ملخص: يحتوي المجلد على الجزء ٢ من أوراق من المجلس الصحي في طهران (يُشار إليه أيضًا باللغة الفرنسية "Conseil Sanitaire de l’Empire de Perse" أي المجلس الصحي للإمبراطورية الفارسية) وعنه، حيث يأتي زمنيًا بعد الملف رقم ٢٦١٢ لسنة ١٩١٢ الجزء ١ "المجلس الصحي في طهران" (IOR/L/PS/10/283) مباشرةً. ويتألف هذا الجزء في الأساس من نسخ من المحاضر (باللغة الفرنسية) لعدد من ١٢٨ حتى ١٧٠ من اجتماعات المجلس، مع إغفال بعض الاجتماعات التي كانت ذات طبيعة إدارية خالصة. المَحاضر مُحالة من السفير البريطاني في طهران (السير وولتر بوبر تاونلي؛ السير تشارلز موراي مارلينج) إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)، ثم من وكيل وزارة الدولة للشؤون الخارجية إلى وكيل وزارة الدولة لشئون الهند.تسرد المحاضر تفاصيل الأوبئة مثل الطاعون، الكوليرا، والملاريا، التي أصابت بلاد فارس، بالإضافة إلى تقارير مُكررة من بوشهر، بندر أنزلي، شهرستان آستارا. كما توثق المحاضر أيضًا للإجراءات المُتخذة لتنفيذ القيود المفروضة على حركة التنقل والحجر الصحي وبرامج التطعيم. كما يوجد داخل الملف أيضًا تقارير حول الإجراءات التي اتخذها الدكتور أنتوني ريتشارد نيليجان، طبيب المفوضية البريطانية في طهران، والممثل البريطاني في اجتماعات المجلس الصحي في طهران.يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء من السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ص. ٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتألف المجلد من مراسلات متبادلة بين: مكتب الهند، وزارة الخارجية، وزير الخارجية للحكومة في الهند، القنصل البريطاني في شيراز (الرائد فريدريك أوكونور)، الوزير البريطاني في طهران، والمقيم السياسي في الخليج العربي، بخصوص طريق بوشهر-شيراز.الموضوعات التي جرى تناولها هي:الجولات المقترح أن يقوم بها القنصل البريطاني وغيره من المسؤولين الآخرين إلى شيراز وطهران؛عمليات قوة الدّرك الفارسية (بقيادة ضباط سويديين) في طريق بوشهر-شيراز؛مقر قيادة ومدارس قوة الدّرك.يشتمل المجلد على فاصلٍ يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه والمُرتبة حسب السنة. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٦٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يضم المجلّد برقيات ورسائل ومراسلات ومذكرات وملاحظات، وتقارير تتعلّق بشحنة أسلحة مرسلة إلى مسقط. ويتعلق النقاش الدائر في المجلد بشكاوى الشركات البريطانية من مصادرة هذه الأسلحة، بعد تطبيق قوانين جديدة للاتجار بالأسلحة. بعد ذلك رفض بعض المرسَل إليهم تسلُّم الشحنات أو دفع ثمنها مما أدى إلى إمكانية تكبد الشركات المُصنعة خسارة مالية كبيرة. كما تتضمن المراسلات استفسار من غرفة التجارة في ليفربول بشأن القوانين المتعلقة باستيراد الأسلحة إلى مسقط.وناقش المسؤولون البريطانيون أيضًا تفسير القوانين والوثائق ذات الصلة. وتتضمن:ضمت دورية مجلس التجارة (٢٤ ديسمبر ١٩٠٨، المجلد LXIII، رقم ٦٣٠) أقسام عن فرص التجارة البريطانية، وتغييرات التعريفة الجمركية والقوانين، والشحن، والمعادن، والزراعة (صص. ١٤١-١٧٩)."اتفاقية بين المملكة المتحدة وفرنسا وإيطاليا بشأن استيراد الأسلحة والذخيرة إلى أرض الحبشة (سلسلة معاهدات رقم ٧، موقعة في لندن، في ١٣ ديسمبر ١٩٠٦)مذكرة بعنوان "الاتجار بالأسلحة. قواعد مستودع مسقط، ١٩١٢. مذكرة كتبها سمو السير سيد فيصل بن تركي، قائد أعلى وسام الامبراطورية الهندية. سلطان مسقط وعُمان".تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي (بيرسي زكريا كوكس)؛ الوكيل السياسي في مسقط (ستيوارت جورج نوكس)؛ سكرتير حكومة الهند في وزارة الخارجية (السير هنري مكماهون)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي).يشتمل المجلد على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يضم المجلد برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وملاحظات، وخرائط تتعلق بمشروعات تطوير السكة الحديدية في جنوب بلاد فارس وعمليات المسح البحرية المرتبطة بذلك لموانئ الخليج، خاصة بندر عباس وبوشهر.يتضمن المجلد تقرير الملازم أرنولد تالبوت ويلسون عن المسائل التقنية بشأن تطوير خطوط السكك الحديدية بين بوشهر، وبندر عباس، وشيراز. ويوجد بالمجلد أيضًا تقريراً عن الاحتمالات التجارية لهذين التطورين، أعدّه المستشار التجاري، هـ. ج. تشيك. يسبق هذه التقارير (الأوراق ١٠١-١٢٤) ملخصًا وتحليلاً مرفقاً أعده المقيم السياسي في الخليج العربي، بيرسي زكريا كوكس.تناقش المراسلات أيضًا مسألة امتيازات السكك الحديدية في المنطقة المحايدة والمزايا ذات الصلة (المناخ، والإمداد بالمياه) بأن تكون بوشهر وبندر عباس المحطتين الأخيرتين لسكة الحديد في الخليج العربي. كما تُبرز المراسلات أيضًا نقاشًا حول شائعة وجود خطة ألمانية بشأن خط السكة الحديدية بوشهر-شيراز.هناك المزيد من النقاش حول الترتيبات لإجراء المسح البحري في منطقة هنجام وبندر عباس، والذي ستقوم به باخرة البحرية الهندية الملكية
بالينوروس.ومُتضمن كذلك تقرير لقبطان السفينة بالينوروس، القبطان ب. و. مانبرايس، بالإضافة إلى ثلاث خرائط مسح بحرية (الأوراق ٤٨-٥٠).تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي والقنصل العام لفارس (المقدم بيرسي زكريا كوكس)؛ (المقدم ستيوارت جورج نوكس)؛ المساعد الأول للمقيم السياسي في الخليج العربي، النقيب ل. بيردوود؛ سكرتير حكومة الهند في وزارة الخارجية؛ وكيل وزارة الخارجية، مكتب الهند؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية (لويس ماليت)؛ مدير البحرية الهندية الملكية، والتر لومسدين؛ قائد باخرة البحرية الهندية الملكية
بالينوروس (القبطان ب. و. مانبرايس); وزير الخارجية بحكومة الهند، إدارة البحرية؛يشتمل المجلد على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: برقية من وزير الخارجية (٧ فبراير ١٩١٦) تُبلغ بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي في الخليج العربي، بأن وزارة الخارجية ترغب بالحصول على أوراق امتياز أبو موسى من القنصلية الألمانية، بوشهر.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥؛ هذه الأرقام مطبوعة أو مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتضمن الملف استفسار بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي في الخليج العريي، عما إذا كان ينبغي أن يرسل إلى وزارة الخارجية في لندن الأوراق التي صودرت من القنصلية الألمانية، والمتعلقة بامتياز أكسيد أبو موسى الذي حصلت عليه الشركة الألمانية فونكهاوس. مراسلات بين وكيل وزير الدولة لشؤون الهند ووكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية تناقش كيف يمكن الاستفادة من الحصول على الأوراق فيما يتعلق بأي تسوية للموضوع بعد الحرب.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم 7؛ هذه الأرقام مطبوعة أو مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكوّن المجلد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وحسابات مالية، وملاحظات تتعلق بعقد سك العملة والوضع المالي للبنك الإمبراطوري في بلاد فارس.كما يتعلق النقاش الذي يتناوله الملف بالوضع المالي الصعب للبنك الإمبراطوري في بلاد فارس الذي يرجع جزئيًا إلى الاضطرابات المدنية، وعدم قدرة البنك على دفع أموال نقدية للحكومة الفارسية نتيجة لذلك.ويوجد نقاش آخر حول إرسال الحكومة الروسية ذهبًا لدعم الحكومة الفارسية والحيلولة دون إرساء نفوذ ألماني في طهران. تمت أيضًا مناقشة اقتراح منح البنك مساعدة مالية تصل إلى مبلغ ٣٤٣٠٠٠ جنيه إسترليني كحد أقصى؛ لتغطية الخسائر المتكبدة حين لم يستطع البنك فتح فروعه للعمل نتيجة الاضطرابات المدنية. واستعلمت وزارة الخارجية حول ما إذا كان مكتب الهند سيساهم بنصف هذا المبلغ (وهو ٥٠٠ ,١٧١ جنيه إسترليني). هناك موضوع إضافي تمت مناقشته وهو سلامة المستعمرة البريطانية في همدان.كما تناقش المراسلات أيضًا امتياز البنك الإمبراطوري في بلاد فارس والانتهاك المتوقع من جانب الحكومة الروسية، وكذلك تأثير ثورة فبراير ١٩١٧.يتكون المجلد من جزأين هما IOR/L/PS/10/224/1 وIOR/L/PS/10/224/2. يشتمل كل جزء على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكوّن المُجلّد من نسخ لمراسلات واتفاقيات وملاحظات وأوراق أخرى تتعلّق بإغلاق مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس، ونقل الخدمات البريدية من الإدارة البريطانية الهندية إلى الإدارة الفارسية. تتمحور محتويات المُجلّد على مؤتمر جرت فعاليته في بوشهر وتمت الدعوة إليه في نوفمبر ١٩٢٢ (وعُقد في نهاية المطاف في الفترة من ٥ إلى ٩ ديسمبر ١٩٢٢)، بين وفود فارسية وهندية وعراقية لإنهاء الترتيبات الخاصة بنقل الخدمات البريدية البريطانية الهندية في بلاد فارس إلى الإدارة الفارسية. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات بالمجلد كلًا من الوزير في المفوضية البريطانية في طهران (السير بيرسي ليهام لوران)؛ فريق مكتب الهند (ديفيد تايلور مونتيث؛ هنري ويليام جاريت؛ جون بيرسيفال جبسون؛ ليونارد داي ويكلي)؛ مسؤولي وزارة الخارجية (بصفة خاصة لانسيلوت أوليفانت)؛ وفد حكومة الهند المنتدب لحضور مؤتمر بوشهر (الرائد ألفريد أنجلو)؛ المقيم السياسي في الخليج العربي (المقدّم آرثر بريسكوت تريفور).يتضمن المجلد:الترتيبات لعقد مؤتمر بوشهر، بما في ذلك قائمة الوفود الفارسية (صص. ١٩٩-٢٠٣)، التي شملت مدير البريد الفارسي الذي كان على وشك ترك منصبه، كاميل موليتور؛أوراق وملاحظات ومراسلات بخصوص قيام الوفود الفارسية في مؤتمر بوشهر بإثارة مسألة نقل مكتب البريد البريطاني في البحرين إلى السلطات الفارسية، بالإشارة إلى المطالب التاريخية بتبعيّة البحرين لبلاد فارس، والرفض البريطاني التفاوض بشأن هذا الأمر (صص. ١٩٤-١٩٦)؛نُسخة من محاضر فعاليات مؤتمر بوشهر (صص. ٩٨-١٢٥)، بالإضافة إلى نسخة مطبوعة من تقرير مؤتمر بوشهر، أعدّه الرائد أنجيلو، والذي يتضمّن
محضر فعالياتالمؤتمر، ونُسخ من الاتفاقيات الخاصة بكل من إغلاق مكاتب البريد الأجنبية في بلاد فارس، وتبادل الحوالات المالية بين بلاد فارس والهند البريطانية (صص. ١٥٨-١٧٢)؛مخاوف بين كبار المسؤولين الحكوميين، من بينهم نائب الملك، بشأن صياغة الاتفاقية، لاسيما الإشارة إلى مطالبة بلاد فارس بتبعيّة البحرين لها في
محضر فعالياتالمؤتمر، مما أسفر عن رفض الحكومة اعتماد الاتفاقية قبل إجراء تعديلات عليها (صص. ١٥٥-١٥٦، ص. ١٤٩)؛مراسلات وبرقيات بخصوص إغلاق مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس، والذي تمّ في أوائل أبريل ١٩٢٣ (ص. ٤٦، ص. ٦٣)، وتقارير حول المشاكل التي وُوجهت في نقل الخدمات البريدية والمالية إلى السلطات الفارسية، لاسيما تلك المتعلقة بالحصار المفروض على تحويل/تصدير الروبية الهندية (صص. ٥٧-٦٢)؛مراسلات اعتبارًا من يوليو ١٩٢٣، بخصوص موافقات على اتفاقية بوشهر البريدية من جهات مختلفة من بينها الاتحاد البريدي العالمي (صص. ١٤-٢١)، والحكومة العراقية (ص. ١٣)، وعُصبة الأمم (صص. ٨-١١).يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكوّن المجلّد من برقيات ورسائل ومراسلات ومذكرات وملاحظات تتعلّق بالوضع الأمني في جنوب بلاد فارس ١٩٠٩-١٩١١.يتعلق النقاش في المجلد بالوضع الأمني المتدهور للمسافرين والتجارة في جنوب بلاد فارس (التي كانت تُعدّ مجال نفوذ للبريطانيين) نتيجة القتال بين قبائل القشقاي واللور والقبائل العربية التي رفضت سلطة الحاكم العام لفارس. يوجد سبب آخر لانعدام الأمن متعلق بذلك مشار إليه في مذكرة (صص. ٣٣٥-٣٣٦) من جانب المساعد الثاني للمقيم البريطاني في بوشهر، ج. س. كروسثويت، الذي يصف كيف أن رجال القبائل قد استثمروا أموالهم في شراء البنادق، وأنه لا يمكنهم أن يكسبوا رزقهم إلا من سرقة قوافل المسافرين التجارية.تناقش المراسلات كيف تطور ذلك إلى هجوم على ج. ه. بيل، القائم بأعمال القنصل البريطاني في شيراز، وقُتل فيه اثنان من الفرسان أو "
الخيالة"، أثناء سفره على طريق القوافل. تناقش المراسلات الإجراءات الواجب اتخاذها نتيجة الهجوم، بما في ذلك مطالبة بالتعويض من الحكومة الفارسية، وحملة لمعاقبة قبيلة القشقاي، ودور سوليه إي داول، الحاكم العام في فارس. ومن الإجراءات التي طالها النقاش استخدام حرّاس (
غلام) إدارة التلغراف الهندو-أوروبية الذين تُدفع أجورهم عبر تقاضي رسوم إضافية على الرسوم الجمركية التي يفرضها البريطانيون في بوشهر؛ تناقش المراسلات أيضًا تداعيات ذلك على العلاقات مع الحكومتين الفارسية والروسية.ويتضمن المجلد "مذكرة بخصوص الاضطرابات على الطرق التجارية في جنوب بلاد فارس" بقلم ه. ج. تريك، نائب القنصل في فارس.من المتراسلين الرئيسيين في المجلّد السير إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ الفيكونت مورلي في بلاكبرن، وزير الدولة لشؤون الهند؛ بيرسي زكريا كوكس، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ والسير جورج هيد باركلاي الوزير البريطاني في طهران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٦٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأمامية والخلفية.
ملخص: يتكون المُجلد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، تؤلف مراسلات متنوّعة حول التدخل البريطاني في بلاد فارس خلال الفترة من ١٩١٦-١٩١٧.تتضمن الموضوعات التي يناقشها الملف ما يلي:الأنشطة التي قام بها نائب القنصل الألماني في بوشهر، فيلهالم فاسموس، بما في ذلك تقارير عن هجوم وقع عليه (الورقة ٣١٢)تقرير عن هروب سجناء ألمان ونمساويين (الورقة ٢٨١)ترجمات لرسائل من سجناء ألمان نُقلوا من شيراز إلى روسيا (صص. ٤٣-٤٨) وتشمل ترجمة ليوميات دكتور زوجمايرنقاش حول الأنشطة الألمانية والروسية في بلاد فارسجداول وإحصائيات وتقارير عن أعداد القوات والأسلحة، وعمليات نشر القوات، والاشتباكات العسكرية، والضحاياالعلاقات البريطانية مع الحكام المحليين وتعاملاتهم مع الألمان والروسنسخ من مقالات جريدة محلية حول موضوعات متعددة تشمل الثورة الروسية (الورقة ١٣٦ظ)نقاش بشأن الأموال اللازم دفعها للقبائلمذكرات متنوعة بشأن إدارة الجيشتقارير عامة عن الوضع السياسي والعسكري في بلاد فارس وتشمل "دولة بختياري" (صص. ٣٢٠-٣٢١)الملف مُقسم في أغلبه إلى أقسام وفقًا للأحداث على فترات مؤرخة أسبوعيًا. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: سكرتير الإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند؛ الوزير البريطاني في طهران، (السير تشارلز مارلنج)؛ القنصل البريطاني في بندر عباس؛ القنصل البريطاني في شيراز؛ القنصل العام البريطاني في مشهد؛ القنصل البريطاني في كرمان وبلوشستان الفارسية، (ديفيد لوكهارت روبرتسون لوريمر). مساعد القنصل البريطاني في الأهواز (النقيب إدوارد نويل)؛ القنصل العام البريطاني في أصفهان؛ القائد العام لقوات سيستان الميدانية؛ هيئة الأركان العامة لسلاح جنوب فارس، في شيراز؛ المفتش العام، سلاح جنوب فارس (العميد السير بيرسي مولسوورث سايكس)؛ رئيس هيئة الأركان العامة في شيملا؛ رئيس هيئة الأركان العامة الإمبريالية، في لندن؛ المقيم السياسي في الخليج العربي، بوشهر؛ ونائب المقيم السياسي، في بوشهر؛يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٠٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
ملخص: يحتوي المُجلَّد على أوراق تتعلق بالوضع في المنطقة الداخلية لبوشهر بما في ذلك شيراز، الواقعة في جنوب بلاد فارس [إيران]. ويضم أيضًا أوراقًا تتعلق بما يلي:الثورة في تنغستان.التحسينات المقترحة لطرق بوشهر.ترحيل الأوروبيين والهنود المقبوض عليهم في شيراز إلى بوشهر.الرغبة أو عدم الرغبة في التفاوض مع خانات المنطقة الداخلية لبوشهر المعادين لبريطانيا.مفاوضات أجراها فرمانفرما (الحاكم العام لفارس) وصولة الدولة (حاكم قبيلة قشقاي) مع الخانات المعادين.هجمات مفاجئة قام بها سلاح جنوب فارس في كازرون ودشتستان.مسألة تعيين قائد عام يتولى قيادة العمليات في جنوب بلاد فارس بدلاً من السير بيرسي سايكس، أو ترك سايكس مسيطرًا على القوات الهندية في فارس وسلاح جنوب فارس، على أن يرافقه ضابط برتبة عسكرية وخبير في حرب القبائل، يقوم سايكس بتفويضه بالقيام بالعمليات العسكرية والقيادة التنفيذية في الميدان.تدابير إبقاء طرق التجارة بين بوشهر وشيراز مفتوحة.تتألف الأوراق في أغلبها من محاضر اجتماعات مكتب الهند، ومراسلات داخلية لمكتب الهند، والمراسلات التالية:مراسلات بين مكتب الهند ووزارة الخارجية.نسخ من مراسلات وزارة الخارجية مع السير تشارلز موراي مارلينج، الوزير البريطاني في طهران، ومتراسلين آخرين، أُرسلت إلى مكتب الهند.مراسلات متبادلة بين مكتب الهند ومكتب الحرب البريطاني.مراسلات بين مكتب الهند والحكومة في الهند، ونسخ لمراسلات الإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند، والإدارة البحرية، وإدارة الجيش أُرسلت إلى مكتب الهند.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٩٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي المُجلَّد على أوراق تتعلق بعمليات عسكرية وقعت في المنطقة الداخلية لبوشهر في بلاد فارس [إيران].يتكون المجلد من جزأين: الجزء ١ [IOR/L/PS/10/650/1]، والجزء ٣ [IOR/L/PS/10/650/2].يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.