ملخص: يتعلق هذا المجلد بمسائل ذات صلة بالشؤون المالية لسلطنة مسقط وعُمان، بما في ذلك موازناتها وإيراداتها. وهو يتألف بصورة عامة من نسخ من أنواع مختلفة من البيانات المالية التي أعدها مدير إيرادات حكومة مسقط، وأحالها الوكيل السياسي والقنصل في مسقط إلى المقيم السياسي في الخليج العربي. تتضمن البيانات ما يلي: تقديرات الموازنات، وبيانات ربع سنوية للإيرادات والنفقات، وبيانات الإيرادات حسب الأشهر مقارنة بالسنوات السابقة، وبيانات موجزة للمركز المالي العام للسلطنة. يحتوي المجلد أيضًا على عدد كبير من المراسلات ذات الصلة، أغلبها بين الوكيل السياسي والمقيم السياسي.تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكل رئيسي من رسائل متبادلة بين الوكيل السياسي وممثلي سلطنة مسقط وعُمان، بما في ذلك سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد]. وتوجد ترجمات باللغة الإنجليزية أيضًا. يمتد نطاق تاريخ هذا المجلد بأكمله من ١٩٣٤-١٩٤٠؛ غير أن معظم تواريخ المراسلات تعود للفترة من ١٩٣٤ إلى ١٩٣٨.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يتعلق الملف بمسائل ذات صلة بالشؤون المالية لسلطنة مسقط وعُمان. يتألف بصورة عامة من نسخ من أنواع متعددة من بيانات مالية أعدتها حكومة مسقط وعُمان وأحالها الوكيل السياسي والقنصل في مسقط إلى المقيم السياسي في الخليج العربي.تتضمن البيانات التفصيل التالية: تقديرات الموازنة، الإيرادات والنفقات المقدرة، والإيرادات والنفقات الفعلية. كما يتضمن الملف بيانات موجزة تقدم ملخصات عن الوضع المالي للسلطنة. يحتوي المجلد أيضًا على قدر كبير من المراسلات ذات الصلة، أغلبها بين الوكيل السياسي والمقيم السياسي، ولكن أيضًا بين الوكيل السياسي وممثليْ حكومة مسقط وعُمان، وهما مسؤول المالية للحكومة وسلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بو سعيد]. ومن أطراف المراسلات البارزة الأخرى مسؤولون في الإدارات المالية والخارجية بالحكومة في الهند.تناقش المراسلات محتويات البيانات، بالإضافة إلى مسائل أخرى ذات صلة، مثل الشؤون المالية الشخصية لسلطان مسقط وعُمان، وما إذا كان ينبغي إدراج بعض البنود المحذوفة حاليًا في موازنة الدولة (على سبيل المثال، حسابات امتيازات النفط لمسقط وظفار). كما تمت أيضًا مناقشة إمكانية استثمار السلطان لبعض أموال حكومته في سندات الحكومة في الهند، وفقًا لاقتراح المقيم السياسي.يتألف المحتوى العربي بشكلٍ رئيسي من مراسلات من سلطان مسقط وعُمان (مع ترجمات باللغة الإنجليزية).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يتعلق هذا الملف بالضرائب في سلطنة مسقط وعُمان ودفع (أو عدم دفع) الرعايا البريطانيين لبعض الضرائب. تتضمن الموضوعات ذات الصلة التي تناولتها المراسلات ما يلي: طلب الوكيل السياسي والقنصل في مسقط أن يقوم سلطان مسقط وعُمان بإعفاء سلاح الجو الملكي من ضريبة البلدية في السلطنة؛ طلب لاحق لاسترداد مدفوعات الضرائب البلدية الأخيرة التي دفعها سلاح الجو الملكي، وذلك بعد منحه الإعفاء؛ تملُّك الرعايا البريطانيين للممتلكات؛ ضرائب أخرى تفرضها دولة مسقط، بما في ذلك ضريبة على التمور وضريبة على قوارب الصيد.يتألف المحتوى العربي في الملف من مراسلات متبادلة بين الوكيل السياسي وممثلي حكومة مسقط وعُمان، بما في ذلك سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد]. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي، بوشهر؛ سكرتير المقيم السياسي في الخليج العربي، بوشهر؛ قائد القوات البريطانية في العراق.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بحدود سلطنة مسقط وعُمان. وهو يحتوي على أربع نسخ من صفحة واحدة من الملاحظات حول حدود السلطنة، بتاريخ يناير ١٩٣٦، أعدها الوكيل السياسي والقنصل في مسقط (صص. ٣-٦)، إلى جانب أربعة أشكال من خريطة مبدئية مرفقة توضح حدود السلطنة (صص. ٧-١٠).أما بقية الملف فهي بشكل رئيسي مراسلات متبادلة بين الوكيل السياسي والمقيم السياسي في الخليج العربي، بخصوص ما إذا كانت بعض المواقع تقع ضمن حدود مسقط أم لا. وتقدم إحدى الرسائل تحديدًا، والتي أرسلها الوكيل السياسي إلى المقيم السياسي بتاريخ ٢٩ يونيو ١٩٤٤، تفاصيل عن الحدود التي يعتبرها سلطان مسقط [سعيد بن تيمور آل بوسعيد] الحدود الداخلية لمسقط (وهي مبينة على شكل أربع مجموعات من الإحداثيات المحددة بالدرجات، والتي يقال إن السلطان قد حصل عليها من وكيلٍ سياسي سابق هو الرائد رالف بونسونبي واتس).وتوجد ضمن المراسلات خريطتان مبدئيتان أُخريان تُصوران الطرف الشمالي الشرقي من شبه الجزيرة العربية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٢٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
ملخص: يتعلق هذا المجلد بالشؤون المالية لسلطنة مسقط وعُمان. تتعلق المراسلات بشكلٍ رئيسي بالتعريفات الجمركية للسلطنة. وتتضمن مناقشات مستفيضة بين المقيم السياسي في الخليج العربي، والوكيل السياسي والقنصل في مسقط، ومسؤولين من مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب دول الدومينيون، والحكومة في الهند، ومجلس التجارة، حول الأمور التالية ذات الصلة: معاهدات مسقط القائمة مع الولايات المتحدة وفرنسا (مؤرخة في ١٨٣٣ و١٨٤٤ على التوالي)، ومدى النُصح بتعديل أو نقض السلطان لهذه المعاهدات أو على الأقل لأحكامها التجارية؛ الحجة لزيادة الرسوم الجمركية على بعض السلع المستوردة (مثل التبغ والكحول) سعيًا لرفع الإيرادات واستعادة توازن الوضع المالي للسلطنة، والتأثيرات المحتملة لمثل هذا الإجراء على التجارة؛ الحد (نسبة الكحول) الذي سيُعتمد في تحديد المشروبات الكحولية التي ستخضع لزيادة الرسوم الجمركية المقترحة، وصعوبة ترجمة المصطلح التقني "under proof" أو "تحت الحد" إلى اللغة العربية (وهو مصلح يشير إلى نسبة الكحول في المشروبات)؛ جهود الحكومة البريطانية للحصول على موافقة الأطراف الآخرين لمعاهدات السلطنة (وهم كندا وفرنسا ودولة أيرلندا الحرة) فيما يتعلق بالزيادة المقترحة للرسوم الجمركية.تتألف المواد الواردة باللغة الفرنسية من رسائل من وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية إلى الممثلين البريطانيين في باريس. فيما تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكل رئيسي من رسائل متبادلة بين ممثلين بريطانيين وسلطان مسقط وعُمان، ويتضمن أغلبها ترجمات باللغة الإنجليزية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: رسالة ومرفقات إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٠ ديسمبر ١٨٧١.تتضمن المرفقات تقارير استخباراتية من المقدم لويس بيلي المقيم السياسي في الخليج العربي؛ والرائد إدوارد تشارلز روس، الوكيل السياسي والقنصل في مسقط؛ والوكيل في شيراز، وتتعلق بالخليج العربي بشكل عام، وبمسقط وعُمان بشكلٍ خاص.تتناول التقارير ما يلي: تفشي الكوليرا والجُدري (في بوشهر و لنجة وقطر)؛ الشؤون الاقتصادية؛ تحركات سفن البحرية الملكية؛ تحركات سفن البحرية العثمانية؛ مراسلات مع السيد تركي بن سعيد آل بوسعيد، سلطان مسقط؛ الشؤون السياسية في عمان؛ تقارير من شيراز.المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٤ سبتمبر - ٤ ديسمبر ١٨٧١.الوصف المادي: يوجد وصف للمحتويات في الورقة ٦١٩، وهي مرقَّمة ١-١٩.
ملخص: رسالة ومرفقات إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٠ ديسمبر ١٨٧١.أثيرت قضية فرض حكومة مسقط للضرائب على الرعايا البريطانيين وموظفيهم في مسقط عقب تلقي شكاوى من بعض الرعايا البريطانيين. فعلى الرغم من غياب اتفاقية محددة تنص على إعفاء الرعايا البريطانيين من الضرائب، كان الإعفاء قائمًا لسنوات عديدة. وتبحث الأوراق القضايا المطروحة.تتضمن المرفقات: مراسلات من المقدم لويس بيلي، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ مراسلات من الرائد ألفريد كوتون واي، القائم بأعمال الوكيل السياسي والقنصل في مسقط؛ أوامر نائب الملك والحاكم العام في المجلس.المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٣٠ سبتمبر - ١١ ديسمبر ١٨٧١.الوصف المادي: مادة واحدة (٥ ورقات)
ملخص: يتعلّق الملف بعمليات المسح الجيولوجية والجيوفيزيائية للنفط ومعادن أخرى في المنطقة الداخلية من مسقط وعُمان (خاصةً إقليم ظفار) والساحل المُتصالح (خاصةً الشارقة) التي تُنفذها شركة نفط العراق، التي تمتلك بريطانيا نسبة كبيرة منها، والشركات التابعة لها وهي شركة امتيازات النفط المحدودة، شركة التطوير البترولي (الساحل المتصالح) المحدودة، وشركة تطوير نفط (عُمان وظفار) المحدودة. كانت الحكومة البريطانية مُهتمة بمساعدة شركة نفط العراق على استئناف أعمال التنقيب، التي كانت قد توقفت أثناء الحرب العالمية الثانية، نظرًا للأهمية السياسية والاستراتيجية والاقتصادية لامتيازات النفط الخاصة بالشركة في المنطقة (الورقة ٢٧٥).تشمل الأوراق ما يلي: مدى سيطرة الحكام المحليين على بعض المناطق القبلية المُعينة؛ الحاجة لترسيم حدود دول الساحل المتصالح؛ قائمة اتفاقيات الامتيازات والاتفاقيات السياسية السارية في ١٩٤٥ في العديد من دول الساحل المتصالح (الورقتان ٢٦٧-٢٦٨)؛ اهتمام شيخ الفجيرة بالدخول في علاقات تعاهدية مع الحكومة البريطانية (الورقة ٢١٠)؛ محاضر اجتماعات عقدت في مكتب الهند بين مسؤولين في الحكومة البريطانية وممثلين عن شركة النفط؛ إذن من الحكومة البريطانية بتعيين موظفين أمريكيين في تنفيذ أعمال المسح (الأوراق ١٨٦-١٩٣)؛ أوراق بخصوص تقرير أعدّه السير سيريل سانكي فوكس، مدير هيئة المسح الجيولوجي في الهند سابقًا، لسلطنة مسقط وعُمان بعنوان "الجيولوجيا والموارد المعدنية وغيرها في محافظة ظفار وأجزاء أخرى من سلطنة مسقط وعُمان، جنوب شرقي الجزيرة العربية"، مارس-مايو ١٩٤٧ (الأوراق ٦٤-١٠٠)، بما في ذلك مراسلات من مؤلف التقرير؛ خريطة مبدئية قدّمها الوكيل السياسي في مسقط (الرائد أندرو تشارلز ستيوارت)، الذي قال عنها أن سلطان مسقط [سعيد بن تيمور] وضع علامات عليها لتوضيح الحد الغربي من ظفار (الورقة ٦٨)؛ طلب من شركة التطوير البترولي (الساحل المتصالح) المحدودة بضرورة أخذ العوامل الجيولوجية بعين الاعتبار عند تقرير الحد الفاصل بين أبوظبي ودبي، مع خريطة مبدئية (الورقتان ٥٧-٥٨)؛ "تعليمات للفريق الميداني بإجراء استطلاع جيولوجي للجنوب الشرقي من حضرموت والمهرة وظفار" من إعداد شركة امتيازات النفط المحدودة (الأوراق ٤٩-٥٣)؛ ومحاضر اجتماع وزارة الخارجية لمناقشة الحدود الجنوبية الشرقية للسعودية، يوليو ١٩٤٧.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣٢٧-٣٣٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة، وقد جرى شطبها. أخيرًا، الورقة الثانية مُرقّمة بـ "١أ" بدلًا من "٢".
ملخص: يحتوي هذا المجلد على أوراق تتعلق بالوضع في صور في سلطنة مسقط وعُمان. تتعلق الأوراق أساسًا بـ "صعوبات" نشأت بين قبائل صور وحكومة مسقط، والتنافسات على مستوى القبائل والفصائل، ومسألة الإجراء الذي يجب على الحكومة البريطانية اتخاذه لدعم سلطة حكومة مسقط في صور، ومسألة السياسة البريطانية المستقبلية في مسقط بصورة عامة.ويحتوي أيضًا على أوراق تتعلق بما يلي:مطالبة علي بن عبد الله شيخ قبيلة بني بو علي، وأمير جعلان بالاستقلالقصف حصن سعيد بن عبد الله من قبل سفينة مسقط المدفعية، وقصف وتدمير الحصن من قبل السفينة الملكية "سيكلامين"
حادث تم فيه توقيف قافلة لقبيلة الهناوي في صور من قبل أمراء جعلان، الذين رفعوا علمًا في حصنهم في عائقة ذُكر أنه علم الملك ابن سعود، لكن أمراء جعلان بيَّنوا لاحقًا أنه كان العلم الخاص بهمتوصية الحكومة في الهند بإرسال فوج لتولي زمام الأمور في صورالصراعات والمنافسات القبلية، بما في ذلك العداء بين القسمين الرئيسيين من قبيلة الجنبة، المخانة والعرامة، والذي ترى الحكومة البريطانية أن علي بن عبد الله يغذيه، والعداء بين قبائل بني بو علي وبني بو حسناقتراح القيام بعمليات جوية بالطائرات المدعومة من السفن الملكية ضد بني بو علي في صور.تتألف الأوراق بشكلٍ رئيسي من مراسلات ومذكرات وتقارير وأوراق محاضر اجتماعات للإدارة السياسية في مكتب الهند.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ الوكيل السياسي والقنصل البريطاني في مسقط؛ محمد بن ناصر علي حمود أمير جعلان؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ الأميرالية؛ وزارة الخارجية؛ القائد العام، جزر الهند الشرقية؛ ووزارة الطيران.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٩٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
ملخص: يحتوي هذا الملف على أوراق تتعلق بالزيادات المقترحة في معدلات رسوم الاستيراد التي تفرضها سلطنة مسقط وعُمان.ويتضمن أوراقًا بخصوص:قرار الحكومة البريطانية بأنه، بدلاً من السعي إلى تعديل المعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ بين مسقط والمملكة المتحدة (المادة ٦ فيها منعت حكومة مسقط من فرض رسوم استيراد تزيد عن ٥ بالمائة)، ينبغي عليها أن توجه مذكرة إلى حكومة مسقط تفيد بأنه، على الرغم مما تنص عليه المادة ٦ من المعاهدة، ورهنًا بشروط معينة، لن تعترض الحكومة البريطانية على زيادة الرسوم الجمركية في مسقط بنسبة ١٠ بالمائة (خمسة وعشرين في المائة على التبغ والمشروبات الكحولية التي تبلغ خمسة وخمسين درجة أو أقل على مقياس نسبة الكحول)حاجة الحكومة البريطانية للحصول على تصريح من الحكومة البريطانية في كندا ودولة أيرلندا الحرة لزيادة الرسوم الجمركية في مسقطحصول الحكومة البريطانية على موافقة الحكومة الفرنسية على تقديم مذكرة مماثلة إلى حكومة مسقط نيابةً عن الحكومة الفرنسية، مفادها أنه على الرغم من المادة ١٠ من المعاهدة بين مسقط وفرنسا لسنة ١٨٤٤ (التي منعت أيضًا حكومة مسقط من فرض رسوم الاستيراد التي تزيد عن خمسة في المائة)، فإن الحكومة الفرنسية ستوافق على الزيادة نفسها في الرسوم الجمركية في مسقط.تتألف أغلب الأوراق من مراسلات وأوراق محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسرية في مكتب الهند.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ مجلس التجارة؛ وزارة الخارجية؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ السفارة البريطانية في باريس؛ مكتب الممتلكات (دول الدومينيون)؛ سلطان مسقط وعُمان؛ وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية؛ والوكيل السياسي والقنصل البريطاني في مسقط.يتألف المحتوى الوارد باللغة الفرنسية في الملف من نسخ من مذكرات من وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية إلى السفير البريطاني في باريس، بتاريخ ٣ أغسطس ١٩٣٢، ٢٠ فبراير ١٩٣٣، ٦ أبريل ١٩٣٣، ٢٩ يونيو ١٩٣٤، ١٨ ديسمبر ١٩٣٥، ٧ مايو ١٩٣٦.يتألف المحتوى الوارد باللغة العربية من الوثائق التالية: مقتطفات من المذكرات المتبادلة بين المقيم السياسي وسلطان مسقط، بتاريخ ١٩ يونيو ١٩٣٣ و٤ مارس ١٩٣٤ على التوالي، باللغتين العربية والإنجليزية؛ رسالة من سلطان مسقط وعُمان إلى المقيم السياسي في الخليج العربي بتاريخ ١٤ نوفمبر ١٩٣٨، مع ترجمة باللغة الإنجليزية؛ نسخة إنجليزية ونسخة عربية من معاهدة التجارة والملاحة بين المملكة المتحدة وسلطنة مسقط وعُمان، بتاريخ ٥ فبراير ١٩٣٩ (تم التصديق عليها في ٧ فبراير ١٩٣٩)؛ وإخطارات من الوكيل السياسي في مسقط بتاريخ ١٩ أبريل و٧ أكتوبر ١٩٤٠ بشأن الرسوم الجمركية، باللغتين الإنجليزية والعربية.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي هذا المجلد على أوراق تتعلق بالسياسة البريطانية في مسقط. ويشمل بعض الأوراق المتعلقة بالحالة في صور؛ ولكن معظم هذا المجلد يتعلق بالوضع المالي لدولة مسقط، ولا سيما الاقتراح بزيادة إيرادات الدولة عن طريق إزالة القيود المفروضة على سلطان مسقط وعمان لفرض رسوم جمركية تزيد على خمسة في المائة.ويشمل المجلد أوراقًا تتعلق بالحكومة البريطانية تطلب من حكومتيْ الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا الموافقة على تعديل المادة ٣ من المعاهدة التجارية بين مسقط والولايات المتحدة الأمريكية لسنة ١٨٣٣، والمادة ١٠ من المعاهدة بين مسقط وفرنسا لسنة ١٨٤٤، على التوالي، اللتين منعتا السلطان من فرض رسوم استيراد زائدة عن خمسة في المائة، من أجل تسهيل زيادة التعريفة الجمركية العامة والتعريفة على الكحول والسجائر.يتضمن المجلد أيضًا أوراقًا تتعلق بمسألة مراجعة أحكام التعريفة الجمركية للمعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ بين مسقط والمملكة المتحدة، والتي منعت أيضًا حكومة مسقط من فرض رسوم الاستيراد أو التصدير التي تزيد عن خمسة بالمائة.بالإضافة إلى ذلك، يشتمل المجلد على أوراق تتعلق بالاقتراح النهائي للتخلي عن محاولات تأمين تعديل لمعاهدتيْ مسقط التجاريتين مع فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، وبدلاً من ذلك رفع معدل التعريفة الجمركية لجميع السلع غير تلك التي تنقلها السفن الفرنسية والأمريكية، وتلك المشمولة بالإعلان التجاري بين مسقط وهولندا لسنة ١٨٧٧. كان ذلك يرجع إلى أن حكومة الولايات المتحدة كانت مستعدة للنظر في تعديل معاهدة سنة ١٨٣٣ مع مسقط فقط على أساس معاملة كل من المواطنين الأمريكيين والسلع الأمريكية بموجب مبدأ الدولة الأكثر رعاية، مما اعترض مجلس مسقط عليه، واعتبره مكتب الهند غير مقبول.تتألف الأوراق من مراسلات، مسوّدة بنود المعاعدة، محاضر اجتماعات الإدارة السياسية والسريّة في مكتب الهند، التقارير، المذكرات، ونسخ من المرسوم الملكي البريطاني لمسقط لسنة ١٩١٥ و(تعديل) المرسوم الملكي البريطاني لمسقط لسنة ١٩٢٢.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وزارة الخارجية؛ السفارة البريطانية في واشنطن؛ والسفارة البريطانية في باريس.يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: رسائل من سلطان مسقط وعُمان إلى الوكيل السياسي في مسقط، بتاريخ ٩ مارس ١٩٣٠، وإلى المقيم السياسي الممارس في بوشهر، بتاريخ ٢٥ أغسطس ١٩٣١، وهي واردة باللغة العربية مع ترجمات إنجليزية؛ ورسائل باللغة الفرنسية من وزارة الخارجية الفرنسية إلى السفير البريطاني في فرنسا، بتاريخ ١٥ أكتوبر ١٩٣٠ و٢٩ سبتمبر ١٩٣١.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٨٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.