ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٨٣ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ٣٠ سبتمبر ١٨٤٧. المرفق مؤرخ في ٧ أغسطس ١٨٤٧.الوثيقة الأساسية في المادة هي رسالة من النقيب أرنولد بوروز كمبال، الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية]، إلى سكرتير حكومة بومباي، ليطلع عليها سكرتير الحكومة في الهند، إدارة الخارجية. يفيد كمبال أنه وفقًا لرسالة من اللورد كاولي، الوزير البريطاني المفوض في القسطنطينية [إسطنبول]، إلى هنري كريسويك رولينسون، القنصل البريطاني والوكيل السياسي لشركة الهند الشرقية في الإيالات العراقية، بأن الباب العالي [حكومة الدولة العثمانية] أصدرت توجيهات لحاكم بغداد بوقف العمل بلائحة قانون الجوازات الجديد المتعلق بالرعايا البريطانيين لمدة سنة واحدة. مرفق مقتطف من رسالة اللورد كاولي.الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٨٧ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ١٣ أكتوبر ١٨٤٧. المرفق مؤرخ في ٢٦ أغسطس ١٨٤٧.الوثيقة الأساسية في المادة هي إرسالية من الملازم أرنولد بوروز كمبال، القائم بأعمال الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية] (قائم بأعمال هنري كريسويك رولينسون الذي أخذ إجازة)، تحيل إلى عناية سكرتير الحكومة في الهند وسكرتير حكومة بومباي؛ نسخًا من إرسالياته إلى اللورد كاولي، الوزير المفوض في القسطنطينية [إسطنبول]، مع مرفقات ذات صلة بخصوص شؤون إيالة بغداد.تتناول الوثائق بشكل رئيسي المسائل التالية:المحاولات البريطانية للتحقق من صحة الرسالة من متسلم البصرة [حاكم البصرة] إلى الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة [شيخ البحرين] والتي يدعوه فيها إلى وضع نفسه تحت حماية الأتراك [العثمانيين]، بما في ذلك وثيقة مؤيدة أرسلها الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، إلى رولينسون.ردود فعل حكام الخليج العرب المستقلين على ظهور بريج حربية عثمانية [في الخليج] وادعاءات الضباط الأتراك على متن السفينة بنيّة استبدال النفوذ البريطاني في الخليج بنفوذ تركي. تتضمن الأوراق تقارير من جون كروفت هوكينز، العميد البحري وقائد أسطول البحرية الهندية الملكية في الخليج العربي، عن الفرقاطة البخارية "كوين" التابعة لشركة الهند الشرقية، والوكيل في الشارقة، بخصوص:
تحركات البريج؛ مخاوف الشيخ مكتوم بن بطي آل بو فلاسة الأول، حاكم دبي؛ ومزاعم "ابتهاج" الشيخ سلطان بن صقر القاسمي الأول [حاكم الشارقة ورأس الخيمة، والجزيرة الحمراء والرمس بمناصب متعددة] بخسارة النفوذ البريطاني المحتملة (صص. ٢٦٣- ٢٦٨)تشير التقارير إلى أن محمد نجيب باشا، حاكم بغداد، يخطط لمسح "القنوات القديمة والمهدمة" في أبو غريب والإسكندرية والمحمودية لإصلاحها وجعل الأرض المجاورة زراعية مجددًا وتحسين الريحالة الاضطراب في الموصل التي تعود "بشكل أساسي إلى الخلافات الداخلية في قبيلة شمّر الكبيرة" (ص. ٢٦٩)مسألة ما إذا كان الرعايا البريطانيون والروس الذين يسافرون في الأراضي التركية [العثمانية] سيخضعون لرسوم تنظيم جوازات السفر الجديدة، وتشكيك كمبال في اتصالاته مع العقيد جستن شيل، الوزير البريطاني في طهران، في نية نجيب باشا إعفاء "الإنجليز الأصليين" مع الأخذ في الاعتبار رسوم جوازات السفر التي تم فرضها مؤخرًا على رولينسون وفريقه بسبب إجازة رولينسونشكوك كمبال التي أُبلغها لشيل بشأن نوايا نجيب باشا في تنفيذ تعليمات الحكومة التركية بإزالة سفينة حراسة تركية من مرساها قبالة مصب قناة الحفر إلى مكان أعلى النهر، ونيته توصيل استياءه إلى الباب العالي عبر الوزير البريطاني في القسطنطينية (صص. ٢٧٢-٢٧٣).الوصف المادي: مادة واحدة (٢٠ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٨٩ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ٢٨ أكتوبر ١٨٤٧. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٩ سبتمبر-٢٥ أكتوبر ١٨٤٧.تضم المادة بشكل رئيسي مراسلات السكرتير العام لحكومة بومباي إلى: الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الملازم أرنولد بوروز كمبال، الوكيل السياسي المنفذ، الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية]؛ سكرتير الحكومة في الهند؛ والعميد البحري السير روبرت أوليفر، مشرف البحرية الهندية. كما تتضمن المادة: رسالة من سكرتير الحكومة في الهند وهينيل إلى السكرتير العام لحكومة بومباي؛ محضري اجتماعات الحاكم والرئيس في المجلس في بومباي، وأعضاء المجلس؛ ونسخة (كما نشرت في "بومباي جازيت" في ٢١ أكتوبر ١٨٤٧) من الاتفاق المبرم بين الحكومة البريطانية و"حكام العرب البحريين الستة... يلزمون أنفسهم بمنع جلب الرقيق اعتبارًا من العاشر من ديسمبر المقبل وما بعده من الساحل الأفريقي أو من أي مكان آخر على متن سفنهم وسفن رعاياهم" (صص. ٢٨٨-٢٨٩).
المراسلات موجزة وذات طابع إداري إلى حد كبير. وتشمل الموضوعات التالية:الموافقة على مفاوضات هينيل مع حكام العرب البحريين والسماح بنشر الاتفاقية باللغات الإنجليزية والعربية والفارسية في الصحيفة الحكومية "جازيت".
طلب رأي العميد البحري أوليفر، بعد رسالة من هينيل، بشأن أفضل التدابير لمتابعة المعاهدات السارية بالفعل لقمع تجارة الرقيق من الساحل الشرقي لأفريقياالتوافق بشأن التعليمات المعدلة التي أصدرتها الحكومة التركية [العثمانية] إلى باشا بغداد بشأن إجلاء الرقيق المحررين بموجب الاتفاقية التي وقعها الباب العالي [العثماني] مؤخرًاالموافقة على نية هينيل في سرعة إجلاء "الرقيق المنقَذين" من البصرة الذين لا يرغبون في البقاء في الأراضي العثمانيةمقتطف مترجم من تقرير الوكيل في الشارقة عن "عدد الرقيق الأحباش [الأثيوبيين] الذين تم جلبهم إلى عمان" مؤخرًا (ص. ٣٠٠)، والموافقة على نية هينيل في تطبيق بنود الاتفاقية بصرامة عبر فرض "قيود متساوية على جلب كل من الأحباش والزنوج [الأفارقة السود] والصوماليين" (ص. ٢٩٩).الوصف المادي: مادة واحدة (٢٧ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٥٥ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ١٦ يونيو ١٨٤٧. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٢٦ أبريل-٨ يونيو ١٨٤٧ (رغم أن تاريخ بعض نسخ الوثائق الداخلية يعود إلى ١ فبراير ١٨٤٧).الوثائق الرئيسية عبارة عن رسائل من الرائد هنري كريسويك رولينسون، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني والقنصل البريطاني في بغداد، إلى هنري ويليسلي، الوزير المفوض البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول، الدولة العثمانية]، بما في ذلك مراسلاته مع العقيد جستن شيل، الوزير المفوض البريطاني والمبعوث فوق العادة إلى بلاط طهران، والرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي في بوشهر.تتضمن الموضوعات المتناولة بشكل خاص ما يلي:الرسوم المستحقة على تجار فارسيين [إيرانيين] للسلطات التركية (العثمانية) فيما يتعلق بالواردات وكذلك الصادرات اللاحقة"الاضطرابات" القبلية على الحدود التركية-الفارسية وتأخر وصول مفوض (فارسي) من كرمانشاه للفصل في النزاعاتمخاوف رولينسون بشأن احتمالية تزايد التوترات التركية-الفارسية نتيجة لإرسال لجنة عثمانية خاصة إلى البصرة لتقيّم قيم وإيرادات موانئ البصرة والمحمرة [خرمشهر] ويُزعم أنها ستزيدها، وتعزز القوة التركية البحرية في مصب شط العرب والخليج العربيالعودة المحتملة للاجئين أكراد، لا سيما مير رواندز، إلى تركياالتوترات بين تركيا وبلاد فارس حول كيفية التعامل مع "القرصنة" في الخليج العربي، بما في ذلك منع التدخل التركي في تجارة المحمرة؛ اتفاقية هينيل مع حاكم فارس بشأن التعامل مع "القرصنة" والاقتراح بإمكانية استيلاء محمد نجيب باشا، حاكم بغداد، على مراكب "القراصنة" الفارسية أو العربية في المياه التركية ونهر الفرات مما سيشمل سفن الحرب البريطانية؛ انزعاج رولينسون من هينيل بسبب تقديمه لمساعدة السفن الحربية البريطانية؛ رفض نجيب باشا الموافقة على اقتراح اعتبره انتهاكًا للقوانين الدولية والذي يجب إحالته إلى الباب العالي (حكومة الدولة العثمانية)قوانين جواز السفر التركية لرعايا القوى الأوروبية الذين يدخلون أو يسافرون في الأراضي العثمانية، وتداعيات ذلك على الحجاج الهنود المتجهين إلى مكة وكربلاء والنجف (ترجمات إنجليزية، صص. ٢٧-٣٢).الوصف المادي: يوجد ملخص لمحتويات الإرسالية، وهي مرقمة من ١-٤ على الورقة ٢. هذه الأرقام مكررة لأغراض مرجعية على ظهر الورقة الأخيرة من كل مرفق.
ملخص: ترجمة لرُقُم [رسالة من مكتب المحفوظات] من عباس ميرزا، ولي عهد بلاد فارس [إيران]، إلى وكيل ولي العهد في بلاط طهران [ميرزا إسماعيل]، بتاريخ ٥ فبراير ١٨٢٤.تناقش الرسالة ما يلي:المفاوضات مع الباب العالي [الدولة العثمانية]، بما في ذلك زيارة من وزير تركي وتقارير من بغدادالتحويل المقترح للمسؤولية عن العلاقات الدبلوماسية بين بلاد فارس وبريطانيا إلى الحكومة البريطانية في الهند، والذي يعارضه كلٌ من ولي العهد والشاه فتح علي شاه قاجارموضوع تأخُّر دفعات الإعانة المالية من بريطانيا إلى بلاد فارسالأحداث في القوقاز، بما في ذلك حريق في البازار في شوشا والإخفاقات الروسية في داغستانمسائل تخص ممثلين روسيين في بلاد فارس، وعلى الأخص معاملة طبيب بيطري جراح روسي.أُرفقت الترجمة برسالة هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس، إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٢ فبراير ١٨٢٤ (IOR/L/PS/9/69/159).الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: ترجمة لرسالة من هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، إلى عباس ميرزا [ولي عهد بلاد فارس]، غير مؤرخة.ردًا على رسالة من عباس ميرزا (IOR/L/PS/9/69/92)، يؤكد ويلوك سفره المزمع من تبريز إلى بريطانيا، ويذكر أن شقيقه الرائد جورج ويلوك سيتولى مهامه أثناء غيابه.أُرفقت الرسالة برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٤ مايو ١٨٢٢ (IOR/L/PS/9/69/88).الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: مذكرة اجتماع بين عباس ميرزا [ولي عهد بلاد فارس] وهنري ويلوك، القائم بأعمال القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران] في تبريز في ٢٦ أبريل ١٨٢٢، مع مذكرة مرفقة بتاريخ ٢٧ أبريل.تتضمن موضوعات المذكرة مغادرة ويلوك المزمعة من بلاد فارس، والتي يعارضها الأمير؛ والمناوشات الحدودية مع تركيا [الدولة العثمانية] التي عرضت بريطانيا التوسط بها.أُرفقت المذكرة برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٤ مايو ١٨٢٢ (IOR/L/PS/9/69/88).الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: ترجمة لرسالة من ميرزا عبد الوهاب [ميرزا عبد الوهاب نشأت أصفهاني]، وزير خارجية بلاد فارس [إيران]، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية [الفيكونت كاسلريه] بتاريخ رجب ١٢٣٧ / أبريل ١٨٢٢.تحتج الرسالة على التأخر في مدفوعات الإعانة المالية لبلاد فارس، وتطلب المساعدة البريطانية في التفاوض بشأن القضايا الحدودية مع تركيا [الدولة العثمانية]، وتمنح الإذن لهنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس، للمغادرة إلى بريطانيا.أُرفقت الرسالة برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٤ مايو ١٨٢٢ (IOR/L/PS/9/69/88).الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: ترجمة لفرمان [مرسوم] من ملك [شاه] بلاد فارس [إيران] [فتح علي شاه قاجار] إلى عباس ميرزا [ولي عهد بلاد فارس] قام بها هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني، مؤرخة في رجب ١٢٣٧/مارس-أبريل ١٨٢٢.يتعلق الفرمان بالمتأخرات في مدفوعات الإعانات المالية لبلاد فارس والنزاعات الحدودية مع تركيا [الدولة العثمانية]. أمر عباس ميرزا بالسماح لويلوك بالعودة إلى بريطانيا لمناقشة مسألة الإعانات المالية، وانتظار وصول جورج شقيق ويلوك للتوسط بين بلاد فارس وتركيا في قضية الحدود.أُرفقت الرسالة برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٤ مايو ١٨٢٢ (IOR/L/PS/9/69/88).الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: ترجمة لرُقُم [رسالة] من عباس ميرزا، ولي عهد بلاد فارس [إيران]، إلى هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس، مؤرخة في ٧ شعبان ١٢٣٧ / ٢٩ أبريل ١٨٢٢.ردًا على فرمان [مرسوم] من الشاه (IOR/L/PS/9/69/90)، تحتج الرسالة على سفر ويلوك المزمع من تبريز إلى بريطانيا لمناقشة المتأخرات في مدفوعات الإعانة المالية لبلاد فارس، وبدلًا من ذلك تطلب منه البقاء من أجل التفاوض على قضايا الحدود مع تركيا [الدولة العثمانية].أُرفقت الرسالة برسالة ويلوك الموجهة إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٤ مايو ١٨٢٢ (IOR/L/PS/9/69/88).الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: نسخة لرسالة من هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، إلى جورج كاننج، وزير الدولة للشؤون الخارجية، مُرسلة من تبريز بتاريخ ٢٦ ديسمبر ١٨٢٣.تتعلق الرسالة بمفاوضات المعاهدة بين بلاد فارس والدولة العثمانية (معاهدة أرضروم) في أعقاب حرب ١٨٢١-١٨٢٣ بين البلدين. تشمل الموضوعات الواردة: محاولة ولي عهد بلاد فارس [عباس ميرزا] إعادة التفاوض بشأن الحدود العثمانية الفارسية؛ إرسال مبعوث فارسي إلى السلطان العثماني؛ وتحالف مقترح ضد روسيا.أُرفقت الرسالة برسالة ويلوك إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٨ يناير ١٨٢٤ (IOR/L/PS/9/69/140).الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: يتضمن المجلد في أغلبه نسخًا من نشرات أسبوعية ومرفقات من المقيم السياسي في عدن، أُرسلت إلى مكتب الهند لأخذ العلم.يتكون المجلد من جزأين: الجزء ١ بتاريخ ٢٦ يونيو ١٩١٦ إلى ١٩ يناير ١٩١٧، والجزء ٢ بتاريخ ٢٢ ديسمبر ١٩١٦ إلى ١٢ ديسمبر ١٩١٨.يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٨٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.