عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
49. المجلّدان ٦٧، ٦٨: رسائل محلية واردة
- الوصف:
- ملخص: يتكون هذا الملف في الغالب من رسائل استلمها المقيم البريطاني في الخليج العربي في بوشهر، الرائد ديفيد ويلسون، من عدد من الوكلاء المحليين لشركة الهند الشرقية. تتعلق الرسائل بالتطورات على جانبي الخليج. ومن أبرز المتراسلين ما يلي: غلاب [غلاب عنانداداس]، الوكيل المحلي في مسقط؛ ميرزا علي أكبر، الوكيل المحلي في شيراز؛ الملا حسين، الوكيل المحلي بالشارقة. بالإضافة إلى ذلك توجد رسائل من ممثلين محليين في البحرين وبندر لنجة وأصفهان. وإضافة إلى المراسلات المذكورة أعلاه، يحتوي هذا الملف على عدد قليل من التراجم لخطابات موجهة إلى المقيم البريطاني (وفي هذه الحالة رسالتان موجهتان إلى النقيب ويليام سودن كولينسون، وويليام بنتيك الحاكم العام للهند على التوالي) من الحكام المحليين، بما في ذلك: صاحب السمو إمام مسقط [سعيد بن سلطان البوسعيدي، سلطان مسقط وعُمان]؛ وسلطان بن صقر [سلطان بن صقر القاسمي، حاكم رأس الخيمة]؛ والشيخ عبد الرسول خان [الشيخ عبد الرسول خان، حاكم بوشهر]؛ والشيخ طحنون [طحنون بن شخبوط آل نهيان، شيخ أبوظبي]؛ والشيخ عبد الله بن أحمد [الشيخ عبد الله بن أحمد آل خليفة، شيخ البحرين]؛ وصاحب السمو شاه بلاد فارس [فتح علي شاه قاجار]؛ وصاحب السمو أمير شيراز [حسين علي ميرزا]. توجد هذه الرسائل كمرفقات لرسائل الوكلاء المحليين أو كمواد مفردة.هناك موضوعات متكررة بجميع الرسائل التي أرسلها عدة وكلاء محليين منها العلاقات بين الحكام المحليين (سواء العلاقات الودّية أو العدائية) والزيارات المتعددة التي قام بها هؤلاء الحكام. تناقش الرسائل أيضًا الموضوعات الخاصة بمنطقة الوكيل أو مكانه: حيث يبلغ الوكلاء الذين يكتبون من موانئ الخليج عن وصول ومغادرة السفن (بما في ذلك السفن الشراعية الفرنسية)؛ ويقدم القائم بأعمال الوكيل في البحرين آخر التطورات لموسم الغوص بحثًا عن اللؤلؤ؛ وميرزا علي أكبر، الذي يكتب من شيراز، ينقل معلومات حول الآثار الناتجة عن تفشي الكوليرا في تبريز ويناقش العلاقات المتبادلة بين أمير شيراز والروس.الوصف المادي: ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات مكتوب بالحبر في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة وفي أعلى يسار صفحة الظهر من كل ورقة.ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل الورقة. ويبدأ هذا التسلسل على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي بالرقم ٧٩ على آخر ورقة مكتوبة. وهذا هو التسلسل المستخدم في هذا الفهرس للمواد المرجعية داخل الملف.الحالة: بعض صفحات الملف تالفة عند الحواف؛ ونتيجة لذلك بعض النص مفقود.
50. الوكلاء البريطانيون
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على مراسلات تتعلق بتعيين الوكلاء البريطانيين المسؤولين عن مقيمية الخليج العربي في بوشهر وأنشطتهم. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: فيليكس جونز، المقيم البريطاني في بوشهر؛ حاكم بومباي؛ النقيب كريستوفر بالمر ريجبي، القنصل والوكيل البريطاني في زنجبار؛ سيد ثويني بن سعيد آل بو سعيد، سلطان مسقط؛ الوكالة البريطانية في مسقط؛ قادة أسطول البحرية في الخليج العربي؛ الوكالة البريطانية في الشارقة، الوكالة البريطانية في شيراز؛ الأمير تاهماسب، حاكم فارس؛ تشارلز موراي (لاحقاً تشارلز أليسون)، الوزير البريطاني في طهران؛ الملازم ر. و. ويش، قائد السفنية ماهي.المجلد منظم إلى أقسام، يتعلق كل قسم بموضوع مختلف، وفقاً لما يلي:الموضوع ١: يتعلق بالوكيل البريطاني في مسقط، ويتناول الأمور التالية:فصل حسقيل بن يوسف من منصبه كوكيل نتيجة نقص الاتصالات وعدم الكفاءة؛تعيين هنري تشيستر في منصب الوكيل من قِبل جونز، ثم إقالته لاحقاً نتيجة الحاجة إلى ضباط من رتبته في البحرية؛الحجة التي قدمها جونز بشأن الحاجة إلى وجود وكيل مولود في بريطانيا في مسقط بسبب الموقف السياسي الحساس (الانقسام السياسي بين زنجبار ومسقط)؛ محطة تلغراف جديدة في مسقط والتي تحتاج إلى الخبرة لتشغيلها، تجارة الرقيق في عُمان، والنفوذ المتزايد للقوى الأجنبية (فرنسا) في البلاد؛تعيين ويليام بينجيلي وكيلاً سياسياً في مسقط.يحتوي القسم (الأوراق ٢٤-٣٢) على تعليمات تفصيلية للوكلاء الجدد في مسقط، ومناقشة الحماية الواجب توفيرها للتجار الهنود في المنطقة، ومدى الاختصاص القضائي البريطاني.الموضوع ٢: يتعلق بالاحتكاك والخلاف بين جونز وهورموزد رسّام، المعين مؤقتاً كوكيل بريطاني في مسقط، والناتج عن تواصل الأول مباشرةً مع سلطان مسقط، بينما وجد الأخير نفسه تحت سلطة المقيمية في عدن، وليس بوشهر.الموضوع ٣: يتعلق بالحاج يعقوب، الوكيل البريطاني في الشارقة، والذي يتضمن الثناء على خدمته الجيدة ومكافأة لذلك، والتعويض المدفوع إلى أسرة الحاج المير، كاتب مات غرقاً في الشارقة وكان يعمل في الوكالة.الموضوع ٤: يتعلق بالحاج يعقوب، وخاصة بنقل قارب في أحد المخازن في باسيدور إلى الشارقة ليستخدمه الوكيل.الموضوع ٥: يتعلق بوضع الوكيل البريطاني في شيراز في أعقاب الحرب الأنجلو-فارسية. تتضمن الموضوعات المتناولة ما يلي:إعادة تعيين جونز لميرزا محمد حسن خان في منصب الوكيل، وإقالته لاحقاً لصالح حاج محمد خليل الذي عينه تشارلز أوجستوس موراي، الوزير البريطاني في طهران؛الخلاف بين جونز ومواري عقب هذه الأحداث؛طرق الاتصال المزمع استخدامها مع الهند، وما إذا كانت شيراز ستكون طريقاً جانبياً للاحتفاظ بوكيل هناك.الموضوع ٦: يتعلق باستقالة الحاج محمد خليل من منصب الوكيل في شيراز، وتفشي وباء الكوليرا في المدينة.الموضوع ٧: يتعلق بتعيين إ. ن. كاستيلي في منصب الوكيل البريطاني في شيراز، وتقاعده بعدها بفترة قصيرة، وإعادة تعيين محمد حسن خان. يتناول الموضوع أيضاً بإيجاز عودة تشارلز مواري إلى أوروبا في إجازة مَرَضيّة.الموضوع ٨: يتكون من مراسلات بين المقيم في بوشهر وكاستيلي، الوكيل في شيراز، بشأن موضوعات متنوعة، منها قضية تاجر فارسي في بومباي، أصبح من ضمن الرعايا البريطانيين، ويسعى إلى الحصول على الحماية القانونية في بلاد فارس، ووفاة ميرزا محمد علي خان نوابي هندي.الموضوع ٩: يتعلق بعمل العديد من الكتاب العاملين لدى الحكومة البريطانية، بما في ذلك:انضمام المترجم ميرزا محمد جواد إلى إحدى البعثات إلى مسقط؛الثناء على عمل عبد الكريم؛نقل عبد القاسم من السفينة كلايفإلى السفينة أوكلاندليتم تعيينه ككاتب للعميد البحري.الموضوع ١٠: يتعلق بمطالبة خلفان راتونسي بشأن ممتلكات الأخ الراحل لملا أحمد، الوكيل البريطاني في لنجة، والشكاوى المقدمة بشأن هزقيل الوكيل البريطاني السابق في مسقط.الموضوع ١١: يتعلق بالإجازة الممنوحة إلى خوداداد بن محمد، وكيل عبد في باسعيدو، من أجل أداء فريضة الحج في مكة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. ويبدأ على أول ورقة بها كتابة بالرقم ٢، وينتهي على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي بالرقم ٣٠٣. توجد الاستثناءات التالية في الترقيم: ص ٥٥ تليها ص ٥٥أ؛ ص ٩٠ تليها ص ٩٠أ؛ ص ١٠٦ تليها صص ١٠٦أ-ب؛ ص ١٥٨ تليها ص ١٥٨أ؛ ص ١٦٢ تليها ص ١٦٢أ؛ ص ١٩٥ تليها ص ١٩٥أ؛ ص ٢٠٧ تليها ص ٢٠٧أ؛ ص ٢١٨ تليها ص ٢١٨أ؛ ص ٢٣٧ تليها ص ٢٣٧أ؛ ص ٢٣٨ تليها ص ٢٣٨أ؛ ص ٢٥٥ تليها ص ٢٥٥أ؛ ص ٢٦٧ تليها ٢٦٧أ؛ ص ٢٧٨ تليها ص ٢٧٨أ؛ ص ٢٨٠ تليها ص ٢٨٠أ؛ ص ٢٨٦ تليها ص ٢٨٦أ.
51. اليوميات وسجل الاستشارات لويليام هنري دريبر، "مدير شؤون الأمة البريطانية في الخليج الفارسي الخ [في] المجلس"
- الوصف:
- ملخص: المجلد عبارة عن اليوميات وسجل الاستشارات لويليام هنري دريبر، "مدير شؤون الأمة البريطانية في الخليج الفارسي". ويحتوي المجلد على تدوينات يومية ومشاورات عقدت في جمبرون [بندر عباس] بما في ذلك: تعيين جون فوذرينجهام لتولي "مسؤولية المستودع"، وويليام ماي كمشرف، الذي سيساعد سانت جورج باك "بأعمال السكرتير"؛ اعتراض رئيس بومباي إلى باشا البصرة، ورسالة من الوكالة في جمبرون إلى مجلس الادارة، سلمها القبطان مارتن فرنش، في طريقه إلى البصرة؛ مغادرة المراقب توماس واترز إلى بومباي [مومباي]، وتعيين دريبر ككبير الوكلاء؛ رسالة من جون كورتني يوصي فيها براكبين اثنين من "المغول" مسافرين على متن السفينة "سلامات رست"، ويطلب قافلة بين قشم والبصرة؛ تقرير بأن "العرب يجهّزون سفينتين كبيرتين بتصميم للإبحار"؛ تعليمات القبطان فرنش بفرض رسوم على "كل الفلفل المستورد إلى البصرة"؛ عودة الفرقاطة "بريطانيا" بعد مرافقة المراقب إلى جاسك؛ الرسائل إلى أوين فيليبس والوكالة الإنجليزية في أصفهان، تبلغهم بـ"مغادرة المراقب والأوامر التي تركها"، واستهجان الرئاسة لبطئهم في تأمين إطلاق سراح الموظفين في أصفهان؛ الأوامر إلى قائد السفينة "بريطانيا"، القبطان بينسون، بأن يبحر بين خليج مسندم وقشم؛ مغادرة السفينة التابعة لشركة الهند الشرقية الهولندية إلى البصرة حاملةً أكثر من ١٠,٠٠٠ تومان؛ تقرير عن زحف الأمير سلطان محمد ميرزا الصفوي و"الرئيس جنجي زعيم البلوش" [مير عبد الله خان بلوش] باتجاه جمبرون لمنع استيلاء الشهبندر السابق ميرزا زاهد علي لاري عليها؛ الأخبار عن "إعلان الشيخ جبارة بن ياسر الناصري تأييده لـ«مصلحة الأفغان» [الأفغان الغلزائيين] والتحاقه بميرزا زايد علي في لار"؛ الأوامر إلى القبطان بينسون لمنع سفينة ترفع الأعلام الإنجليزية من التوقف في باسعيدو؛ رسالة من الشاه طهماسب الثاني الصفوي عن حصاره على كرمان ونيته بإلقاء القبض على السيد أحمد خان مرعشي الصفوي؛ التعليمات إلى بينسون بالنسبة لأي سفن يصادفها في "طرق باسعيدو تابعة إلى كوتش والسند"؛ رسائل الشاه أشرف غلزائي إلى حاكم شيراز؛ رسالة من رئاسة بومباي تطلب دفع مبلغ من قبل الشيخ راشد وقمع التجارة في باسعيدو؛ تبادل للرسائل بين دريبر وحاكم جمبرون؛ رسالة من الشيخ راشد إلى دريبر يطلب فيها بأن تتوقف السفينة "بريطانيا" عن تحويل السفن بعيدًا عن باسعيدو؛ قرار دريبر بتولي المسؤولية عن البعثة إلى باسعيدو والتحضير لـ"نصب تذكاري" للشيخ راشد: الاجتماع بين الخبير اللغوي [المترجم] للوكالة وحاكم جمبرون؛ الرسائل من عبد الرحمن باشا والكيا [مسؤول عثماني] في البصرة إلى المراقب؛ رفض الحاكم محمد زال بك بتسليم نصف الجمارك؛ انتقال ميرزا زاهد علي إلى سولجار، وهي "قرية كبيرة قرب لار"؛ وصول القافلة الأولى من أصفهان منذ ١٧٢٢؛ سجن التاجر حسين بك؛ وصول جنود سلطان محمد ميرزا الصفوي؛ زيارة حاكم جمبرون إلى الوكالة الهولندية؛ رسالة من قاضي جمبرون عن ردة فعل سلطان محمد مبرزا على بعثة باسعيدو، وقراره بمحاصرة الوكالة في جمبرون؛ الرسالة من دريبر إلى "الأمير الأكثر بريقًا سلطان محمد ميرزا"؛ تحويل مسار السفينة "فتح الرحمن" وسفينتين أخريين من باسعيدو؛ مهمة ابن الرئيس جنجي لاعتقال محمد زال بك ومحاصرة الوكالة؛ التعليمات لكوردو عن الدفاع عن جمبرون؛ أمر من سلطان محمد ميرزا إلى محمد زال بك باعتقال التجار من أصفهان؛ مطالب القائد الأعلى [السلطان أحمد الثالث العثماني] من الشاه أشرف غلزائي يدعوه فيها إلى التنازل عن "قزوين وكلبايكان [؟] وساوة"، وإعادة "المدفعية والمال والخيم والبضائع" التي تم الاستيلاء عليها من الكرجي أحمد باشا، وسكّ عملات معدنية باسم السلطان للاعتراف به كـ"إمبراطور المسلمين"؛ رسائل الشيخ راشد و"التجار الرئيسيين في باسعيدو"؛ رسالة أرسلها ميرزا زاهد علي إلى دريبر من كنك؛ رسالة من الشيخ راشد يشكر فيها دريبر لاستدعاء سفنه من باسعيدو؛ رفض القبطان بينسون الالتزام بتعليمات دريبر؛ وصول السفن "فايم" و"فورت سانت جورج" و"سلمندر" وسفينة تابعة لإمام المخا؛ الإشعارات الموجهة إلى مجلس الإدارة والتي تم نقلها إلى البصرة على متن سفينة (غراب) تابعة لـ "الموريين" [العرب]؛ الأوامر الموجهة إلى القبطان فيليب بيرز، قائد القادس "بنغال"، بالتقدم إلى لافت؛ وصول السفينة "هاريسون" مع رد باشا البصرة على اعتراض الرئيس؛ رسالة من سلطان محمد ميرزا إلى دريبر يعينه فيها شهبندر جمبرون؛ رسالة من دريبر إلى عبد الرحمن باشا، حاكم البصرة؛ وصول السفينة "ويكفيلد" بقيادة القبطان توماس ديكسون؛ التعليمات التي وجهها كبير الوكلاء إلى القبطان بيرز والقبطان بينسون بخصوص رحلة إلى باسعيدو وعسلوية وجارك وبندر بوشهر وموانئ أخرى؛ المبارزة التي جرت بين فوثرينجهام ودريبر خارج الوكالة في جمبرون؛ إعلان دريبر للرقيب ويليام شارب والرقيب توماس بويدن والجيش؛ شهادات شارب وبويدن بخصوص المبارزة ومناشدة كوردو للجنود؛ الرسالة من دريبر إلى فرنش في البصرة، يأمره فيها العودة في "أقرب فرصة"؛ اعتقال كوردو على يد "كتيبة جنود يحملون بنادق مسكيت"؛ وتفكك معسكر سلطان محمد ميرزا، وزحفه للانضمام إلى مير عبدالله خان بلوش.الوصف المادي: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٨٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
52. رسائل صادرة
- الوصف:
- ملخص: يتكون الملف من رسائل صادرة من المقيمية البريطانية في الخليج العربي. وكتب معظم هذه الرسائل صمويل هينيل (المقيم البريطاني)، فيما كتب بعضها، الموجودة في نهاية المجلد الثاني، توماس إدموندز (مساعد المقيم البريطاني). معظم هذه الرسائل موجهة إلى جون بولارد ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي في الإدارة السياسية والسرية؛ ليستوك روبرت ريد، القائم بأعمال السكرتير العام في حكومة بومباي؛ جورج بارنز بروكس، العميد البحري في الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي؛ اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، لندن؛ روبرت تايلور، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي، بغداد. بقية المراسلات موجهة إلى عدد من الضباط/المسؤولين/الموظفين في الحكومة البريطانية وشركة الهند الشرقية. تشمل بعض الرسائل أيضًا ترجمات لمراسلات من وإلى عدد من الحكام في الخليج العربي والمناطق المحيطة به.يتمحور جزء كبير من المراسلات حول غزو نجد من قبل خورشيد باشا، قائد القوات المصرية في وسط الجزيرة العربية، وتعيين الأمير خالد - المعروف أيضاً بخالد بن سعود - حاكمًا لتلك المنطقة. وبالتالي يتمحور جزء كبير من المراسلات حول جهود خورشيد باشا الهادفة إلى توسيع نطاق النفوذ المصري في باقي مناطق شبه الجزيرة العربية، وبالتالي توسيع نطاق نفوذ حاكمه محمد علي باشا؛ وما يثير قلق البريطانيين بشكل خاص هو استسلام البحرين وبغداد والبصرة والكويت ومجموعة من حكام عُمان ليصبحوا تابعين لمصر. وبالتالي يتمحور الموضوع في معظمه حول محاولات المقيم البريطاني للتحقق من تقدم النفوذ المصري بهدف الحفاظ على موقع بريطانيا المهيمن وسمعتها وهيبتها في الخليج العربي. ومن الأمثلة المحددة على ذلك هو عزل السيد محمد بن مطلق، وكيل خورشيد باشا في عُمان؛ وقد ادعى الوكيل بتوليه الصلاحيات لحكم عُمان نيابة عن خورشيد باشا.ومن الموضوعات الهامة الأخرى هو العلاقات السياسية بين بريطانيا وبلاد فارس. انقطعت العلاقات الدبلوماسية بين البلدين وبالتالي عُلّقت جميع الاتصالات بين المقيم البريطاني وحكومة بلاد فارس. وتغطي المراسلات الأحداث التي دارت في جنوب بلاد فارس والتي أدت إلى - وأعقبت - نقل المقيمية البريطانية من بوشهر في ٢٩ مارس ١٨٣٩ إلى جزيرة خارج؛ مرفقة أيضًا مذكرات للأحداث التي أدت إلى نقل المقيمية. كما تتمحور المراسلات حول القوة البريطانية المتمركزة على جزيرة خارج بدون إذن الحكومة الفارسية، بالإضافة إلى تقارير لاحقة للاضطرابات المحيطة بشيراز وبوشهر.وتشمل الموضوعات الأخرى في المجلد زيارة إلى الخليج العربي من قبل السير فريديريك ميتلاند، القائد العام لجزر الهند الشرقية والصين، على متن السفينة الملكية ويليسلي؛ الجهود البريطانية الساعية إلى منع اختطاف الأفارقة لأغراض البيع كرقيق في الخليج العربي؛ ومناقشات تتعلق بنشر سفن الأسطول البحري الهندي في الخليج.كما تحتوي المراسلات على مواضيع روتينية كنقل الرسائل ورزم المراسلات والطرود؛ وإصدار المدفوعات.يبدو أن المجلد قد خضع لبعض عمليات القص وهذا الأمر واضح من الانقطاعات في ترقيم الصفحات الأصلي. نتيجة لذلك، فإن بعض الرسائل متوفرة كأجزاء فقط (أي تتوافر في بداية أو نهاية بعض هذه الرسائل فقط).الوصف المادي: الحالة: المجلدات في حالة جيدة في معظمها على الرغم من الحبر الباهت على عدد صغير من الأوراق؛ ونتيجة لذلك، تصعب قراءة النص على هذه الأوراق. يعاني عدد صغير من الأوراق تلفاً مادياً عند الحوافي، ونتيجة لذلك فُقد جزء صغير من النص.ترقيم الأوراق: يمتد تسلسل ترقيم الأوراق على مجلدين ماديين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الصفحة الأولى من المجلد الأول وينتهي على الغلاف الخلفي للمجلد الثاني؛ وهذه الأرقام محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يحتوي الملف على التصحيحات التالية في ترقيم الأوراق: ص. ١١١ وصص. ١١١أ-١١١و.ترقيم الصفحات: تحتوي المجلدات أيضاً على تسلسل ترقيم صفحات أصلي، مكتوب بالحبر، بين الصفحات صص. ١-٢٢٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة في أعلى الركن الخارجي من كل صفحة. يوجد عدد كبير من الانقطاعات في هذا التسلسل، مما يشير إلى أن المجلدين قد خضعا لبعض عمليات القص في السابق.
53. سجلات الوكالة، بلاد فارس، المجلد ٢١، الجزء ٢
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات مرسلة من وإلى وكالة شركة الهند الشرقية في البصرة بين ٦ ديسمبر ١٧٧٥ و٤ أكتوبر ١٧٧٩، ويشما ما يلي:مراسلات بين وكلاء شركة الهند الشرقية في البصرة، ويليام ديجز لاتوش وجورج أبراهام والحاج سليمان آغا [متسلم البصرة]، كريم خان زند [وكيل بلاد فارس]، ميرزا محمد جعفر أصفهاني [وزير بلاد فارس]، الشيخ ناصر آل مذكور [حاكم بوشهر]الأسطول الذي أرسله إمام مسقط للمساعدة في الدفاع عن البصرةتوسيع صادق خان زند الواضح لنطاق حصار البصرة إلى حصار كاملالتقارير من لاتوش وأبراهام إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقيةالمراسلات بين القنصل البريطاني في حلب، جون أبوت، والوكيل البريطاني في البصرة المقيم في بوشهر، هنري مور، والوكيل البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول]، أنتوني هايز بخصوص البصرةمستخلصات "المصاريف العامة" من دفاتر البصرة العامة، والتي تُدرج النفقاتحزمة مُرسلة من القاهرة إلى جورج أبوت في القسطنطينية ومُحالة إلى مجلس الإدارةاستسلام المتسلم سليمان آغا للفريق أول الفارسي صادق خان وسقوط البصرةالنصائح بشأن "بعض النقاط المثيرة للاهتمام" المُرسلة إلى رئاسة بومباي عبر حلب، والنسخ منها المرسلة عبر الأسكندرية والقاهرة ليحيلها القنصل جورج بالدوينالمفاوضات بين أبراهام وحاكم بلاد فارس، كريم خان، في شيرازفرمان كريم خان إلى لاتوش، استلمه أبراهام في ٢٣ أغسطس ١٧٧٦"ترجمات عدة فرمانات" من كريم خان استُلمت في ١٦ يونيو ١٧٧٧مراسلات لاتوش وأبراهام مع السير روبرت إينزلي، "السفير [البريطاني] إلى الباب العالي" [السفير البريطاني إلى الدولة العثمانية]النفقات التي ترتبت على القبطان فرانسيس ماكيني عند نقل حزمة إلى البصرة لصالح الشركةالمعاملات التجارية للاتوش وأبراهام مع الخواجة عزير بن يعقوب والخواجة حزقيل بن إبراهيم والخواجة يعقوب هارون"ترجمة "فرمان" آخر من كريم خان استُلم في البصرة في ١٧ يونيو ١٧٧٨رسالة من العقيد جيمس كابر إلى سكرتير شركة الهند الشرقية بيتر ميتشلالمراسلات بين لاتوش وأبراهام والمبعوث الفرنسي النقيب بوريل دو بورجرسالة من لوك بوكوك وتشارلز موردونت إلى الرئيس ونائب الرئيس وأعضاء اللجنة السريةمراسلات لاتوش وأبراهام مع ب. د. بونفو وجورج بانكس.الوصف المادي: مجلد واحد (١٨٣ ورقة)
54. سجلات الوكالة، بلاد فارس، المجلد ٢١، الجزء ٣
- الوصف:
- ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات مرسلة من وإلى وكالة شركة الهند الشرقية في البصرة بين ٢٧ أبريل ١٧٧٩ و١ ديسمبر ١٧٨٣، ويشمل ما يلي:مراسلات ويليام ديجز لاتوش وجورج أبراهام، الوكلاء في الوكالة الإنجليزية في البصرة، مع مجلس إدارة شركة الهند الشرقية في لندنحملة الشيخ ثامر بن سعدون الكبير، شيخ قبيلة المنتفق، ضد الخزاعل العربحكومة متسلم البصرة، سليمان آغاحبس محمد صادق خان زند لابن أخيه، عبد الفتح خان زند، الابن الأكبر للوكيل كريم خان زنداستيلاء الرئيس باقر خان، زعيم قبيلة تنجسير، على بوشهرانتصار علي مراد خان زند ضد ذوالفقار خان أفشار، وتحضيراته للزحف ضد صادق خان في شيرازهزيمة قوات محمد بك ومحمد خليل أوغلي التركية والفارسية خارج بغدادمراسلات لاتوش مع السير روبرت إينزلي، السفير البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول]ترحيل جعفر خان زند، ومغادرة جيوش علي نقي خان زند وأكبر خان زند لشيرازرسائل جون بومونت، المقيم في بوشهر، إلى رئيس مجلس الإدارةمراسلات النقيب ريتشارد سكوت من البصرة مع سكرتير شركة الهند الشرقية بيتر ميتشلوصول المتسلم الجديد إسماعيل آغا من بغدادتعيين إدوارد جالي لخلافة جون بومونت كالمقيم في بوشهرالاشتباكات بين علي نقي خان وعلي مراد خان بسبب خلاف على ملكية أصفهانوصول صمويل مانيستي "للمساعدة في التسوية" في البصرةمراسلات لاتوش مع اللجنة السرية لشركة الهند الشرقيةحسابات الأرباح والخسائر المأخوذة من الدفاتر العامة للوكالة في البصرةحسابات "المصاريف العامة" التي تدرج النفقات والأسباب والمبلغ النقدي في الحسابرسائل القائد العام في الهند، السير إير كوت، إلى العقيد جون براثويت، بتاريخ ٦ يوليو ١٧٨١مراسلات رئيس بومباي، ويليام هورنبي، مع لاتوش في البصرة"خلع" الراجا تشيت سينج، حاكم بيناريسالاشتباكات بين قوات حيدر علي وقوات كوتمقتل تقي خان زند، ودخول علي مراد خان إلى شيراز، وانسحاب صادق خان وعبد الفتح خان إلى القلعةتسليم قلعة شيراز لعلي مراد خان، وإصابة خصمه صادق خان بالعمى، وانتحار الأخير اللاحق من التسمم بالأفيونمراسلات لاتوش مع رئيس مجلس الإدارة ونائبهحملة باشا بغداد وحلفائه من قبيلة المنتفق ضد الخزاعلمراسلات روسون هارت بودام من سورات مع لاتوش في البصرةمعاهدة التحالف بين البريطانيين وولايات ماراثانجاح الفريق أول ريتشارد ماثيوز في الاستيلاء على حصن بيدنورالإشاعات عن وفاة تشارلز جوزيف باتيسييه [مركيز بوسي-كاستيلانو]وفاة حيدر علي والتحاق السلطان تيبو بجيش ميسوراستلام السفير إينزلي في القسطنطينية رزمة رسائل من البصرة، قام بإحالتها إلى المبعوث فوق العادة في فيينا، السير روبرت موراي كيث، لتسليمها إلى اللجنة السريةمراسلات الرائد توماس جيلز من بغداد مع السير هنري فلتشرالحرب بين محمد، ابن الشيخ محمد بن سليمان الكعبي، والشيخ غضبان الكعبي، شيخ قبيلة بني كعبطلب لاتوش ترك الوكالة مسؤولة عن مانيستيإشاعة عن وفاة مهادجي شندي قرب أيوديامراسلات ديفيد هايز من حلب مع لاتوش، وشهادات فينتشينزو أوتونيلي وجوزيبي دوناتو عن الرزم من البصرةالاتفاقية بين بني كعب والشيخ ثويني بن عبد الله السعدونالخلاف بين الشيخ ناصر آل مذكور، حاكم بوشهر، وشيخ جلفار [الشيخ صقر بن راشد القاسمي]الوصف المادي: مجلد واحد (١٨٤ ورقة)
55. سجلات الوكالة، بلاد فارس، المجلد ٢٢، الأجزاء ١-٤
- الوصف:
- ملخص: تحتوي هذه المجلدات على مراسلات من وكالة شركة الهند الشرقية في البصرة مع مجلس إدارة الشركة ولجنته السرية في لندن، بالإضافة إلى مراسلات متفرقة مع باشا بغداد، والسفير البريطاني في الباب العالي، وحكام بلاد فارس [إيران] الزنديين، والرئيس والحاكم في المجلس في بومباي [مومباي].الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يتألف هذا الملف من أربعة مجلدات. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) في الورقة الأولى من المجلد الأول (صص. ١-٢٠١أ) مرورًا بالمجلد الثاني (صص. ٢٠٢-٤٠٤أ) والمجلد الثالث (صص. ٤٠٥-٦٠٦أ) وينتهي في الورقة الأخيرة من المجلد الرابع (صص. ٦٠٧-٨٠٤)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلف الأمامية والخلفية، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية لكل مجلد. يتضمن التسلسل ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٢٠١أ؛ ٤٠٤أ؛ ٦٠٦أ.
56. شؤون الخليج الفارسي
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من مرفقات برسالة من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٨ لسنة ١٨٤١، بتاريخ ٢٦ مارس ١٨٤١. المرفقات مؤرخة في الفترة من ١٠ أغسطس ١٨٤٠ إلى ٢٧ مارس ١٨٤١. وتتألف المرفقات في الغالب من نسخ من مراسلات أرسلتها واستلمتها حكومة بومباي فيما يتعلق بالخليج العربي وزنجبار.تدور المراسلات في أغلبها بين الجهات التالية: سكرتير حكومة بومباي (جون بولارد ويلوبي)؛ سكرتير الحكومة في الهند (توماس هربرت مادوك)؛ المقيم البريطاني في الخليج العربي (صمويل هينيل)؛ الوكيل البريطاني في مسقط (النقيب أتكنز هامرتون)؛ مشرف البحرية الهندية (النقيب روبرت أوليفر)؛ والعميد البحري ج. ب. بروكس، قائد أسطول البحرية الهندية الملكية في الخليج العربي.تُناقش المراسلات أمورًا تتضمن:المطالبة بالتعويض التي قدمها الحاج محمد علي سفور (يُسمى أيضًا الحاج محمد علي جعفر) ضد شيخ قشم بسبب كمية من السكر تخصه، يُقال إنها أُخذت من حطام السفينة "فتح الرحمن" في جزيرة قشم توجه النقيب هامرتون في مهمة إلى زنجبار، وبدل الانتداب الممنوح له والبالغ عشر روبيات يوميًااقتراح المقيم البريطاني في الخليج العربي بإلحاق بعض السفن الصغيرة بأسطول البحرية الهندية الملكية في الخليج، لنقل الرسائل المهمة التي جرى تسليمها عبر طريق الخليج العربي إلى حكومة بومبايالمعلومات الاستخباراتية الواردة من شيراز، بما في ذلك تقرير كتبه محرر الأخبار في شيراز (ميرزا رضا) عن "الاضطرابات العظيمة" التي حدثت مؤخرًا في المدينة، وأخبار من أجزاء أخرى من بلاد فارس، بما في ذلك كرمان وطهران وبوشهرالإجراءات التي اتخذها المقيم البريطاني في الخليج العربي فيما يتعلق بأعمال القرصنة التي يُقال إن جابر الرقراقي ارتكبها ضد قارب تابعٍ لرأس الخيمةالتدابير التي اتخذها المقيم البريطاني في الخليج العربي لتسوية المطالب المرفوعة ضد حاكم دبي، الشيخ مكتوم [بن بطي بن سهيل]، بسبب التقارير الواردة عن انتهاكات الهدنة البحرية من قبل رعاياهإجراءات أسطول البحرية الهندية الملكية في الخليج العربيمكافأة قادة وطواقم سفينتيْ إمام مسقط "كارولين" و"بيدمونتيز" على المساعدة التي قدموها إلى المركب الشراعي "إميلي" التابع لشركة الهند الشرقية في مارس ١٨٤٠، عندما تعرضت لخطر التحطم في خليج مسقط منح الدكتور توماس ماكنزي، الجرّاح المدني في المقيمية البريطانية في الخليج العربي، تصريحًا للذهاب إلى أوروبا في الإجازة، وتعيين الجرّاح المساعد أندرو ويذرهيد ليخلفه في منصب الجرّاح المدني.يشتمل هذا الجزء أيضًا على مرفقات تتعلق عُمان والبحرين وأراضي نجد.الوصف المادي: يوجد ملخص لمحتويات الرسالة، وهي مرقّمة من ١-٤٠، على الأوراق ٣٩١-٣٩٧. هذه الأرقام مكررة لأغراض مرجعية على ظهر الورقة الأخيرة من كل مرفق.
57. شؤون الخليج الفارسي
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من مرفقات برسالة من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٢٩ لسنة ١٨٤١، بتاريخ ٢٦ أبريل ١٨٤١. يعود تاريخ المرفقات إلى الفترة من ٦ فبراير إلى ٢٦ أبريل ١٨٤١، وأغلبها عبارة عن رسائل تتعلق بالخليج العربي.تتألف المرفقات في الغالب من مراسلات بين سكرتير حكومة بومباي (جون بولارد ويلوبي) والمقيم في الخليج العربي (النقيب صمويل هينيل) في جزيرة خارج.يتضمن هذا الجزء أيضًا: مراسلات بين حكومة بومباي والمشرف العام للبحرية الهندية؛ ورسائل إلى سكرتير الحكومة في الهند، المبعوث والوزير في كابول، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني، ومساعد المقيم البريطاني في الخليج العربي.بالإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا الجزء: تقارير من كاتب الأخبار في شيراز (رقم ١٨)، "تاجر من بوشهر" (رقم ٣٦)، الوكيل في الشارقة (الرقمان ٣٩، ٤٤)، والوكيل المحلي في مسقط (الرقمان ٥٧-٥٨).تشمل المسائل التي تمت مناقشتها في المرفقات:إصلاحات وتعديلات الحصن في جزيرة خارج أوصى بها المقيم البريطاني في الخليج العربي (الأرقام ٣-٥)ما إذا كان قد تم إجراء أي تغييرات في العملة الفارسية بعد إدخال روبية وتومان محمد شاه الجديدتان، وما إذا كان قد جرى أي تقدير آخر لهذه العملات (الأرقام ١٥-١٧)زيارة سيد حمود بن عزان آل بو سعيد زعيم صحار إلى بومباي (الأرقام ١٩-٢٢)وصول فريدريك برينر، وهو راهب كرملي، إلى جزيرة خارج بغية العمل كرجل دين كاثوليكي لأعضاء الكنيسة الكاثوليكية المقيمين في الجزيرة (الأرقام ٢٦-٢٨)رسائل من الدكتور جيمس برينجل رياك، الملحق بالبعثة البريطانية إلى بلاط فارس، بشأن نيته السفر إلى غوريان بأمر من الشاه لإخلاء القوات الفارسية للحصن في غوريان ولإعادته فورًا لحكومة هراة (الأرقام ٣٠-٣٢، ٥٠-٥١)إجراءات المقيم البريطاني في الخليج فيما يتعلق بقوارب عسلوية [بندر عسلوية] التي كانت تجول في الأرجاء بهدفٍ ظاهري هو الاستيلاء على قوارب كنغان (الرقمان ٤٠-٤١)إجراءات العميد البحري جورج بارنز بروكس، قائد الأسطول البحري التابع للبحرية الهندية في الخليج العربي، من أجل "تسوية المطالبات" القائمة ضد شيوخ البدع ودبي (الأرقام ٤٦-٤٨، ٥٦)وصول مساعد المقيم البريطاني في الخليج العربي إلى باريس في طريقه إلى الانضمام مجددًا إلى مركزه في الخليج العربي، وطلبه الحصول على تصريح للذهاب إلى الرئاسة بعد ١ يونيو ١٨٤١ (الأرقام ٥٢-٥٥)نسخ من رسائل من القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس (جستن شيل) إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، مرفقة بترجمات لمراسلات من رئيس الوزراء إلى الشاه، ورسائل من وزير الشؤون الخارجية الفارسي والأمير الفارسي رضا كولي ميرزا، و فرمانات أصدرها الشاه (رقم ٦٥)احتجاز المقيم البريطاني في الخليج العربي للسفينة الشراعية الحربية ذات الصاريين التابعة لشركة الهند الشرقية تيجريس في الخليج العربي (الرقمان ٧-٨)، وإرسال السفينة الشراعية الحربية إلفينستون التابعة للشركة للخدمة في الخليج العربي (رقم ٨)، إرسال المقيم البريطاني للمركب الشراعي إميلي التابع للشركة إلى بومباي (الأرقام ٣٣-٣٥)، وإرسالها من بومباي إلى الخليج العربي (الرقمان ٦٦-٦٧).الوصف المادي: يوجد ملخص لمحتويات الرسالة، وهي مرقمة من ١-٦٧ على الأوراق ٤٢٢-٤٣٤. هذه الأرقام مكررة لأغراض مرجعية على ظهر الورقة الأخيرة من كل مرفق.
58. مجموعة ١١٨/٢٨ "بلاد فارس. شيراز - اليوميات القنصلية."
- الوصف:
- ملخص: يوميات قنصلية تصف الشؤون العامة في شيراز والمنطقة المحيطة بمحافظة فارس، بلاد فارس [إيران]. كانت اليوميات تقدَّم على أساسٍ نصف شهري (وعلى أساسٍ شهري اعتبارًا من نوفمبر ١٩٤٥) من قبل القنصل البريطاني في شيراز. وهي تتناول فترة الحرب العالمية الثانية، والاحتلال الأنجلو-سوفيتي لبلاد فارس (١٩٤١-١٩٤٦) وتزايد حالة عدم الاستقرار السياسي والاضطرابات الاجتماعية التي انتشرت عبر البلاد خلال سنة ١٩٤٦. تتضمن الموضوعات التي تتناولها اليوميات ما يلي: إجراءات وتحركات المسؤولين الفارسيين المحليين، المدنيين منهم والعسكريين؛ الأمن الداخلي، مع التركيز بشكلٍ رئيسي على غارات الجماعات القبلية على الطرق من وإلى شيراز؛ القبائل، ولا سيما تصرفات وتحركات القاشقاي وقائدها ناصر خان قاشقاي؛ الوضع الاقتصادي، مع الإشارة بشكلٍ خاص إلى أسعار الغذاء وإمداداته؛ الزراعة ومشاريع الري؛ المسؤولون البريطانيون والتحركات العسكرية البريطانية؛ المصالح السوفيتية؛ المصالح الأمريكية؛ الصحة العامة؛ المرافق العامة، بما في ذلك إمدادات المياه والرعاية الصحية والطرق؛ الشؤون السياسية المحلّية، بما في ذلك الانتخابات والتركيز المتزايد على أنشطة حزب توده الإيراني خلال سنة ١٩٤٦؛ ملاحظات الأرصاد الجوية. يتضمن الملف أيضًا تقريرًا من القنصل البريطاني بعنوان "تقدير الظروف المحلية من مايو إلى نوفمبر ١٩٤٤" (صص. ٢٧٠-٢٧٧).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٦٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
59. مجموعة ٤٤/٢٨ "بلاد فارس. الشؤون الداخلية لفارس والوضع في شيراز"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الجزء الأول من الملف (صص. ٣٢٢-٤٢٠) على نسخ لعدة تقارير حول الوضع الداخلي في منطقة فارس، أعدّ غالبيتها القنصل البريطاني في شيراز خلال الفترة بين ١٩٣٢ و١٩٣٩. تصف هذه التقارير الأمن، والنظام العام، والظروف الاقتصادية، والإنتاج الزراعي في فارس. تضم هذه التقارير ملخصًا تفصيليًا للأحداث التي وقعت في فارس خلال سنة ١٩٣٦ (صص.٣٥٢-٣٧٠)، وتقرير عن الأحوال الاقتصادية في فارس في يوليو ١٩٣٧ (صص. ٣٣٤-٣٤٦). كتب هذه التقارير القنصل البريطاني في شيراز، أرنولد إدواردز واتكينسون.يحتوي الجزء الثاني من الملف على أوراق تاريخها من أغسطس ١٩٤١ إلى يوليو ١٩٤٤ (صص. ٥-٣٢٠). تتعلق هذه الأوراق بالوضع في فارس عقب الغزو الأنجلو-سوفيتي لإيران، واحتلال هاتان القوتان من الحلفاء لإيران خلال الحرب العالمية الثانية. تتعلق هذه الأوراق بما يلي: أنشطة شعب قاشقاي وكبار مندوبيهم، ومنهم محمد ناصر خان قاشقاي؛ علاقات قاشقاي والمفاوضات مع الإيرانيين والحكومات البريطانية؛ أحوال الأمن العام في مقاطعة فارس؛ تقارير حول مكان تواجد وأنشطة الجواسيس الألمان الذين كان يُعتقد أنهم يعملون في فارس، ويسعون لأن يكون لهم تأثير على القاشقاي؛ أمن مصفاة النفط في عبادان والدفاع عنها. الأطراف الرئيسية للمراسلات في هذا الجزء من الملف هم: القنصل البريطاني في شيراز، تيرينس فينسينت برينان؛ المبعوث البريطاني فوق العادة والوزير المفوض في طهران، ريدر ويليام بولارد؛ وزارة الخارجية.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
60. مجموعة ٤٤/٢٨ "بلاد فارس؛ الشؤون الداخلية لفارس والوضع في شيراز، بما في ذلك أوراق عن أرض أصفهان."
- الوصف:
- ملخص: تتعلق الأوراق والتقارير بتمرد القبائل في جنوب البلاد (منها القاشقاي وبختياري) ضد الحكومة الفارسية في مقاطعتي أصفهان وفارس في أغسطس ١٩٤٦. تشمل الأوراق ما يلي: مراسلات متبادلة بين السفير البريطاني في طهران، جون هيلير لي روجيتيل، ووزارة الخارجية في لندن، تُخبر عن الأحداث التي وقعت في أصفهان وفارس؛ مراسلات بخصوص ادعاءات قدمتها الحكومة الفارسية بأن القنصل العام البريطاني في الأهواز، ألان تشارلز تروت، كان مشاركاً في التمرد؛ دحض الحكومة البريطانية للادعاء؛ طلب الحكومة الفارسية بأن تستدعي الحكومة البريطانية تروت؛ قبول الحكومة الفارسية، في النهاية، بأن تروت لم يكن له دور في هذا الأمر؛ مراسلات بتاريخ ١٩٤٧ بخصوص مراجعة وإعداد تقريرين، بعنوان "قبائل فارس" و "بوير أحمد"، كتبهما الملازم ج. ف. ماجي. تُشكل نسخة مسوّدة "قبائل فارس" محتويات الملف التالي في السلسلة: مجموعة ٤٤/٢٨أ؛ "بلاد فارس؛ الشؤون الداخلية لفارس؛ تقرير الملازم ج. ف. ماجي بعنوان "قبائل فارس" (IOR/L/PS/12/3449).يحتوي الملف على مادتين مكتوبتين بالفرنسية: عبارة عن بيانات أصدرها رئيس الوزراء الإيراني، أحمد قوام (صص. ١٣٩-١٤٠).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.