1 - 7 من 7
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. ""تقرير عن تطوير طريق القوافل البلوشية الفارسية ومقاطعات نوشكي وجاغي وسنجراني الغربية، لسنة ١٨٩٩-١٩٠٠"
- الوصف:
- ملخص: تقرير كتبه النقيب فرانك كوك ويب وير، المساعد السياسي في جاغي. طُبع في كلكتا في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٠. يتعلّق التقرير السنوي بأحوال المنطقة وإدارتها وتطوير طريق كويته-سيستان التجاري، ويلي تقارير وير المماثلة لسنة ١٨٩٧ (Mss Eur F111/362) وسنة ١٨٩٨ (Mss Eur F111/364).يبدأ التقرير برسالة من وير إلى وكيل الحاكم العام في بلوشستان، كويته، بتاريخ ٣١ يوليو ١٩٠٠، حيث يتم تلخيص نقاط التقرير الرئيسية وبعض أحداث السنة. يتكون التقرير نفسه من أربعة ملاحق، كما يلي:I "حول إدارة مقاطعات نوشكي وجاغي وسنجراني الغربية" (الأوراق ٥-٧)II "حول طريق كويته - سيستان للقوافل" (الأوراق ٨-١٥)III "عائدات التجارة في نوشكي في الفترة ما بين ١ أبريل ١٨٩٩ إلى ٣١ مارس ١٩٠٠" (الأوراق ١٥-٢٣)IV "مسائل متنوعة" (بما في ذلك جداول الأنساب الخاصة بالأسر الرئيسية في سيستان وشوراوك) (الأوراق ٢٤-٢٩).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
2. "تقرير حول طريق القوافل البلوشية الفارسية ومقاطعات نوشكي وجاغي وسنجراني الغربية"
- الوصف:
- ملخص: تقرير كتبه الملازم فرانك كوك ويب وير، المساعد السياسي في جاغي. طُبع في كراتشي في مطبعة المفوض، ١٨٩٧. يتعلق التقرير باقتراح تأمين طريق التجارة بين نوشكي، التي كانت حينئذ داخل أراضٍ بريطانية، وناصر آباد [نصرت أباد] الواقعة في إقليم سيستان في بلاد فارس. ينتج التقرير جزئيًا عن رحلة قام بها وير نفسه على طول الطريق خلال الفترة من ٢٧ يناير إلى ١٨ مارس ١٨٩٧.يبدأ التقرير برسالة من وير إلى وكيل الحاكم العام في بلوشستان، كويته، بتاريخ ١٥ يوليو ١٨٩٧، حيث يتم تلخيص نقاط التقرير الرئيسية. يتكون التقرير نفسه من ثلاثة ملاحق، كما يلي: I. الإدارة والتجارة المحلية في نوشكي وجاغي وأراضي سنجراني الغربية (الأوراق ٥-٩)؛ II. طريق التجارة كويته-سيستان (الأوراق ١٠-١٣)؛ III. عائدات التجارة في نوشكي لأشهر الفترة من فبراير إلى يونيو ١٨٩٧ (الأوراق ١٥-٣٥). كما توجد معلومات حول التاريخ، الحكومة، الاقتصاد، الجغرافيا، والقبائل في المنطقة.الورقة ١٤ عبارة عن خريطة للمنطقة حيث تتلاقى الحدود الأفغانية-الفارسية والأفغانية-البريطانية والبلوشية-الفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
3. "تقرير عن طريق كويته - سيستان التجاري، لسنة ١٩٠٠-١٩٠١"
- الوصف:
- ملخص: تقرير كتبه النقيب فرانك كوك ويب وير، المساعد السياسي في جاغي. طُبع في كلكتا في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠١. يتعلّق التقرير السنوي بظروف وتطوير طريق كويته-سيستان التجاري ويأتي بعد تقارير وير المماثلة لسنة ١٨٩٧ (Mss Eur F111/362)، وسنة ١٨٩٨ (Mss Eur F111/364) وسنة ١٨٩٩-١٩٠٠ (Mss Eur F111/374). يبدأ التقرير برسالة من وير إلى النقيب أ. مك كوناهي، المساعد الأول لوكيل الحاكم العام في بلوشستان، بتاريخ ١٧ أغسطس ١٩٠١، تُلخص نقاط التقرير الرئيسية وتحتوي على تقرير موجز للسنة المعنية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
4. "تقرير عن مقاطعات نوشكي وجاغي وسنجراني الغربية لسنة ١٨٩٧- ١٨٩٨ وعن تطوير طريق كويته - سيستان التجاري"
- الوصف:
- ملخص: تقرير كتبه الملازم فرانك كوك ويب وير، المساعد السياسي في جاغي. طُبع في كراتشي في مطبعة المفوض، ١٨٩٨. يتعلق التقرير السنوي بأحوال المنطقة وإدارتها وتطوير طريق كويته - سيستان التجاري، ويلي تقريرًا مشابهًا لسنة ١٨٩٧ بقلم وير (Mss Eur F111/362).يبدأ التقرير برسالة من وير إلى وكيل الحاكم العام في بلوشستان، كويته، بتاريخ ١٨ يونيو ١٨٩٨، حيث يتم تلخيص نقاط التقرير الرئيسية. يتكون التقرير نفسه من أربعة ملاحق، كما يلي:I "حول إدارة مقاطعات نوشكي وجاغي وسنجراني الغربية"، مع معلومات عن تاريخ القبائل، إمدادات المياه للري، الأراضي، المحاصيل، والإيرادات (الأوراق ٤-١٢)II "حول طريق كويته - سيستان للقوافل" (الأوراق ١٣-١٥)III "فيما يتعلق بمسألة تعيين الوكلاء المحليين وكُتّاب الأخبار في جنوب شرق بلاد فارس والتأثير المحتمل لمثل هذه التعيينات على الوضع الحالي في ذلك البلد" (الأوراق ١٦-١٨)IV "العائدات التجارية في نوشكي لأشهر الفترة من أبريل ١٨٩٧ إلى مارس ١٨٩٨"، والتي تتألف من جداول إحصائيات (الأوراق ١٩-٦٨).بالقرب من نهاية التقرير توجد جداول أنساب للقبائل التالية: جمالديني في نوشكي، ذاكر مينكل أمير زئي، مندائي، سنجراني في جاغي، ناروئي البلوشية، وريكي في ميرجاوه (الأوراق ٦٩-٧١).الورقة ٧٣ عبارة عن خريطة للمنطقة التي يتناولها التقرير.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
5. "سكة حديد كويته-سيستان"
- الوصف:
- ملخص: يتكون الملف من تقرير كتبه وزير الدولة لشؤون الهند [جوزيف أوستن تشامبرلين]، مُوّجهٌ إلى رئيس الوزراء [هربرت هنري أسكويث]. يتعلق التقرير باقتراح، قدمه القائد العام في الهند [السير بوشامب داف]، لتمديد خط السكك الحديدية كويته-نوشكي إلى سيستان، على أساس أن ذلك "ضرورة عسكرية مُلحة".يتضمن التقرير مقتطفات من برقية ومحضر من نائب الملك السابق والحاكم العام للهند في المجلس، اللورد كرزون، بتاريخ ٤ سبتمبر ١٨٩٩ و٢٨ أكتوبر ١٩٠١، يلخص تاريخ الخطة المقترحة والحُجج السياسية والإستراتيجية والتجارية المختلفة والحُجج المقابلة المتعلقة بها.يلي هذا الملخص برقيتان من نائب الملك الحالي [فريدريك جون نابير ثيسيجر]، بتاريخ ٢٦ يوليو و٢٩ يوليو ١٩١٦ على التوالي. تُلخص البرقية الأولى الحُجة العسكرية الحالية لمدّ الخط (والذي تقدم بها القائد العام في الهند) كما يلي: إن أي استمرار في التقدم التركي الحالي داخل غربي بلاد فارس قد ينتج عنه اضطرار حكومة الهند إلى زيادة تواجدها العسكري في شرقي بلاد فارس، مما سيتطلب تحسين الاتصالات بين نوشكي وسيستان. وتمضي البرقية في الإشارة إلى أن هناك سكة حديدية عريضة - تمتد من نوشكي إلى دالبندين على الأقل - مع أنها ستكون أغلى ثمنًا من النقل الميكانيكي، إلا أنها حل مُفضل عن الاعتماد الحالي على النقل بواسطة الجمال.تُقدم البرقية الأولى رد حكومة الهند على هذه الاقتراحات. وتُشير إلى أنه يمكن تبرير الخطة فقط على "أُسس عسكرية مُقنعة"، قبل أن تُضيف أن حدود التمديد إلى دالبندين ستكون نصف إجراء ولن تهدئ من وطأة الموقف الحالي، ولن تساعد كذلك الحالات الطارئة الاستراتيجية الأعم.تقدم البرقية الثانية تفاصيل التقدير التقريبي لمجلس السكك الحديدية لتكلفة تمديد الخط (٢,٠٠٠،٠٠٠ l).كما يضم التقرير أيضًا المحاضر الثلاثة التالية:محضر من الإدارة السياسية بمكتب الهند، بتاريخ ٢٧ يوليو ١٩١٦، والتي امتنعت عن الإدلاء برأيها حول الآثار الإستراتيجية لتمديد الخط، لكنها تنتهي إلى أن الآفاق التجارية ستكون مبررًا كافيًا لإنشاء خط. كما يُشير المحضر إلى أنه يمكن أن يكون إجراء التمديد حتى دالبندين هو المقترح الأكثر عملية من المقترتحين الذين تقدم بهما داف؛محضر بتاريخ ٢٨ يوليو ١٩١٦، يُشير فيه السكرتير العسكري بمكتب الهند، الفريق أول السير إدموند بارو حامل أعلى وسام الطُهر، إلى أن إنشاء الخط بالكامل سوف يستغرق عامًا ونصف العام، لذلك ليس من المُرجح استخدامه خلال الحرب الدائرة حاليًا. ويدعم بارو اقتراح القائد العام بتمديد الخط حتى دالبندين، على أمل أن تكون له فائدة في الجهد الحربي (المعنى الضمني أن النقل باستخدام السيارات والجمال يمكن الاعتماد عليه بين دالبندين وسيستان)؛محضر اجتماع من الوكيل الدائم بوزارة الدولة لشئون الهند، السير توماس ويليام هولدارنس، بتاريخ ٢٩ يوليو ١٩١٦. يُبين المحضر أنه ينبغي اتخاذ القرار حول ما إذا كان يجب إجراء تمديد الخط بناءً على الضروريات الفعلية أو المحتملة للحرب الحالية، وأنه لا يجب أخذ المتطلبات السياسية أو التجارية أو الإستراتيجية المستقبلية في الاعتبار.يبدأ وزير الدولة لشؤون الهند التقرير بمقتطف من برقية خاصة، بتاريخ ٢٥ يوليو ١٩١٦، من نائب الملك إلى وزير الدولة لشؤون الهند، يُشير فيها نائب الملك إلى أن هذا الشأن يتطلب استشارة رئيس هيئة الأركان العامة الإمبريالية (السير ويليام روبرت روبرتسون).كما يُبلغ وزير الدولة لشؤون الهند رئيس الوزراء أنه يجب اتخاذ قرار فوري بشأن ما يلي:ما إذا كان تمديد الخط يعتبر "ضرورة عسكرية مُلحة" يجب الشروع فيها على الفور؛ما إذا كان يمكن تنفيذ التمديد في الوقت المناسب بحيث يمكن استخدامه للأغراض التي ذكرها القائد العام؛ما إذا كان التمديد إلى دالبندين سيكون كافيًا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٨ وينتهي في ص. ١٣ حيت إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
6. "سيستان، بلاد فارس وسيستان"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلدان على أوراق تتعلق ببلاد فارس [إيران]، بما في ذلك سيستان، وقطعة الأرض الواقعة جنوب الحدود البلوشية-الأفغانية بين نوشكي وبلاد فارس، والتي أصبحت أرضاً بريطانية بعد ترسيم الحدود الأفغانية-البلوشية.تتكون الأوراق في معظمها من نسخ مطبوعة من مراسلات بين الحاكم العام في مجلس الهند (إدارة الخارجية بالحكومة في الهند) ووزير الدولة لشؤون الهند (اللورد جورج فرانسيس هاميلتون)، ومراسلات وأوراق مرفقة.رسائل من الحاكم العام في مجلس الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، تشمل:الرسالة رقم ١٧٠، بتاريخ ١٦ سبتمبر ١٨٩٦، تتعلق بافتتاح طريق تجاري بين نوشكي وحدود بلاد فارس، يمر عبر قطعة الأرض البريطانية جنوب الحدود البلوشية-الأفغانية، وحماية الحدود التي تم ترسيمها مؤخرًا، مع مذكرة مرفقة أعدها آرثر هنري مكماهون، المفوّض البريطاني، في لجنة الحدود البلوشية-الأفغانية، والتي تحتوي على اقتراحاته بشأن تنظيم وإدارة قطعة الأرض وحماية الطريق التجاريالرسالة رقم ٥٨، بتاريخ ٣١ مارس ١٨٩٨، بخصوص الطريق التجاري بين بلوشستان وبلاد فارس، بما في ذلك اقتراح ضرورة تعيين وكلاء قنصليين في نقاط مركزية على طول الطريق بين سيستان ومشهد، بالإضافة إلى مرفقات تتضمن تقريرًا كتبه الملازم فرانك ويب-وير، المساعد السياسي في جاغي، حول زيارته إلى سيستان في بداية سنة ١٨٩٦، والتدابير المقدمة لتطوير التجارة بين بلوشستان وبلاد فارس (التي تتضمن طبعة زرقاء لخريطة، Mss Eur F111/350، ص. ٣٣)الرسالة رقم ١٦٣، بتاريخ ١٥ سبتمبر ١٨٩٨، تحيل نسخًا من أوراق بشأن الوضع في مكران وبانجور، عقب "الاضطرابات" الأخيرة في مكران.يتضمن الملف كذلك:نسخًا من أوراق الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند مُرقمة ٤٠-٥٨ تتعلق بقنصلية كرمان والمصالح البريطانية في جنوب بلاد فارس، بما في ذلك مراسلات بين إدارة الخارجية بالحكومة في الهند ووزير الدولة لشؤون الهندرسالة من وزير الدولة لشؤون الهند إلى الحاكم العام في مجلس الهند، مع رسالة موجزة مرفقة من السير (هنري) مورتيمر ديوراند، الوزير البريطاني في طهران، إلى وزارة الخارجية بتاريخ ١٢ فبراير ١٨٩٩، يعرض فيها رأيه حول اقتراحات تعيين مسؤولين قنصليين إضافيين في بلاد فارس (تشمل هذه الرسالة خريطة بعنوان "خريطة هيكلية لخطوط التلغراف في بلاد فارس." Mss Eur F111/350، ص. ١٨٧)رسالة من ديوراند إلى سكرتير إدارة الخارجية بالحكومة في الهند، في ٢٤ فبراير ١٨٩٩، مرفق بها نسخة من مذكرته (بالإضافة إلى ملاحق) التي أعدها سنة ١٨٩٥ حول الوضع في بلاد فارس، واقتراحه للخطوات الواجب اتخاذها لتحسين الوضع البريطاني هناكنسخًا من مسوّدة رسالة من الحاكم العام في مجلس الهند، بتاريخ ٢ سبتمبر ١٨٩٩، بخصوص العلاقات بين بريطانيا العظمى وبلاد فارس، بما في ذلك تحسين الخدمة السياسية والقنصلية البريطانية في بلاد فارس، ومدى مقدار المسؤولية عن بلاد فارس التي يجب أن تنتقل إلى الحكومة في الهند، يليها تعليقات مطبوعة على المسودةنسخًا من محضر اجتماع أعدّه جورج ناثانيال كرزون، نائب الملك في الهند، حول سيستان، بتاريخ ٤ سبتمبر ١٨٩٩، بما في ذلك مسألة ربط بين الهند وسيستان بخط سكة حديديةملاحظات كتبها كرزون بالقلم الرصاص وبخط يده تتعلق ببلاد فارس و"مسألة سيستان".بالإضافة إلى الخريطتين المذكورتين أعلاه، يتضمن الملف أيضًا الخرائط التالية: خريطة للمنطقة جنوب الحدود بين أفغانستان وبلوشستان (Mss Eur F111/350، ص. ٣٠٠)؛ خريطة للمنطقة غرب الحدود بين بلاد فارس وأفغانستان (Mss Eur F111/350، ص. ٣٠١)؛ و"خريطة طريق رباط ناله" (Mss Eur F111/350، ص. ٣٠٢).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من مجلدين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي للمجلد الأول (صص. ١-١٥٠)، وينتهي داخل الغلاف الخلفي للمجلد الثاني (صص. ١٥١-٣٠٤)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
7. ملف ١٩١٦/١٤٨٤ "بلاد فارس؛ تمديد خط السكة الحديدية كويته-نوشكي"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المُجلَّد على مراسلات وتقارير ومذكرات وأوراق محاضر اجتماعات تتعلق بتقييمات عسكرية وتجارية لتمديد خط السكة الحديدية من كويته إلى نوشكي، في بلوشستان البريطانية [باكستان حاليًا]، ومن نوشكي إلى سيستان، في بلاد فارس [إيران]. يتضمن المجلد: رسالة من هيو شكسبير بارنز، رئيس البنك الإمبراطوري في بلاد فارس والمدير الحكومي السابق في الهند، بتاريخ ٢٩ يناير ١٩١٦ ومرفق بها مقتطف من رسالة من الوكيل السياسي في جاغي، فرانك كوك ويب وير، حول إمكانبة إنشاء خط السكة الحديدية من نوشكي إلى الحدود الفارسية (صص. ٢٥٠-٢٥٦)؛ مذكرة حول تحسين الاتصالات بين بلوشستان وحدود بلاد فارس، أعدّها ويب وير، بتاريخ ١٩ فبراير ١٩١٦ (صص. ١٨٤-١٨٩)؛ مذكرة حول تمديد خط السكة الحديدة بين كويته ونوشكي، أعدّها ويب وير، بتاريخ ٦ فبراير ١٩١٧ (صص. ١٥٤-١٦١)؛ توصيات حكومة الهند بشأن مسار التمديد، بناءً على اعتراضها على تمريره على مقربة شديدة من الحدود الأفغانية (ص. ١١٦)؛ ملحوظة حول تمديد خط سكة حديد نوشكي، من إعداد الوكيل السياسي في جاغي، الرائد ويليام جوردن هاتشينسون، بتاريخ سبتمبر ١٩١٨، مع معلومات تفصيلية عن المسافات بين المحطات، ومرافق الريّ والمراعي على طول الطريق (صص. ٧٠-٨٠)؛ نسخ من ملحوظة بعنوان "طرق التجارة إلى خراسان"، أعدها الملازم ب. تيمبل، نائب القنصل في مشهد وبتاريخ ١٤ يونيو ١٩١٩ (صص. ١٢-١٥، صص. ٤١-٥٧).الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة بالمجلد هم: الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان، السير جون رامزي؛ الوكيل السياسي في جاغي.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٥٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة، في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.