Title supplied by cataloger.Missing folio(s) at the end.Bound with: Fatḥ al-ʻazīz li-ahl al-tamyīzʻAbd al-ʻAzīz ibn ʻAbd al-Rashīd al-Akbarābādī (ff. 1r-16v).MS Arab SM4354. Houghton Library, Harvard University.In Arabic.
Title from f. 1r.According to colophon, copy completed in Dhū al-Qaʻdah 1278 AH May 1862 AD.Marbled paper over boards ; light brown leather over spine and corners.MS Persian 69. Houghton Library, Harvard University.In Persian with quotations in Arabic.
Copy completed in the hand of Muḥammad Hāshim al-Ṭāyir in 1094 1683.Iran Jewett manuscript no. 2.MS Persian 102. Houghton Library, Harvard University.In Persian.
ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من مرفقات برسالة موجزة من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية لشركة الهند الشرقية، رقم ١ لسنة ١٨٤١، بتاريخ ٢٨ يناير ١٨٤١. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٥ نوفمبر ١٨٤٠ - ٢٧ يناير ١٨٤١.تتألف المرفقات من نسخ من الرسائل المرسلة والمستلمة من حكومة بومباي، المتعلقة برفع الحظر المفروض على سفن شيخ قشم والشيخ عبد الرحمن بن صقر أثناء زيارتها للهند، والإفراج عن السفينة الشراعية
يعقوب التابعة للشيخ، عقب دخوله في ارتباط لدفع ما طلبته الحكومة البريطانية مقابل سلب السفينة الشراعية
فتح الرحمن.تدور المراسلات بين حكومة بومباي وكلٍ من: المقيم البريطاني في الخليج العربي (النقيب صمويل هينيل)؛ الشيخ عبد الرحمن بن صقر من قشم، ووكيله محمد ملا حسن؛ مأمور الجمارك في بومباي؛ المشرف العام للبحرية الهندية؛ سكرتير حكومة فورت سانت جورج؛ وسكرتير الحكومة في الهند.رسائل من المقيم البريطاني في الخليج العربي تتضمن نسخًا من رسائل مرفقة للوكيل السياسي في مسقط إلى الشيخ عبد الرحمن، ومن إمام مسقط.الوصف المادي: يوجد ملخص لمحتويات الرسالة، وهي مرقمة من ١-١٥ على الأوراق ٣-٥. هذه الأرقام مكررة لأغراض مرجعية على ظهر الورقة الأخيرة من كل مرفق.
According to the colophon (f. 68v), copy completed in 1290 AH 1873 or 74 AD.Written in one column, 9 lines per pages, in black and red.MS Arab SM4176. Houghton Library, Harvard University.In Arabic.
ملخص: يحتوي الملف على مراسلات بخصوص زلزال تركيا الذي وقع سنة ١٩٣٩. وهو يتألف بشكل عام من: نسخ من رسائل من وكيل وزير الخارجية للحكومة في الهند، إدارة الشؤون الخارجية، إلى المستشار في السفارة البريطانية في أنقرة، تركيا لإحالة المراسلات المرفقة بخصوص الإعراب عن التعاطف والمساهمات في صندوق الإغاثة من جانب عدة لجان ومجالس بلدية هندية، وحركة المجتمع النبيل في معسكر بشاور، ومسلمي بلدة نافالجوند والقرى المحيطة بها؛ ورسائل رد من السفارة البريطانية في أنقرة.كما يتضمن الملف نسخة من برقية من القنصل العام البريطاني في لورينسو ماركيز [مابوتو]، موزمبيق، إلى وزارة الخارجية [؟]، ورسالة إلى السفير التركي من فيليب نيكولز، وزارة الخارجية، بخصوص تبرعات من هنود مسلمين في لورينسو ماركيز سيتم تحويلها إلى صندوق الإغاثة التركي.يتضمن الملف نسخ من رسالة باللغة الفرنسية من وزارة الشؤون الخارجية التركية إلى السفير البريطاني في تركيا بتاريخ ٦مارس ١٩٤٠ (الأوراق ١٩، ٣١).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكوّن المجلّد من برقيات، رسائل، مراسلات، مذكرات، وملاحظات تتعلّق بالقضية الخاصة بمسؤول العلاقات العامة السابق في القنصلية الفارسية في بومباي وادعاءاته ضد النشاط البريطاني في بلاد فارس.يتضمن الملف مراسلات متبادلة بين كلٍ من: القنصل العام الإمبراطوري لإيران في الهند؛ نائب السكرتير للحكومة في الهند في إدارة الشؤون الخارجية؛ والمفوضية البريطانية في طهران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي الملف على أوراق تتعلق بزيارات البحرية الهندية الملكية إلى موانئ في شرق إفريقيا والمحيط الهندي. غالبية الأوراق متبادلة بين مكتب المستعمرات البريطانية في لندن ومسؤولين بريطانيين في شرق إفريقيا. تنقل معظم الأوراق مخاوف بريطانية كبيرة حول الطموحات الهندية في أنحاء المنطقة، خاصة في أماكن مثل موريشيوس حيث توجد أغلبية هندية كبيرة. وتُناقش العديد من الأوراق كيفية استقبال الزوار من المسؤولين الهنود وموظفي البحرية في مدن المواني بشرق إفريقيا كإجراء يدل على الولاء لبريطانيا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
Title from f. 1v.Black cloth; tan leather spine and corners.Written in one column, 13 lines per page, in black and red.According to the colophon (f. 199r), copy completed in the hand of Khwājah Munawwar ʻAlī in Hyderabad on 25 Jumādá al-Ūlá 1256 AH March 11, 1840 AD.MS Arab SM4286. Houghton Library, Harvard University.In Arabic.
ملخص: تتألف المادة من نسخ من إرسالية عامة من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٤ يناير ١٨٧٣ واستلمتها الإدارة السياسية بمكتب الهند في ١٧ يوليو ١٨٧٣، تحيل نسخة لرسالة من القنصل العام البريطاني في أوديسا، بشأن التجارة التي نشأت بين الهند وأوديسا جراء افتتاح قناة السويس، وتذكر أنه قد تم شكر مستر أبوت على تقريره، وإخباره بأن أية معلومات يمكنه إرسالها من وقتٍ لآخر ستُقابل بالامتنان الشديد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٨٢ وينتهي في ص. ١٨٨، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق استثناءً واحدًا: ص. ١٨٢أ.