ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي وحكومة البنغال. تتعلق المادة بشكل رئيسي بإجراءات ضد القبطان نيكولو تشيفالا قبطان السفينة اليونانية "هيلاس"، الذي يُشتبه بالقيام بأعمال "قرصنة" في البحر الأحمر باحتجاز ونهب العديد من السفن التي تحمل أعلامًا أجنبية متعددة.
تتعلق المادة على وجه الخصوص بما يلي:تحقيقات في نشاطات تشيفالا قامت بها لجنة تتكون من مشرف البحرية والمحامي العام وكبير قضاة الشرطة، جرى أغلبها في المخا وبومبايالتحقيقات في ادعاءات تفيد بأن رعايا بريطانيين كانوا موظفين في السفينة "هيلاس"، وأن عدة سفن إنجليزية قدمت المساعدة والمؤن لها، بما فيها السفينة الإنجليزية "تغوا فغيغ".
يدّعي تشيفالا بأن بحوزته التصريحات مناسبة من حكومتي اليونان وموريشيوس بشراء وتسليح أي سفينة لغرض مضايقة السفن الخاضعة لسيطرة الأتراك في البحر الأحمرتقارير والتماسات من أشخاص احتجز تشيفالا سفنهم، وأشخاص مرتبطين بالسفينة "هيلاس"، كقائد السفينة "تغوا فغيغ"
مراسلات حكومة بومباي مع عدة حكومات في البحر الأحمر تطلب فيها المزيد من المعلومات والمساعدة في احتجاز تشيفالا ورفيقيه القبطان البحري صمويل لينجارد والملازم دينهامإعلان من حكومة بومباي يمنع الرعايا البريطانيين من خدمة أي بلد أجنبي ينوي مهاجمة السفن التركية؛ آراء المحامي العام عن شرعية هذا الإعلان وكذلك صلاحيات الحكومة بإصدار إعلان كهذا.تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: حكومات بومباي والبنغال ومدراس؛ السير تشارلز مالكولم، مشرف البحرية، بومباي؛ أنتوني هاموند، المحامي العام، بومباي؛ جيمس د. دو فيتر، كبير قضاة الشرطة؛ حكومات غوا والمخا وموريشيوس والدمام؛ إمام صنعاء؛ المقيمين البريطانيين في كوتش والمخا والخليج العربي؛ الوكيل المحلي في المخا؛ جان-فرانسوا هودول، قائد السفينة "تغوا فغيغ".
تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي رقم ٤"، "[مراسلات سابقة] ٩٨٠، المسوّدة. ٣٨. ١٨٣٢"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٤، وينتهي في الصفحة ١٥٧، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون أغلبية المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من وإلى حكومة بومباي. وتتعلق بإلغاء المقيمية البريطانية في المخا.الموضوعات الرئيسية هي:الاستعدادات لإدارة المصالح البريطانية في المخا في أعقاب إلغاء المقيمية، بما في ذلك تعيين الشيخ طيب إبراهيم جي في منصب الوكيل المحليالترتيبات لإنهاء شؤون المقيمية، بما في ذلك طلبات قدمها محاسب المقيمية ج. د. لوادراس بشأن متأخراته ومكافأة نهاية خدمتهالتدابير المخططة بشأن المقيم في المخا، م. إ. باجنولد، بعد إلغاء المقيمية، بما في ذلك تعيينه قائدًا لحصن أسيرجار.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: النقيب (الرائد لاحقًا) م. إ. باجنولد، المقيم البريطاني في المخا (يشار إليه أيضًا في المادة بالوكيل السياسي في المخا)؛ ويليام نيونهام، السكرتير العام لحكومة بومباي؛ جون ويديربيرن، المدقق المدني، حكومة بومباي؛ جون باكس، سكرتير حكومة بومباي.كما تتضمن المادة صفحة محتويات (ص. ٦٢) تعدد الوثائق المجموعة وأرقام صفحاتها داخل المادة.تحتوي صفحة عنوان المادة (ص. ٦١) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٧٨٣"، "المسودة ٤٧٧"، "المجموعة رقم ٦"، "مكتب المفتش، ١٨٣٠".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦١، وينتهي في ص. ١٠٥، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من وإلى حكومة بومباي وحكومة البنغال. تتعلق المادة بقرار إعادة تعيين مقيم أو وكيل لشركة الهند الشرقية في المخا لمتابعة المصالح التجارية والسياسية في "الخليج العربي" - في إشارة إلى البحر الأحمر ومصر والحبشة [إثيوبيا]. وبشكلٍ خاص، تتناول المادة ما يلي:الأهداف الرئيسية للمنصب، ألا وهي: التوسع في التجارة في الخليج العربي؛ جمع الاستخبارات حول نشاط الفرنسيين في المنطقة؛ وإنشاء خطوط الاتصالات مع أوروبا عبر مصر ومالطانقاشات حول إمكانية تحقيق الأهداف المذكورة وجدوى المهمة، بما في ذلك مشاورات مع المشرف البحري لحكومة بومباي حول طرق نقل الرزمتعيين النقيب هنري رودلاند مقيمًا بريطانيًا في المخا وتعيين جون بنزوني مساعدًا له، بما في ذلك مشاورات مع مدقق الحسابات المدنية حول بدلاتهماتقارير من رودلاند وبنزوني ومدير الجمارك في بومباي حول تجارة البضائع في الخليج العربي، لا سيما الحبشة.تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: مجلس إدارة شركة الهند الشرقية؛ حكومة بومباي؛ حكومة البنغال؛ الدكتور ج. برينجل، المقيم البريطاني [السابق] في المخا؛ ويليام تايلور موني، المشرف البحري بحكومة بومباي؛ مستر بتروسي، القنصل العام السويدي في الإسكندرية؛ ويليام سميث، القائم بأعمال مفوَّض المخازن في بومباي؛ رودلاند؛ بنزوني؛ بيتر باريه ترافيرز، مدير الجمارك في بومباي؛ جون إلفينستون، مدقق الحسابات المدنية.تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "سياسي رقم ٢٧، موسم ١٨٠٩\١٨١٠، المسودة ١٨٦"، "مكتب المفتش نوفمبر ١٨٠٩".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٠، وينتهي في ص. ١٠٩، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حاكم بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ ديسمبر ١٨٤٥.تتعلق المادة بمصير السفينة "بهاواني بارساد"، وهي سفينة "محلية" [غير أوروبية] أبحرت رافعةً علم بريطانيا واستولت عليها قبيلة المهرة من منطقة وادي في سنة ١٨٣٦.
تتألف المادة من مراسلات بين حكومة بومباي، ومجلس الإدارة، وستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل السياسي في عدن. تناقش المراسلات ما حدث للسفينة منذ أن تم الاستيلاء عليها، وعلى وجه الخصوص ما يلي:عواقب المحاولات الفاشلة لاستعادة السفينةالمطالبات بالتعويض التي قدمتها شركة دورمسي لوكميداس، التي تمتلك السفينةبيع السفينة في المخاالهدر الملحوظ للأموال المنفقة على صيانة السفينة قبل بيعها.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلة سابقة ٥١٩١، مسوّدة ٢٨٢\٤٦"، "المجموعة رقم ٢ من رقم ١٤٩" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٩٨ وينتهي في ص. ١١٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي [مومباي] إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية.تتناول المادة حملتين عسكريتين قامت بهما القوات المصرية في شبه الجزيرة العربية. يقود الحملة الأولى في نجد الشيخ خالد بن سعود آل سعود بهدف السيطرة على أراضي الأمير فيصل بن تركي بن عبد الله آل سعود، شيخ الوهابيين [أمير نجد]. توفر المصادر المحلية في الخليج تقارير عن تقدم هذه الحملة، لا سيما ميرزا محمد علي، الوكيل المحلي في البحرين، وتُناقش التداعيات المحتملة على الساحل العربي الشرقي.تتمركز الحملة الثانية بقيادة إبراهيم باشا في جنوب غرب شبه الجزيرة العربية. تحتوي المادة على ما يلي: تقارير عن غزو القوات المصرية لتعز؛ خطط إمام صنعاء، بدعم من قبيلة عسير، لشن هجمات مضادة على تعز والمخا؛ الوضع في المخا؛ اقتراح باستمرار تمركز السفينة الملكية "يوفراتيس" في البحر الأحمر بغرض حماية الممتلكات والتجارة البريطانية في المخا.
تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: النقيب صمويل هينيل، المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي؛ جون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة في بومباي؛ ميرزا محمد علي؛ واللواء البحري السير تشارلز مالكوم، مشرف البحرية الهندية.تتضمن المادة جدول محتويات (ص. ٥٢٦)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٥٢٥) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٢١٩٦، رقم ١٠، المسودة ٥٧٣-١٨٣٨، المجموعة رقم ١٠ من ٣٢"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٥٢٥ وينتهي في ص. ٥٦٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: يوميات السفينة "إيسيكس" بقلم القبطان جورج جاكسون، والتي شاهد توقيعها روبرت جيمس، سكرتير مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، واستُلمت في ٤ أغسطس ١٧٤٧.
تحتوي اليوميات على:قائمة بضباط وبحارة السفينة "إيسيكس" (صص. ٢-٣)
التدوينات المكتوبة أثناء رحلة السفينة من ديبتفورد إلى سبيتهيد (٢١ يناير ١٧٤٤/ ١٧٤٥)، بليموث (٢ مارس ١٧٤٤/ ١٧٤٥)، لاندز إند (١٦ أبريل ١٧٤٥)، ماديرا (٢٥ أبريل ١٧٤٥)، لا بالما (٢٩ أبريل ١٧٤٥)، رأس أقولاس (٨ يوليو ١٧٤٥)، ذي روكس [؟] (٣١ يوليو ١٧٤٥)، جزيرة هنرييتا (٤ أغسطس ١٧٤٥)، جزر القُمُر (١٦ أغسطس ١٧٤٥)، وبومباي (١٣ سبتمبر ١٧٤٥) (صص. ٤-٥٣)التدوينات المكتوبة أثناء الرحلة من بومباي إلى سورات (١٥ نوفمبر ١٧٤٥)، مانغلور (١٣ فبراير ١٧٤٥/ ١٧٤٦)، تلشيري (١٩ فبراير ١٧٤٥/ ١٧٤٦)، كاليكوت [كويزيكود] (٢٦ فبراير ١٧٤٥/ ١٧٤٦)، سوقطرة (٢ أبريل ١٧٤٦)، جبل فيليكس (٤ أبريل ١٧٤٦) والمخا (١٠ أبريل ١٧٤٦) (صص. ٥٣-٧٤)التدوينات المكتوبة أثناء الرحلة من المخا إلى عدن (١٧ أغسطس ١٧٤٦) وبومباي (١ سبتمبر ١٧٤٦) (صص. ٧٥-٨٠)التدوينات المكتوبة أثناء رحلة العودة من بومباي إلى رأس الرجاء الصالح (٢٧ نوفمبر ١٧٤٦)، خليج تيبل (٣٠ نوفمبر ١٧٤٦)، تيبل لاند (٢٢ ديسمبر ١٧٤٦)، جزيرة أسينشين (١٦ يناير ١٧٤٦/ ١٧٤٧)، جزيرة سكاتري (٢٨ مارس ١٧٤٧)، فاينس (٥ مايو ١٧٤٧)، جزيرة كيب كلير (١٩ يونيو ١٧٤٧)، كينسيل (٢٠ يونيو ١٧٤٧)، بليموث (٢٣ يونيو ١٧٤٧)، خليج ويستكوت (٢٨ يونيو ١٧٤٧)، وديبتفورد (٢١ يوليو ١٧٤٧) (صص. ٨٠-١٢٩).تتناول تدوينات اليوميات التي كُتبت خلال الرحلات الأربع المذكورة أعلاه الفترة ما بين ١٤ أكتوبر ١٧٤٤ - ٣١ يوليو ١٧٤٧. يوجد تاريخان للتدوينات حيث إن التواريخ مذكورة حسب التقويم اليولياني والتقويم الغريغوري/الميلادي.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١ وينتهي في ص. ١٣١؛ وهو جزء من مجلد أكبر يتضمن أرقام استدعاء مختلفة تم فيها تخصيص تسلسل ترقيم أوراق منفصل لرقم الاستدعاء هذا، أي أرقام غير متعاقبة؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: تتكون المادة من مراسلات ومقتطفات من أوراق متعلقة بالنفوذ والأنشطة الفرنسية في البحر الأحمر (المُشار إليه كثيرًا بـ "الخليج العربي") وبلاد فارس [إيران]، مُرسلة إلى رئيس مجلس الإدارة، تشارلز جرانت، واللجنة السرية.تتضمن الموضوعات المتناولة ما يلي:الجهود الفرنسية لتأسيس مستعمرة تجارية وعسكرية على جزيرة كمران بواسطة السيد محمد عقيلالتحضيرات والتقدم المحرز لحملة إلى البحر الأحمر لمواجهة الأنشطة الفرنسيةنهب السيد محمد عقيل وأتباعه للسفينة الأمريكية "إيسيكس" وتدميرها
نقاش حول شرعية القبض على السيد محمد عقيل ومصادرة سفنهبعثة أنطوان- ألكسندر روميو إلى البلاط الفارسي كوكيل فرنساالنفوذ الفرنسي في بلاد فارس وبغداد وحلبآثار أية اتفاقيات تم التوصل إليها بين فرنسا وبلاد فارس على العلاقات الأنجلو-فارسيةبعثة فرنسية ثانية إلى البلاط الفارسي عقب وفاة روميو في طهرانإيفاد الحاج محسن إلى طهران لجمع استخبارات عن أنشطة الفرنسيين ومحاولة مواجهة تأثيرهماقتراح السير هارفورد جونز، المقيم البريطاني في بغداد، بأن يسافر إلى بلاد فارس كمبعوث بريطانيإرسال بعثة فارسية إلى فرنساالأعمال العدائية بين روسيا وبلاد فارس على طول الحدود الشمالية للأخيرة.تأتي المراسلات المتعلقة بالبحر الأحمر من الجهات التالية: حكومة بومباي؛ السير إدوارد بيليو، القائد العام في محطة جزر الهند الشرقية؛ حكومة البنغال؛ الملازم تشارلز كورت، قائد السفينة "بانثر"، في المخا؛
حكومة مدراس؛ سيركرن\سيركم كيرجي، وسيط شركة الهند الشرقية في المخا.أما المراسلات بخصوص الشؤون في بلاد فارس فتأتي من الجهات التالية: صمويل مانيستي، المقيم البريطاني في البصرة؛ جون باركر، القنصل العام في حلب؛ هارفورد جونز، المقيم البريطاني في بغداد، وجون هاين، القائم بأعمال المقيم البريطاني في بغداد؛ ويليام بروس، القائم بأعمال المقيم في بوشهر؛ ألكسندر ستراتون، السفير البريطاني في القسطنطينية؛ ليوبولد سيباستياني، قائد البعثة الكاثوليكية في أصفهان؛ واللورد الفيكونت كاسلراي، المفوّض الأول لشؤون الهند.الوصف المادي: الأوراق مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا بشكلٍ تقريبيٍ، من اليسار إلى اليمين.
ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة بمقتطفات للمشاورات السياسية لحكومة بومباي. تتعلق المادة بعدة قضايا تخص الوضع السياسي في الخليج العربي، على وجه الخصوص:تقارير ونقاشات عن الأعمال العدائية بين إمام مسقط وحاكم البحرين في نزاع، وبين سلطان بن صقر [الشيخ سلطان بن صقر القاسمي، حاكم رأس الخيمة] والشيخ طحنون [الشيخ طحنون بن شخبوط آل نهيان، حاكم أبوظبي] في نزاع آخرمحاولات الرائد ديفيد ويلسون، المقيم البريطاني في الخليج العربي، وقف التصعيد في النزاعات المذكورة أعلاه؛ تعليماته لعدة سفن تابعة لشركة الهند الشرقية بجمع المعلومات أثناء تسليم الحزم على الجهة العربية للخليج وتقاريرها اللاحقةأنشطة مريبة للسفينة اليونانية "هيلاس" في المخا؛
احتجاز دولة [حاكم] المخا السفينة "تغوا فغيغ" وذلك لاشتباهه بتورطها مع السفينة "هيلاس"؛
تدخّل الوكيل المحلي في المخا والقبطان روبرت مورزبي، قبطان السفينة "ثيتيس" التابعة لشركة الهند الشرقية، لضمان إطلاق السفينة "تغوا فغيغ"؛
التشكيل اللاحق للجنة للتحري عن شخصية نيكولو تشيفالا، قبطان السفينة "هيلاس"
تقارير عن قرصنة على متن السفينة التجارية "كارناتيك" من قبل رعايا خاضعين لسيطرة إمام مسقط
قتل سلطان بن صقر "للقرصان" مسلم بن راشد [القاسمي] واعتقال طاقمه والنقاش الذي جرى بين إمام مسقط وحكومة بومباي فيما إذا كان ينبغي إطلاق سراح بعض أفراد الطاقم.تتطرق المادة إلى مواضيع أخرى من بينها: فرض الرسوم على إرشاد السفن في بوشهر؛ الاستنزاف المالي في استقبال مبعوث من الباشا في بغداد في البصرة؛ تقديم أمير شيراز لرجلين إلى ويلسون، وطلبه بأن يوفر لهم ويلسون كل المساعدة؛ تقديم المساعدة لتاجر يهودي محترم يريد أن ينقل ممتلكاته من بغداد ويستقر في بومباي.تم شطب جزء من المادة بالقلم الرصاص (صص. ١٢٩ظ-١٣١ظ) يتعلق بجمع قبطان السفينة "إلفينستون" التابعة لشركة الهند الشرقية، فريدريك و. جرير، للمال من سكان بربرة قسرًا.
تتألف المادة في أغلبها من مراسلات بين ويلسون وويليام نيونهام، السكرتير العام لحكومة بومباي. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: و. كلارك، القائم بأعمال السكرتير الفارسي؛ الرائد روبرت تايلور، الوكيل السياسي في البصرة؛ الشيخ صاحب إبراهيمجي، الوكيل المحلي في المخا؛ عدة مسؤولين في البحرية لحكومة بومباي؛ موظفي سكرتارية الحكومة العليا، حكومة موريشيوس وحكومة فورت سانت جورج؛ إمام مسقط، أمير شيراز، سلطان بن صقر، دولة المخا والعديد من وكلائهم.تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٧٨٣، المسوّدة ٤٧٧، موسم ١٨٢٩\١٨٣٠"، "مكتب المفتش ١٨٣٠".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٤، وينتهي في الصفحة ١٤٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي [مومباي].تتناول المادة شكاوى الرعايا البريطانيين الذين يتاجرون في المخا من المعاملة غير العادلة، لا سيما الجهود التي بذلها ستافورد بيتسوورث هينز، قائد السفينة الملكية "بالينوروس"، لالتماس الإنصاف نيابة عن هؤلاء التجار
تتضمن المادة ما يلي:التماس من مجموعة التجار من سورات يشكون فيه من الرسوم الإضافية المفروضة عليهم في المخا، ويدعون أن هذه الرسوم تتناقض مع اتفاقية سابقةتحقيقات هينز في الرسوم المفروضة على بضائع يتاجر بها الرعايا البريطانيين في المخاما زُعم من تدخل سلطات المخا في تجارة بضائع معينة، لا سيما القهوة، على حساب الرعايا البريطانييناتهامات بالإضرار بالبضائع بينما كانت مخزنة في بيت جمارك المخامراسلات هينز مع إبراهيم باشا، القائد العام للجيش المصري في اليمن، وسليمان آغا، دولة [حاكم] المخا، بخصوص الشكاوى المذكورة أعلاهاحتجاج المقدم باتريك كامبل، القنصل العام في مصر، الموجّه إلى محمد علي باشا المسعود بن آغا، نائب الملك في مصر [والي مصر والسودان].بالإضافة إلى ما ذكر أعلاه، تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: ميرزا الشيخ طيب إبراهيمجي، الوكيل المحلي في المخا؛ السير تشارلز مالكوم، مشرف البحرية الهندية؛ السير روبرت جرانت، حاكم بومباي؛ وجون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة في بومباي.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٤٠٠و-٤٠١ظ)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٣٩٩) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٢١٩٦، رقم ٧، المسودة ٥٧٣-١٨٣٨، المجموعة رقم ٦ من ٣٢"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٣٩٩ وينتهي في ص. ٤٢٥، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي [مومباي] ومجلس إدارة شركة الهند الشرقية.تتناول المادة مطالبات بالتعويض قدمها ميرزا الشيخ طيب إبراهيمجي، الوكيل المحلي في المخا، وكاتبه نتيجة الخسائر التي تكبداها خلال هجوم على المدينة وقع في ديسمبر ١٨٣٣.بالإضافة إلى ما ذكر أعلاه، تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: روبرت جرانت، حاكم بومباي؛ وجون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة في بومباي.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٣٨٢و-٣٨٣و)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٣٨١) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٢١٩٦، رقم ٦، المسودة ٥٧٣-١٨٣٨، المجموعة رقم ٥ من ٣٢"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٣٨١ وينتهي في ص. ٣٩٨، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي [مومباي].تتعلق المادة بطلبات تعويضات تقدم بها الشيخ طيب، الوكيل المحلي في المخا، وكاتبه عن الخسائر التي تكبداها على إثر هجوم "البدو" على المدينة. تتضمن المادة سردًا بقلم الوكيل المحلي يوضح خلفية الهجوم: قام علي بن مجثل المغيدي بملاحقة محمد آغا تركي بلماز إلى المخا، ومن ثم قام رجاله بنهب المدينة. بعد المناقشات التي أجرتها حكومة بومباي فيما يتعلق بواجب الحكومة في تعويض الوكيل المحلي وكاتبه، أحيلت المسألة إلى الحكومة في الهند، التي اقترحت بدورها إحالتها إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند؛ الشيخ طيب؛ والقبطان السير تشارلز مالكوم، مشرف البحرية الهندية.تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ١٥٩٢، المسودة ٦٤٤، ١٨٣٥"، "المجموعة رقم ١٠"، "الإدارة السياسية في بومباي" و"مستلم [من السفينة] «هيرو أوف مالون»، ١٥ مايو ١٨٣٥".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٢٥٥ وينتهي في ص. ٢٧٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي [مومباي]. المتراسلون هم: حكومة بومباي؛ تجار من سورات؛ ويليام أوجستس بيلي، مأمور الجمارك والضرائب في القارة.تتعلق المادة بطلب من تجار سورات بحماية وكلائهم وبضائعهم في البحر الأحمر؛ عُرضت المساعدة على جميع الرعايا البريطانيين في إزالة ممتلكاتهم من المخا عندما كانت القوات المصرية على وشك إخلائها.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المجموعة رقم ١٠، المسوّدة ٣١، [مراسلات سابقة] ٣٣٠٢، [موسم] ١٨٤٢"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٢٥٥ وينتهي في ص. ٢٦١، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.