستلمة في ٦ فبراير ١٨١١.الوصف المادي: مخطوطة؛ حبر على ورقالأبعاد: ٤٠٠ × ٢٧٥ مم، على ورقة أبعادها ٤٠٠ × ٣١١ مم
ملخص: المرفقات رقم: ٣-٦ بالرسالة رقم ٧ من الإدارة السرية، قلعة بومباي، بتاريخ ٢٧ مارس ١٨٦١. المرفقات مؤرخة في الفترة من أغسطس ١٨٦٠ إلى مارس ١٨٦١. استُلمت في ١٩ أبريل ١٨٦١.تتضمن المرفقات مراسلات من المقدم كريستوفر بالمر ريجبي، القنصل والوكيل البريطاني في زنجبار، تصف نشاط تجارة الرق الأخير في زنجبار، والدور الذي لعبه القنصل الفرنسي هناك.الوصف المادي: مادة واحدة (١٣ ورقة)
ملخص: المرفقان رقم ٣-٤ بالرسالة رقم ٢١ من الإدارة السرية، قلعة بومباي، بتاريخ ٢١ يونيو ١٨٦١. المرفقان مؤرخان في أبريل ١٨٦١. استُلما في ١٥ [؟] يوليو ١٨٦١.يتألف المرفقان من رسائل من المقدم كريستوفر بالمر ريجبي، القنصل والوكيل البريطاني في زنجبار، بخصوص مشاركة "قبائل القرصنة العربية" في تجارة الرقيق في زنجبار. تتضمن الرسالة الثانية ترجمات إنجليزية لرسائل عربية وجدت في مراكب الداو المعنية.الوصف المادي: مادة واحدة (٦ ورقات)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ يونيو ١٨٧٤، تحيل نسخًا لأوراق تتعلق بشؤون زنجبار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٢٣١ وينتهي في ص. ٢٧٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٢٣١أ، ص. ٢٥٢أ، ص. ٢٥٣أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٣٠ يونيو ١٨٧٤ واستلمتها الإدارة السياسية بمكتب الهند في ٢٧ يوليو ١٨٧٤، تحيل نسخًا لمراسلات وإجراءات إضافية مرتبطة بـ "تجارة الرقيق" التي قام بها "هنود محليّون" في زنجبار، استكمالًا للإرسالية رقم ٦٦ المؤرخة في ٤ أبريل ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/117, ff 333-357).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٣٦٥ وينتهي في ص. ٣٨١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٣٦٦أ، ص. ٣٨٠أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢١ يوليو ١٨٧٣ واستلمتها الإدارة السياسية بمكتب الهند في ٢١ أغسطس ١٨٧٣، تحيل نسخًا لرسائل من الوكيل السياسي والقنصل في زنجبار ومن المقيم البريطاني في عدن، تقدم معلومات عن بعثة ليفينجستون في شرق وسط أفريقيا، بالإضافة إلى أخبار من زنجبار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٢٥٥ وينتهي في ص. ٢٦٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل ثلاثة استثناءات مُدرجة في ترقيم الأوراق: ص. ٢٥٥أ، ص. ٢٥٧أ، ص. ٢٥٩أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٥ سبتمبر ١٨٧٣ واستلمتها الإدارة السرية بمكتب الهند في ١٣ أكتوبر ١٨٧٣، تحيل نسخةً لأوراقٍ بشأن الظروف المحيطة بتصديق سلطان زنجبار على المعاهدة التي تلغي تجارة الرقيق. وهذه الإرسالية استكمالٌ للإرسالية السياسية رقم ٥٧ بتاريخ ١٦ يونيو ١٨٧٣.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٠٣ وينتهي في ص. ٣١١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق استثناءً واحدًا: ص. ٣٠٣أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ أكتوبر ١٨٧٣، استُلمت عبر برينديزي في ٣ نوفمبر ١٨٧٣، تحيل نسخًا لأوراق أغلبها عبارة عن مراسلات وتقارير من الوكيل السياسي القنصل البريطاني في زنجبار، بشأن إجراءات لقمع تجارة الرقيق والوضع العام في زنجبار. هذه الإرسالية استكمال للإرسالية السياسية رقم ١٥٣ المؤرخة في ١٥ سبتمبر ١٨٧٣.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٢٥٥، وينتهي في ص. ٢٩١أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٢٥٥أ، ص. ٢٧٣أ، ص. ٢٩١أ.