ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2416/130506. وهي المادة العاشرة في سلسلة مكونة من ثمانٍ وعشرين مادة عن الخليج العربي.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ وبيتر ستيفن، الوكيل البريطاني في أصفهان.تتعلق المادة بالجهود التي تبذلها السلطات المحلية لملاحقة بعض "المتمردين" الذين يغادرون أصفهان، ووصول بعضهم إلى قم.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٥٣٤)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٥٣٣) على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٤٢٤ من ١٨٥١"، "المجموعة رقم ١، المجلد ١٠"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٣٣ وينتهي في ص. ٥٣٦، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: يتكوّن هذا الملف من مذكرة أعدها جون إيفلين شَكبرج، سكرتير الإدارة السياسية في مكتب الهند. تتعلّق المذكرة بعرض في الآونة الأخيرة بتقديم مساعدة عسكرية تم تقديمه إلى نائب القنصل البريطاني في الأهواز [إدوارد ويليام تشارلز نويل، نائب القنصل البريطاني، الأهواز، إيران] عن طريق حاكم قبيلة البختياري، السردار ظفر. ورد أن الحاكم عرض وضع "٥٠٠٠ من سلاح الفرسان المؤهلين للخدمة ضد قشقاي أو أي مكان آخر" تحت تصرف البريطانيين.يمضي الملف لتوضيح سلسلة من المقترحات المادية، التي أعدها النقيب أرنولد تابلوت ويسلون [المفوَّض المدني في بلاد الرافدين]، في أعقاب مناقشاته مع نائب القنصل في الأهواز. وردت تقارير بأن ويلسون اقترح بأنه ينبغي تشجيع الحاكم على إبقاء قوة قوامها ١٥٠٠ رجلًا تحت قيادته، وذلك بهدف تحقيق الاستقرار في أصفهان والحفاظ على سلطة الحاكم في أراضي البختياري.كما يُناقش الملف وجهات نظر السير تشارلز موراي مارلينج [الوزير البريطاني في طهران] (الذي يخشى أن يتسبب الاقتراح في إحداث انقسام في قبيلة البختياري) والسير هيربيرت كوكس [سكرتير الإدارة العسكرية في مكتب الهند] (الدي دعّم الاقتراح بقوة).يختتم شَكبرج المذكرة بقول أن الإدارة السياسية تميل بقوة إلى الرأي الذي مفاده ضرورة موافقة الحكومة البريطانية على اقتراحات ويلسون، لأن عرض السردار ظفر يُقدّم للبريطانيين فرصة سانحة بإلزام قبيلة البختياري بالولاء لقضيتهم.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١٥٣ وينتهي في ص. ١٥٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: يتكون هذا الملف من مذكرة لوزارة الخارجية (الكاتب غير معروف)، يليها ملحق كتبه تشارلز موراي مارلينج، الوزير البريطاني في طهران.يتعلق الملف بمراجعة الاتفاقية الأنجلو-روسية لسنة ١٩٠٧. تُقسم الاتفاقية بلاد فارس إلى ثلاث مناطق: جزء روسي في الشمال، وجزء بريطاني في الجنوب الشرقي، وما تبقى كمنطقة محايدة.تُشير المذكرة إلى دعوة الحكومة الروسية مؤخرًا لبريطانيا للدخول في اتفاقية لحيازة المنطقة المحايدة بالكامل عمليًا. كما تُناقش إمكانية التفاوض حول ضم منطقة كبيرة من النصف الروسي الحالي إلى الأراضي البريطانية الجديدة. وتُشير المذكرة إلى أن الجهود البريطانية يجب أن تُركز على مدينتي أصفهان ويزد (يقعان في الجزء الروسي) أو حتى يزد وحدها كملجأٍ أخير. ثم تضيف المذكرة احتمال أن بريطانيا، كمقابل للتنازل الروسي، قد تريد بريطانيا أن تُسلم لروسيا المناطق التي تحتوي على بترول في کرمانشاه، والواقعة في الجزء الروسي، لكنها حاليًا مملوكة، "في حالة غير مطوّرة تقريبًا"، لشركة النفط الأنجلو-فارسية.وتُناقش أيضًا إمكانية اتفاق بريطانيا مع روسيا بشأن حصر أنشطة البنك الإمبراطوري (بنك دولة بلاد فارس)، الذي لديه تسعة أفرع في المنطقة الروسية حاليًا، في داخل المنطقة المحايدة ببلاد فارس. وتُشير المذكرة إلى أن ذلك الإجراء يكاد يكون من المستحيل تنفيذه إلا إذا كانت بريطانيا مستعدة لدفع تعويض للبنك الإمبراطوري عن فقدانه لفروعه. من ناحية أخرى، تدفع المذكرة بأن هذا الإجراء سيمنح بريطانيا دفعة قيّمة لجهودها لضم أصفهان للأراضي البريطانية الجديدة.في الملحق الذي يلي المذكرة، يسرد تشارلز موراي مارلينج تفاصيل اجتماع قصير مع سازونوف [سيرجي دميتريفيتش سازونوف]، وزير الخارجية الروسي، في سانت بطرسبرغ، صرّح فيه الأخير بأن روسيا تريد الاحتفاظ بالمقاطعتين وبمدينة أصفهان حتى تحمي التجارة الروسية في الجزء الروسي من التجار البريطانيين.ويذكر مارلينج أنه من مصلحة كل من بريطانيا وروسيا أن تنضم أصفهان إلى الجزء البريطاني الجديد، على أساس أن القيام بغير ذلك سينتج عنه تقسيم أراضي قبيلة بختياري. ويقول مارلينج أن هذا التقسيم سيُقسم القبيلة إلى جزئين "بريطاني" و"روسي"، مما سينتج عنه أن يتشارك الطرفان في الإحساس بالظلم تجاه بريطانيا.كما يتساءل مارلينج حول مدى الفائدة التي ستحصل عليها التجارة الروسية من ضم أصفهان إلى الجزء الروسي. ويتوقع أن يكون السبب الحقيقي وراء رغبة روسيا في الاحتفاظ بالإقليم، قبل التركيز على أهمية أصفهان، هو أهميتها للمصالح البريطانية في حقول النفط في بختياري ستان، وللوضع البريطاني في بلاد الرافدين مستقبلًا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١٥، وينتهي في ص. ١٧، حيت إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
ملخص: يتكون هذا الملف من مذكرة كتبها العقيد إدوارد تشارلز سبارشوت ويليامز، نائب المدير الحكومي لشركات السكك الحديدية الهندية المضمونة، يُقيّم فيها التفاصيل العملية والتكاليف المرتبطة بإنشاء عدد من الطرق النهرية والسكك الحديدية البديلة المقترحة، والمُصممة لتحسين الاتصالات من المحمرة إلى طهران أو أصفهان في جنوب بلاد فارس.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق وينتهي على الورقة ٢٠٠، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذا الرقم مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين الورقة ومحاط بدائرة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ هذا الرقم مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص، ولكنه غير محاط بدائرة.
ملخص: يتكون المجلد من رسائل مكتوبة من المقيمية البريطانية في بوشهر تعود المواد الاثنتين وثمانين الأولى إلى ويليام بروس؛ باقي المواد، باستثناء عدد قليل من الرسائل التي كتبها بروس من مواقع مختلفة، كتبها جيمس داو، الجرَّاح المساعد في المقيمية البريطانية في بوشهر، الذي كان قائماً بأعمال المقيمية البريطانية خلال فترة غياب ويليام بروس. معظم الرسائل مكتوبة إلى ممثلي حكومة بومباي، والمستلمون في الأغلب هم جون ويديربيرن (المحاسب العام، مدقق الحسابات المدني، المحاسب العسكري)، ريتشارد مورجان (سكرتير المجلس البحري)، فرانسيس واردن (السكرتير العام للحكومة)، ماونتستيورات إلفينستون (رئيس وحاكم المجلس، بومباي). كما أن عدداً كبيراً من الرسائل موجه إلى العديد من ضباط الجيش، من بينهم اللواء السير ويليام جرانت كير والنقيب توماس بيرونيت تومبسون. تتعلق العديد من الرسائل الموجهة إلى بومباي بالإرسال الاعتيادي للفواتير وإيصالات الاستلام المتعلقة بالنفقات التي تتكبدها المقيمية البريطانية (معظمها عبارة عن إمدادات لسفن شركة الهند الشرقية). موضوعات أخرى يتضمنها المجلد منها ما يلي: انضمام ويليام بروس إلى السفينة الملكية
إيدنفي رحلتها على امتداد الساحل العربي بحثاً عن القوارب الوهابية؛ الأخبار والتكهنات المتعلقة بخطط حسين علي ميرزا لشن هجوم ضد البحرين؛ العلاقات بين شيوخ القبائل العربية في أعقاب معاهدة العمومية مع الأقوام العرب في خليج فارس (١٨٢٠)؛ تفاصيل موافقة المقيمية البريطانية على طلبات الحصول على أموال أو إمدادات بالنسبة للقوات البريطانية الموجودة في رأس الخيمة، ولاحقاً في القشم؛ تفاصيل معاهدة بين إمام مسقط (سعيد بن سلطان آل سعيد) وشيوخ البحرين، وفقاً لما نقله رحمة بن جابر إلى بروس؛ وفاة أحد أفراد طاقم السفينة
إليزاوما تلا ذلك من التحقيق في العلاج الذي تلقاه على متن تلك السفينة؛ الهدايا التي أرسلها سمو إبراهيم خان، حاكم كرمان، إلى ماونتستيورات إلفينستون، حاكم بومباي؛ وفاة أندرو جوكز، الوكيل السياسي في في بلاد فارس، في ١٠ نوفمبر ١٨٢١.الوصف المادي: ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم الصفحات مكتوب بالقلم الرصاص، في أعلى يمين صفحة الوجه وفي أعلى يسار صفحة الظهر من كل ورقة. ويمتد من ١ إلى ١٧٥.ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل ترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يبدأ على الورقة الأولى بعد الغلاف الأمامي بالرقم ٢ وينتهي بالرقم ٩٥ على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي. وهذا هو التسلسل الذي يستخدمه هذا الدليل للمواد المرجعية داخل الملف.
ملخص: يحتوي هذا المجلد على أوراق تتعلق بالسياسة الروسية، والسياسة البريطانية، والعلاقات الأنجلو-روسية، في بلاد فارس [إيران] في سنة ١٩١٤.تتكون الأوراق في الغالب من نسخ من مراسلات بين السير إدوارد جراي، ووزير الدولة للشؤون الخارجية، والسير والتر بوبر تاونلي، الوزير البريطاني في بلاد فارس، ونسخ مراسلات بين جراي والسير جورج ويليام بوكانان، السفير البريطاني لدى روسيا في سان بطرسبرج. يتضمن المجلد أيضًا محاضر اجتماعات من مكتب الهند، ومراسلات بين مكتب الهند ووزارة الخارجية، ومراسلات بين وزير الدولة لشؤون الهند ونائب الملك [في الهند].يتضمن الملف مراسلات بخصوص الموضوعات التالية:معارضة الحكومة الروسية لاستخدام الدرك الفارسي بقيادة ضباط سويديين في المجال الروسي من بلاد فارس، والرغبة الروسية بزيادة حجم لواء القوزاق الفارسي بقيادة ضباط روستوسع النفوذ الروسي في أصفهان وجنوبًا في بلاد فارسمسألة مستقبل جنوب بلاد فارس من وجهة نظر الحفاظ على المصالح البريطانية والتجارة البريطانيةجمع الضرائب في أذربيجان [الإيرانية] وأماكن أخرى ضمن الأقاليم الشمالية لبلاد فارس من قبل القنصليات الروسية، من الرعايا الروس، ومن الأشخاص الذين توفر لهم روسيا الحماية، وغيرهممسألة عزل شجاع الدولة من منصبه كحاكم عام لأذربيجان [الإيرانية]الرغبة الروسية باستبدال سمسم السلطانة كحاكم عام لأصفهانيتضمن المجلد أيضًا ما يلي: نسخة من المعاهدة الموقعة في ٣١ أغسطس ١٩٠٧، بين بريطانيا وروسيا، والتي تضم ترتيبات حول موضوع بلاد فارس، وأفغانستان، والتبت (باللغتين الإنجليزية والفرنسية)؛ والمراسلات المتصلة بذلك بين السير آرثر نيكولسون، السفير البريطاني في روسيا، والسير إدوارد جراي، وبين نيكولسون وألكسندر بتروفيتش إيزفولسكي، وزير الخارجية الروسي، بتاريخ ١٩٠٧ (المراسلات الأخيرة باللغتين الإنجليزية والفرنسية).يتضمن الملف بعض الأوراق الأخرى باللغة الفرنسية، بما في ذلك نسخة من مذكرة غير موقعة أرسلها وزير الشؤون الخارجية الفارسي إلى الوزير الروسي في طهران بتاريخ ٢٥ يونيو ١٩١٤ (الأوراق ٨١ إلى ٨٢).يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي هذا الجزء على أوراق، أغلبها مراسلات، تتعلق بالمصالح البريطانية في جنوب بلاد فارس [إيران]. كما يحتوي على أوراق تتعلق بما يلي:دراسة شركة النقل الفارسية لمسألة تحسين طريق بختياري-لينش بين أصفهان والأهواز تمهيدًا لمرور المركبات ذات العجلات، أو ربما استخدام خط آخر لإيجاد طريقٍ أسهلمسألة موقع نهاية الطريق، والمعارضات الروسية المحتملة لإنهاء الطريق في أصفهاناقتراح النقيب نويل بأن تكون كوهِ مَنْجَشَت موقعًا مناسبًا لمركز جبلينفقات عمليات المسح للطريق الجديد المقترح، التي قام بها مهندس لصالح شركة النقل الفارسيةتدور المراسلات بصورة عامة بين كُلٍّ من:الوزير البريطاني في بلاد فارس (تشارلز موراي مارلينج) ووزارة الخارجيةالنقيب إ. نويل، نائب القنصل البريطاني في الأهواز، والنقيب أرنولد تالبوت ويلسون، نائب كبير المسؤولين السياسيين في البصرةالنقيب إ. نويل واللواء السير بيرسي زكريا كوكس، كبير المسؤولين السياسيين في البصرةمكتب الهند ووزارة الخارجيةشركة النقل الفارسية المحدودة ووزارة الخارجيةنائب القنصل البريطاني في الأهواز والوزير البريطاني في بلاد فارسالوصف المادي: مادة واحدة (١٢٣ ورقة)
ملخص: يتألف المجلّد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، وملاحظات تتعلّق بالتعيين القنصلي في شيراز، وقنصلية أصفهان، وتقارير قنصلية شيراز.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من وكيل وزير الدولة، في مكتب الهند؛ وكيل وزير الدولة في وزارة الخارجية؛ القنصل البريطاني في شيراز؛ وزير بريطانيا في طهران؛ ونائب الملك.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٥٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.