عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
49. "امرأة صومالية". تصوير: غير معروف
- الوصف:
- ملخص: النوع/الموضوع:الهدف من وراء صورة استوديو بالحجم الطبيعيه لشابة صومالية جالسة هو عرض "نوعٍ" عرقي أو طبقة اجتماعية. يراد بهذه الصورة على وجه الخصوص توضيح عادات الثياب كما وصفها سابقًا فريدريك ميرسر هانتر (ص. ٤٥). ويصف هانتر تلك العادات كما يلي:"ترتدي المرأة رداءًا واحدًا يشبه ذلك الذي يرتديه الرجال، ولكنه يُرتدى بصورةٍ مختلفة، حيث يكون مثبتًا حول الخصر كالتنورة التحتية مع عدد من الطيات بالخلف، ويتم بعد ذلك جلب أحد الأطراف إلى الأعلى عبر الكتف الأيسر أو الأيمن، وتوجد طيَّة إلى اليسار تُوضع على الرأس كالقلنسوة. يميل النسيم إلى أن يخل بترتيب هذا الرداء الجاهز، وترتدي الفتيات قبل الزواج قطعة من الخيط حول الخصر لمنع الجزء العلوي من ردائهن أن يصبح غير مهندم. النساء المتزوجات لا تكن على نفس الدرجة من الدِّقة. فالتنُّورة التحتية مفتوحةٌ من الأمام وتنكشف الساق بشكلٍ متكررٍ جدًا إلى أعلى من الركبة بكثير."يصف هانتر في موضع آخر، في صفحة ٦٢، الحُليّ الذي يرتديه الصوماليون، إلا أن هذا الوصف لا يعكس ما ترتديه المرأة في هذه الصورة الفوتوغرافية بدقة، فيما عدا فيما يتعلق بسوار "الزنود" أعلى الذراع فوق المرفق. ترتدي المرأة قرطين مقوَّسين يبدو أنهما من المعدن، بينما يتكون عقدها (عقودها) من ثلاثة ضفائر من الخرز بأحجامٍ مختلفة، والذي يمكن أن يكون من العنبر أو المرجان أو المعدن أو أي خرز طبيعي آخر. العقد الأقصر ذو الخرزات الأصغر قريب من رقبتها، والعقد التالي مصنوعٌ من خرزات كبيرة متساوية في الحجم وهي أيضًا قريبة من رقبتها، بينما العقد الأطول مصنوع من خرزاتٍ غير متساوية الحجم من خاماتٍ متنوعة. ربما تكون الضفائر الثلاث جميعها معلقةً من قرطيها المقوَّسين. وهي ترتدي قماشًا ملفوفًا حول رأسها كالعمامة يخفي شعرها بالكامل.على الرغم من أن صورة المرأة لا تميل للحسّية، إلا أن وضعية جلوسها على سجادة مزركشة مع كشف أحد الكاحلين يستدعي إلى الذهن المشاهد الحسيّة المألوفة في لوحات المستشرقين.تذييل:بالقلم الرصاص في أعلى اليسار إلى جوار الطبعة: ‘9’الوصف المادي: الأبعاد:٨٩ × ٦١ مم [عرض رأسي]الشكل:طبعة زلال واحدة ملصوقة على ورق التدعيم ومُثبتة بين صص. ٥٠-٥١المواد:ورق طباعة فضِّيّ، طباعة على الزلالالحالة:الطبعة مقطوعة يدويًّا بصورة غير متساوية مع وجود تجعيدة طويلة على مسافة ١,٥ سم بطول الحافة العلوية إلى ٥,٥ سم بطول الحافة اليُمنى. هناك سلسلة من الفاقد الطفيف من السطح على مسافة تتراوح بين ١,٣ سم و٤,٣ سم من الحافة السفلية بطول الحافة اليُسرى. تكوَّن عدد صغير من علامات الرذاذ الداكنة على الجانب الأيسر من الصورة عند الطباعة.ترقيم الأوراق:"٩"المعالجة:طبعة زلال
50. "بخصوص الأعمال قيد الإنجاز للدفاع عن عدن"
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومذكرات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة برسائل سياسية من حاكم بومباي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند؛ الإدارة العسكرية في حكومة بومباي؛ والمقدم جرانت.تتعلق المادة بالتحصينات المقترحة لعدن، وعلى الأخص:مسألة وضع مدفعية في جزيرة صيرةأعمال البناء في الخليج الغربيالمدفعية في المنصورةتحويل جزيرة فلنت إلى مستودع فحم، ومدى ملاءمة التسلح للدفاع عن الميناءالمدفعية المقترح وضعها في رأس مربوط وموضوع إطلالة تلٍ مجاورٍ عليهاعدد العمال الإضافيين المطلوب استقدامهم من الهند، ومسألة نقلهم إلى عدن.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "المسوّدة ٢٩٣\٣٧، مراسلات سابقة ٥٥٦٥".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٧٥٥ وينتهي في ص. ٨٣١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
51. "بخصوص الخرائط والمقاطع المطلوبة لدفاعات عدن البحرية"
- الوصف:
- ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات مشار إليها أو مرفقة بمقتطفات من رسالتين عسكريتين من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٤ سبتمبر و١٦ أكتوبر ١٨٥٠ على التوالي.تتعلق المادة بالتأخير في تزويد مجلس الإدارة بالخرائط والمقاطع [العرضية] للدفاعات البحرية في عدن. يقدم المجلس العسكري في بومباي أسبابه لهذا التأخير ويحدد المعلومات التي يطلبها من السلطات الداخلية قبل أن يتمكن من اقتراح النقاط المتعلقة بالدفاعات التي ستكون الأنسب للتسلح. كما يجري نقاش حول الحاجة إلى توفير خرائط ومقاطع للأعمال التي يتم تنفيذها في المضيق.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: مجلس الإدارة؛ المجلس العسكري؛ وحكومة بومباي.تحتوي الورقة ٧٨٩أظ على ختم: "استُلم في ٢٦ نوفمبر [١٨٥٠]. ساوثهامبتون".تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "جيش بومباي"، "[مراسلة سابقة] ٧١٧٢، المسوّدة رقم ١٢٣ من ١٨٥١"، "المجموعة رقم ٢"، و"الإدارة العسكرية ١٨٥٠".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٧٨٧ وينتهي في ص. ٧٩٦، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق: ص. ٧٨٩أ.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
52. "بخصوص بعض الأغلاط في المعاهدة التي تم التفاوض عليها مع إمام سيناء في يناير ١٨٢١ – الشرط الذي يخفض الضريبة على الواردات والصادرات المطبقة حصرًا على التجار الإنجليز"
- الوصف:
- ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومذكرات وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: حكومة بومباي؛ المقيم البريطاني في المخا، النقيب جيلبرت هاتشينسون؛ وإمام صنعاء [اليمن، المهدي عبدالله بن أحمد بن علي].تتعلق المادة بالاختلافات بين النسختين العربية والإنجليزية لمعاهدة ١٥ يناير ١٨٢١، التي تفاوض بشأنها ويليام بروس، المقيم البريطاني في بوشهر، مع إمام صنعاء. الاختلافات هي:ما إذا كان تخفيض نسبة الرسوم الجمركية إلى اثنين وربع بالمائة ينطبق على التجّار الإنجليزيين (كما يرد في النسخة العربية) أم على جميع التجّار الذين يتاجرون تحت العلم البريطاني (كما يرد في النسخة الإنجليزية)في النسخة الإنجليزية، يتمتع المعالون من الوكالة البريطانية بحماية المقيم البريطاني (وهو ما تم حذفه في النسخة العربية)في النسخة الإنجليزية، في حال الخلاف بين المعالين من المقيم البريطاني والإمام، فإن دولة [حاكم] المخا والمقيم البريطاني هما المخولان بالفصل في النزاع ويُعاقب المعتدي من قبل سلطته الخاصة (كل هذا تم حذفه في النسخة العربية).يتعلق النقاش بشكل رئيسي بالاختلاف الثاني، والذي يتوق البريطانيون إلى أن يوافق عليه الإمام. كما توجد مناقشة مستفيضة في هذا السياق عن المعاملات التجارية لوسيط شركة الهند الشرقية مع الأمريكيين وديون الإمام المستحقة له. يخبر المقيم البريطاني أيضًا عن زيارته إلى عدن بهدف نقل المقيمية البريطانية إلى هناك.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "سياسي رقم ٩، المسوّدة ٤٩٦، [مراسلات سابقة] ١٥٤، [موسم] ١٨٢٣\١٨٢٤"، "مكتب المفتش ٢٣".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٢٨، وينتهي في ص. ٢٠١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
53. "بخصوص تجارة الرقيق المجلد: ١"
- الوصف:
- ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات ومذكرات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية وسرية من حكومة بومباي [مومباي]. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: حكومة بومباي؛ ستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل السياسي في عدن؛ روبن أصلان، الوكيل المحلي في مسقط؛ النقيب أتكنز هامرتون، الوكيل البريطاني في مسقط في مهمة إلى زنجبار؛ المقدم هنري روبرتسون، المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي. وهي المادة الأولى في سلسلة مكونة من مادتين متعلقتين بتجارة الرقيق (المادة الأخرى هي: IOR/F/4/1990/88113).تتناول المادة بشكل رئيسي معلومات حول آليات تجارة الرقيق في جميع أنحاء الخليج، بما في ذلك بلاد فارس، وتقدم تفاصيل عما يلي:الطرق المسلوكةعدد المستعبدين المنقولينجنسيات التجارقيمة التجارةجنسيات المستعبدين، أسعارهم، نسبة الإناث والذكور، أعمارهم، ومعاملتهم.تتناول المادة أيضًا ما يلي:الدور المحدد الذي تلعبه المراكب من السند في تصدير المستعبدين من مسقط إلى السندإمكانية إقناع أمير السند [مير ناصر خان تالبور] بإصدار إعلان يحظر تجارة الرقيقاحتمالية أن يمنع إمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بو سعيد] مراكب القواسم من زيارة الأراضي الأفريقية الخاضعة له من أجل محاولة الحد من تجارة الرقيققضية السفينة "قلعة قاسم" التي جلبت مستعبدين إلى مسقط ورفعت العلم البريطاني أو علم إمام مسقط حسب الظروفالتدابير المقترحة لمنع تصدير الأطفال المختطفين من أراضي نظام حيدر آباد [مير فاركوندا علي خان]إنقاذ رجال ونساء صوماليين مستعبدين من رأس الخيمةإنقاذ نساء هنديات مستعبدات من مسقطتقارير عن وفد أرسله إمام مسقط إلى لندن للاعتراض على إصرار شركة الهند الشرقية على إنهاء تجارة الرقيقمدى الاتجار بالأطفال المختطفين في حيدر آباد، وتطبيق القوانين المتعلقة بالتجارةإفادات الأشخاص المرتبطين بقضايا الرق المزعومة، بما فيها قضية الحاج محمد الذي اكتُشف أنه يحجز العديد من الأطفال الأحباش في بيته.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٢٢٧، [مراسلات سابقة] ٣٨٢٢أ، [موسم] ١٨٤٣"، "المجموعة رقم ١١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٤، وينتهي في ص. ٢٥١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
54. "بعض القواعد المقترحة لتوجيه السلطات السياسية في عدن"
- الوصف:
- ملخص: المرفقات رقم ٢-١٧ برسالة من الإدارة السرية، قلعة بومباي [مومباي]، بتاريخ ١١ فبراير ١٨٤٨. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٥ أبريل-٢١ سبتمبر ١٨٤٧. تتألف المرفقات من نسخ لمراسلات متعلقة بإدارة عدن، بما في ذلك:إحصاء مخطط لسكان البلدةغرامات مقترحة على السفن التي تفرّغ أعدادًا كبيرة من الحجاج المعوزين في عدنفحوص جمركية عند الوصول والمغادرة عن طريق البر، بما في ذلك البضائع والماشيةتعيينان جديدان في منصبي الضابط البحري الأول ورئيس الميناءحصر الإقامة على الرعايا البريطانيين ومواطني عدن، على أن يطبّق ذلك وفقًا لتقدير الوكالة السياسيةاقتراح بضم عدن "بشكل رسمي أكثر إلى المناطق الخاضعة للسيادة البريطانية".المتراسلون الرئيسيون هم: الوكيل السياسي في عدن؛ الحكومة في الهند؛ ومشرف البحرية الهندية.الوصف المادي: مادة واحدة (٣٢ ورقة)
55. "بنغل المقيمية البريطانية بعدن". تصوير: غير معروف
- الوصف:
- ملخص: النوع/الموضوع:توضِّح هذه الصورة الفوتوغرافية مبنى بنغل المقيمية البريطانية في عدن في الجانب الأيسر من الخلفية. الأبنية الموجودة إلى اليمين هي على الأرجح "مطعم الضباط" أو "ثكنات ضباط المدفعية المَلكية" (ص. ٩) شُيِّدت بجوار المقيمية البريطانية على منحدرٍ يُطلُّ على البحر برأس طارشين، على الحد الغربي لشبه جزيرة التواهي.قاربٌ في المرسى يظهر بالكاد في الخليج الواقع خلف المقيمية البريطانية.ويوجد مدفعان إلى يمين منتصف السهل الخاوي، الذي يشغل معظم الأرض الوسطى، بينما يقف جواد بلا راكب وعربة وبرميل إلى اليمين في الأرض الوسطى.تذييل:بالقلم الرصاص في أعلى اليمين إلى جوار الطبعة: "١"الوصف المادي: الأبعاد:١٦٦ × ٢٣٣ ممالشكل:طبعة زلال واحدة ملصوقة على ورق التدعيم في صورة واجهة مُثبتة يمكن طيّهاالمواد:ورق طباعة فضِّيّ، طباعة على الزلالالحالة:الطبعة مقطوعة يدويًّا بصورة غير متساوية. يوجد اصفرار واضح عند الحوافّ وخصوصًا بالأسفل وإلى اليسار واليمين، بالإضافة إلى بطول الطيَّة الوسطى.تظهر بعض علامات استشفاف واضحة على الحافة السفلية ناحية اليسار وعلامةٌ بالقلم بعد الطباعة على مسافة ٣,٥ سم من الحافة العُلويَّة ناحية اليمين.ترقيم الأوراق:"١"المعالجة:طبعة زلال
56. "بيانات أشخاص من عدن وغرب الجزيرة العربية"
- الوصف:
- ملخص: يتألف المجلد المعنون بيانات أشخاص من عدن وغرب الجزيرة العربيةمن معجم سير ذاتية للأفراد الذين لهم علاقة بسقوط سلطنة لحج في يد القوات العثمانية في يوليو ١٩١٥.غالبية الأفراد هم أفراد رئيسيون في قبيلة الصُبيحي؛ تحتوي الورقة ٦٠ على تفاصيل أقسام القبيلة. بالإضافة إلى ذلك، يتضمن المعجم أشخاصًا بارزين وقادة من قبائل عربية أخرى؛ كبار أفراد الجيش التركي؛ أشخاص معتقلون كأسرى حرب بما في ذلك أفراد من الجيش البريطاني.نشر المجلد مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا، بالهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٦٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
57. "تجارة الرقيق المجلد: ١"
- الوصف:
- ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية وسرية من حكومة بومباي [مومباي]. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: حكومة بومباي؛ النقيب أتكنز هامرتون، الوكيل البريطاني في مسقط؛ مجلس ادارة شركة الهند الشرقية؛ وزارة الخارجية؛ إمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بو سعيد]. وهي المادة الأولى في سلسلة مكونة من ٣ مواد متعلقة بتجارة الرقيق (المادتان الأخريان هما IOR/F/4/1958/85479 وIOR/F/4/1959/85480). مرفقات الرسائل موجودة في المادتين التاليتين.تتناول المادة ما يلي:إنقاذ الأطفال المستعبدين وإيداعهم لاحقًا لدى عائلات أو في تجارة ما في عدن أو بومباي، أو إعادتهم إلى ديارهمانتشار تجارة الرقيق في لنجة [بندر لنجة] وزنجبارمناقشات حول عدد المرات التي تم فيها اختطاف النساء والأطفال من الهند واستعبادهم وبيعهم في زنجبار، وما إذا كانت سفن إمام مسقط متورطةمناقشات حول مدى تورط إمام مسقط في جلب المستعبدين إلى الهندالصعوبات في إنفاذ المعاهدات التي تلغي تجارة الرقيق، وإقناع إمام مسقط بالموافقة على هذه المعاهداتنظام جلب العمال الأحرار من زنجبار إلى موريشيوس والمحاولات البريطانية لإقناع الإمام بعدم السماح بهذا النظام لأنه غالبًا ما كان يستُخدم لإدامة الرققضية "جوشوا كارول"، وهي سفينة استولى عليها البريطانيون للاشتباه في أنها سفينة رقيق، وادعاءات الشركة التي استأجرتها بأنها كانت تعمل في تجارة مشروعة لنقل العمال الأحرار إلى موريشيوس طلب نواب سجين [إبراهيم محمد ياقوت خان الأول] أن يعيد البريطانيون فتاة راقصة اتهمها بالسرقة ولجأت إلى سوراتمحاولات الأمير ناصر خان تالبور في السند إقناع البريطانيين بالعفو عن أحد موظفيه المسجونين لمحاولته جلب تسعة أطفال نيابة عنه.شؤون المركب الشراعي الإنجليزي "ماريا": اعتذار القبطان تيرنر عن حبس أحد بحارة الإمام في المركب "ماريا" الاتهام الباطل لضابط المركب "ماريا" بالقتل محاولة الإمام استخدام المركب "ماريا" للحصول على ميراث رجل مات في تاماتيف [تواماسينا، مدغشقر]. تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٥٩٦، [مراسلات سابقة] ٣٥٩٣، [موسم] ١٨٤٢"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٥٣٠ وينتهي في ص. ٦٩٤، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
58. "تجارة الرقيق المجلد: ٢"
- الوصف:
- ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية وسرية من حكومة بومباي [مومباي]. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: حكومة بومباي؛ النقيب أتكنز هامرتون، الوكيل البريطاني في مسقط؛ فيليب ليجايت، كبير قضاة الشرطة في بومباي؛ الحكومة في الهند؛ النقيب صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ ستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل البريطاني السياسي في عدن. وهي المادة الثانية في سلسلة مكونة من ٣ مواد متعلقة بتجارة الرقيق (المادتان الأخريان هما IOR/F/4/1958/85478 وIOR/F/4/1959/85480)تتناول المادة ما يلي:تعليمات للقضاة بشأن قضايا النساء المستعبدات اللواتي يطلبن اللجوء في الأراضي البريطانية، بما في ذلك أوصاف للحالات الفردية، وتفاصيل حالة واحدة حيث طالب نواب سجين [إبراهيم محمد ياقوت خان الأول] بإعادة فتاة راقصة، مدعيًا أنها سرقتهتقارير حول مدى انتشار تجارة الرقيق في ديو وغواإعلان راجا ساتارا أن شراء أو بيع المستعبدين في أراضيه غير قانونيوصول قارب من لنجة [بندر لنجة] إلى مسقط يشتبه في أنه كان يحمل على متنه فتيات صوماليات مختطفاتتفاصيل عن عشرين طفلًا تحطمت سفينتهم وهم في طريقهم من المكلا إلى جدة لبيعهم؛ العثور لاحقًا على مناصب للأطفال في عدن وبومبايالعثور على ثلاثة فتيان من مسقط مستخفين على متن السفينتين "أورويل" و"هيو ليندساي" ومواقعهم اللاحقة العثور على صبيّين في ثين زعما أن رجلًا برتغاليًا أحضرهما من عدن إلى بومباي وتركهما فيها لاحقًاإنقاذ ثلاث فتيات هنديات من الرق على يد الوكيل المحلي في مسقط، روبيك بن أصلان؛ ظروف اختطافهن من الهند؛ عودتهن إلى الهندتحقيقات حول انتشار اختطاف النساء والفتيات الهنديات لبيعهن في زنجبار، وجلب المستعبدين إلى بومباي، وتورط إمام مسقط [السيد سعيد بن سليمان آل بوسعيد]جلب المستعبدين من ساحل أفريقيا إلى زنجبار، ومن زنجبار إلى الخليج العربياقتراح إجراءات للقضاء على تجارة الرقيق.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٥٩٦، [مراسلات سابقة] ٣٥٩٣، [موسم] ١٨٤٢"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٦٩٥ وينتهي في ص. ٨٦٦، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
59. "تجارة الرقيق المجلد: ٣"
- الوصف:
- ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات وقرارات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي [مومباي]. الأطراف الرئيسية للمراسلات هي: حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند؛ روبن بن أصلان، وكيل شركة الهند الشرقية في مسقط؛ وفيليب ليجايت، كبير قضاة الشرطة في بومباي. وهي المادة الثالثة في سلسلة مكونة من ٦ مواد متعلقة بتجارة الرقيق (المواد الأخرى هي IOR/F/4/2066/94846 وIOR/F/4/2066/94847 وIOR/F/4/2066/94849 وIOR/F/4/2066/94850 وIOR/F/4/2066/94851).تتناول المادة ما يلي:تحقيقات في كلكتا في اتهامات لعلي عبد الله من السفينة "عدن ميرتشانت" بأنه اشترى صبيًا مستعبدًا في عدن إنقاد صبي في جدة ومحاولات إعادته إلى أسرته في الابوزهااحتجاز أربعة رعايا هنود بريطانيين في مسقط، ومراسلات مع القائم بأعمال حاكم مسقط، السيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، حول الموضوع.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٧٣، [مراسلات سابقة] ٤٥٤٨، [موسم] ١٨٤٤"، "المجموعة رقم ١ من رقم ١٦".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٣٨٣ وينتهي في ص. ٤١٤، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
60. "تجارة الرقيق"
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. هي الخامسة في سلسلة مكونة من سبع مواد عن الاتجار بالمستعبدين (المواد الأخرى هي IOR/F/4/2014/89996 وIOR/F/4/2014/89997 وIOR/F/4/2014/89998 وIOR/F/4/2014/89999 وIOR/F/4/2014/90001 وIOR/F/4/2014/90002). تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ الرائد أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني والوكيل في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط؛ ستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل السياسي في عدن.تتعلق المادة بما يلي:ملاحظات هامرتون عن الزيادة في تجارة الرقيق في زنجبارتقرير هينز عن إنقاذه لفتاة مستعبدة تُدعى شوكوار في عدن، والتي نقلها إلى هناك الحاج عبد الله الحبشي.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٦٦٦، [مراسلات سابقة] ٤٠٧٩، [الموسم ١٨٤٣]" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٢٣٤ وينتهي في ص. ٢٤٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.