ملخص: يتألف هذا المجلد من جزأين، كلاهما يشتمل على دفعات من المراسلات المطبوعة المتعلقة بالشؤون السياسية والاقتصادية في بلاد فارس [إيران]، على النحو التالي:الجزء الأول، "بلاد فارس: شؤون؛ مراسلات مطبوعة (١٩٢٥-يوليو ١٩٢٦)" (IOR/L/PS/10/1169/1) (ff 1-167)الجزء الثاني، "بلاد فارس: شؤون؛ مراسلات مطبوعة (١٩٢٦-" (IOR/L/PS/10/1169/2) (ff 168-644).يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. يوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦٤٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا عدة تسلسلات ترقيم صفحات مطبوعة أصلية.
ملخص: يتعلق المجلد بمراجعة التعرفة الجمركية الأنجلو-فارسية. يتألف المجلد من ثلاثة أجزاء كما يلي:IOR/L/PS/10/856: الجزء ١، "بلاد فارس: تعيين مستشار مالي" (صص. ٢٤٩-٢٩٥)IOR/L/PS/10/856: الجزء ٢، "بلاد فارس: تعيين خبراء لمراجعة التعرفة" (صص. ١٥٩-٢٤٨)IOR/L/PS/10/856: الجزء ٣، "بلاد فارس: مراجعة التعرفة الجمركية" (صص. ٤-١٥٨).يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح رقم الموضوع والجزء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (في بداية كل جزء).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٩٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي هذا المجلد على محاضر ورسائل ومذكرات وتقارير تتعلق بالمقالات والنشرات والصحف التي تم تحديدها، من قبل مسؤولين وممثلين دبلوماسيين للحكومة البريطانية في قاجار في بلاد فارس [إيران]، على أنها تروج لبروباجاندا معادية لبريطانيا. أبرز الموضوعات التي تتناولها الأوراق:عقاب الحكومة الفارسية، الذي شجعته بريطانيا والذي غالبًا ما يكون عنيفًا وشديدًا، للصحافيين في بلاد فارس بما في ذلك الحوادث التي تورط فيها محررو صحافة طهران (ربما إشارة إلى "شفق سورخي") وصحف "حياة" و"طوفان"
اعتراضات قُدمت للجان الصهيونية المركزية في بلاد فارس وفلسطين بشأن اللهجة المعادية لبريطانيا في الصحيفة اليهودية "هاهايم"، التي "امتنعت صراحةً" عن تأييد الاحتفالات بموافقة عصبة الأمم على "الانتداب البريطاني على فلسطين"
قيام اثنين من المجتهدين الشيعة البارزين الذين طُردوا من العراق البريطاني بالحج إلى ضريح [الإمام موسى الرضا] في مشهد، وأنشطتهم ومنشوراتهم المعادية لبريطانيا، وكذلك قيام البريطانيين بمراقبتهم بمساعدة مسؤولين من الحكومة الفارسية وزعماء دينيين في المنطقةمناقشة مسألة الانسحاب الدبلوماسي البريطاني كرد على الأنشطة المناهضة لبريطانيا والمشاعر العامة، وكيف يمكن أن يؤثر ذلك على مصالحهم، لا سيما في مجالي النفط والبنوكموقف رئيس الوزراء القاجاري قوام السلطنة [أحمد قوام الملك قوام السلطنة] ومواقفه من الوجود البلشفي [السوفياتي] وتأثيره في بلاد فارساقتراح حملة بروباجاندا مؤيدة لبريطانيا في بلاد فارس بتمويل من شركة النفط الأنجلو-فارسية، لمواجهة ما يُعتبر مشاعر مناهضة لبريطانيا برعاية الاتحاد السوفيتي في الكثير من صحافة البلاداستخدام الدعاة المناهضين لبريطانيا في شيراز "الصحافة المتطرفة" في الهند [البريطانية]، مثل صحيفة "زاميندار" المنشورة في لاهور؛
الجهود البريطانية لمحاكمة كل من محرر الصحيفة ومالكها، فضلًا عن منع استيرادها إلى بلاد فارس
الرد النقدي والمحاكاة الساخرة لخطاب عن بلاد فارس ألقاه اللورد كرزون في مجلس اللوردات في ٢٦ يوليو ١٩٢١، في كتيب مكتوب بالفرنسية بعنوان "سيتاراه إيران: كرزون وبلاد فارس" (ورقة ١٥٩-١٧٥)مناقشة المسؤولين البريطانيين للتغطية في صحيفة "سيتاراه إيران" الصادرة باللغة الفارسية؛ لحملة سواديشي- لمقاطعة البضائع بريطانية الصنع، والتي دافع عنها في ذلك الوقت مستر غاندي [موهانداس غاندي].
تتضمن أطراف المراسلات في أغلبها كلًا من: مكتب الهند، الإدارة السياسية والسريّة رئيس الوزراء ورئيس مجلس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في حكومة بلاد فارس؛ وزير الحرب في حكومة بلاد فارس؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية، لندن؛ وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية في لندن؛ وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند في لندن؛ المندوب السامي البريطاني في بغداد؛ الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، طهران؛ شركة النفط الأنجلو-فارسية، طهران ولندن.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح الموضوع ورقم الملف، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. يوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٢٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات ومذكرات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات. ويتناول في أغلبه محادثات بين مسؤولين بريطانيين بخصوص الشؤون العسكرية في بلاد فارس [إيران].تتضمن المسائل ذات الصلة التي يشملها النقاش ما يلي: تعيين وترشيح مسؤولين إداريين، تتناول بشكل عام الرواتب ونفقات السفر ومعدل الأجور وطرق الدفع والزيارات الرسمية والنقل والتعديلات. كما تجري مناقشة ظروف العمل في اللجان والتنظيم والتوصية بتحسين اللجنة.كما يتناول المجلد أيضًا العلاقة بين الحكومة الفارسية واللجنة العسكرية الأنجلو-فارسية واحتمال خدمة الضباط البريطانيين في الجيش الفارسي. ويُذكر المجلد أيضًا توريد الذخيرة والمعدات إلى الحكومة الفارسية، وفقًا للمعاهدة الأنجلو-فارسية.إضافة إلى ذلك، يتضمن المجلد ما يلي:"اتفاقية بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية"، ٩ أغسطس ١٩١٩ (صص. ٢٥٨-٢٥٩)"أوضاع خدمة الضباط البريطانيين في الجيش الفارسي" (صص. ١٣٤-١٤٣)ملحق ذو طابع سري بتقرير اللجنة العسكرية الأنجلو-فارسية أعده الأعضاء البريطانيون في اللجنة (صص. ٨٧-١١٠)تقرير اللجنة العسكرية الأنجلو-فارسية، ٤ أبريل ١٩٢٠، الذي يتألف من الفصول التالية: الأخطار الخارجية والداخلية؛ القوات المسلحة المتواجدة في بلاد فارس؛ المؤسسات والقوانين العسكرية؛ الاتصالات القائمة وخصوبة البلاد؛ الوضع المالي بحسب تأثيره على الجيش؛ وثائق سرية إضافية (صص. ٣٤-٨٢)محاضر المؤتمر المشترك بين الإدارات بشأن تقرير اللجنة العسكرية الأنجلو-فارسية بخصوص حاجة بلاد فارس إلى القوات المسلحة (صص. ٢٨-٣٢)تقرير اللجنة العسكرية الأنجلو-فارسية المشتركة بشأن إعادة تنظيم الجيش الفارسي (ص. ١٧)دراسة التكلفة الأولية لتنفيذ توصيات اللجنة العسكرية الأنجلو-فارسيةاللجنة العسكرية والتعديلات المقترحة (صص. ١٨-٢٠).أغلبية المراسلات الواردة في المجلد عبارة عن مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين في إدارات مختلفة. المتراسلون الرئيسيون هم: القائم بأعمال وكيل الوزارة للشؤون الخارجية؛ مدير الاستخبارات العسكرية؛ مكتب الحرب البريطاني؛ والمفوضية البريطانية، طهران.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد أيضًا تسلسلات ترقيم أوراق إضافية متقطعة متعددة.
ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين بخصوص الاتفاقيات المبرمة بين الحكومتين البريطانية والفارسية فيما يتعلق بقمع تجارة الرقيق في الخليج العربي. يدور جزء كبير من المراسلات بين مسؤولين في وزارة الخارجية ومكتب الهند والمفوضية البريطانية في طهران.وعلى وجه التحديد، تتناول المراسلات المناقشات المتعلقة بصياغة مادة تتعلق بالرِق في معاهدة أنجلو-فارسية مقترحة وتنقيح اتفاقية الرِق الأنجلو-فارسية لسنة ١٨٨٢. وتناقش أيضًا حوادث معينة بشأن الرِّق في المنطقة بشكل متقطع في جميع أنحاء المجلد.بالإضافة إلى هذه المراسلات، يحتوي المجلد على العديد من المقتطفات ومسودات الاتفاقيات (ومعظمها باللغة الفرنسية) والوثائق التالية:مذكرة السياسة الخارجية بعنوان "اتفاقية الرِق الأنجلو-فارسية لسنة ١٨٨٢" (الأوراق ١٣٤-١٣٩)"قانون حظر شراء وبيع الرقيق في الأراضي الفارسية ومنحهم الحرية عند وصولهم إلى بلاد فارس (سنّه المجلس في ١٨ الدلو [بهمن]، ١٣٠٧ (٧ فبراير ١٩٢٩).)" (ورقة ١٥١)مذكرة مكتب الهند بعنوان "الرِق في الخليج الفارسي" (الأوراق ٢٧٠-٢٧١)"معاهدة بين جلالة ملكة بريطانيا وجلالة ملك إيطاليا لقمع تجارة الرقيق الأفريقية. تم توقيعها في لندن، ١٤ سبتمبر ١٨٨٩ - مع التصديق عليها من الطرفين في لندن، ٢٤ أكتوبر ١٨٨٩" (الأوراق ٣٢٨-٣٣٠)"اتفاقية بين جلالة ملكة بريطانيا وجلالة شاه بلاد فارس لقمع تجارة الرقيق. وقد وُقّعت باللغتين الإنجليزية والفارسية في طهران، ٢ مارس ١٨٨٢. (مع التصديق عليها من الطرفين في طهران، ١٤ يونيو ١٨٨٢)" (الأوراق ٣٣١-٣٣٣).يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتضمن هذا المجلد مراسلات ومذكرات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات متعلقة بأهمية إعادة تأسيس الاتصالات التلغرافية بين الهند وإنجلترا عبر الخليج العربي وبلاد الرافدين [العراق] إلى موانئ البحر المتوسط الخاضعة للسيطرة البريطانية.تتناول الأوراق بشكل رئيسي ما يلي: إعادة تنظيم اتصالات التلغراف في فترة ما بعد الحرب، بما في ذلك إعادة بناء الخطوط، وإعادة تأسيس المسارات القديمة، وإنشاء مسارات جديدة، واقتراحات قدمتها الشركة الهندو-أوروبية؛ العلاقات مع وبين الشركة الهندو-أوروبية والإدارة الهندو-أوروبية وشركة التلغراف الشرقية.يتضمن المجلد أيضًا الوثائق التالية:"مجموعة من المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بخدمات التلغراف في تركيا الآسيوية وبلاد فارس والخليج الفارسي ومكران، سبتمبر ١٩١٦" (الأوراق ١٢٧-١٤٤)إدارة التلغراف الهندو-أوروبية. بيان بالمبالغ التي دفعتها وسحبتها الإدارة من الميزانية المشتركة حتى السنة ١٩١٧-١٩١٨" (ص. ١٢٢)"مجلس الحرب. اقتراح لجنة الاتصالات الإمبراطورية بتحويل المسار الهندي لشركة التلغراف الهندو-أوروبية" (صص. ٥٨-٦٥)أربع خرائط توضح خطوط اتصالات التلغراف بين أوروبا والهند مرورًا ببلاد فارس [إيران] وبلاد الرافدين (صص. ١٣، ١٤، ٣٧، ١٢٣).يتضمن المجلد مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين في إدارات مختلفة. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: لجنة الدفاع الإمبراطوري، لجنة الاتصالات الإمبراطورية؛ السير راينر باركر، مدير إدارة التلغراف الهندو-أوروبية؛ المفوّض المدني في بلاد الرافدين [المعروف أيضًا بالمفوّض المدني في بغداد]؛ القائم بأعمال المفوَّض المدني في بلاد الرافدين؛ نائب الملك والحاكم العام للهند في المجلس؛ مكتب البريد العام.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٤٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد أيضًا تسلسلات ترقيم أوراق إضافية متقطعة متعددة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
ملخص: المجلد عبارة عن ملخصات استخباراتية مجمعة عن بلاد فارس [إيران] بين أغسطس ١٩٢٠ وأكتوبر ١٩٢٣. وهذه الملخصات مقسمة في أغلبها إلى تقارير شهرية أو أسبوعية، وهي تتعلق بجوانب مختلفة للوضع الاجتماعي والاقتصادي والسياسي في بلاد فارس. رُتّبت الملخصات حسب البلدان أو المدن المرتبطة سياسيًا ببلاد فارس مثل روسيا. تتناول الملخصات عددًا من المسائل، من بينها: شؤون عامة؛ التعيينات الرسمية؛ وضع شركات النفط؛ شؤون الحكومة الفارسية؛ النزاعات في البلاد؛ والعلاقات بين المسؤولين البريطانيين والفارسيين.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات مسؤولين بريطانيين والملحق العسكري البريطاني في طهران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات ومذكرات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات بخصوص مطالبات البريطانيين بقروض قدموها لبلاد فارس [إيران]، وشؤون بلاد فارس المالية بشكل عام.أبرز ما تتناوله الأوراق:تفاصيل القروض، بما في ذلك المطالبات البريطانية، واسترداد الفوائد المستحقة، وتنظيم المدفوعاتمراسلات متبادلة بين السلطات البريطانية والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس بشأن طلب من الحكومة الفارسية بدفع سُلف على قرضٍاقتراحات لإعادة تنظيم الشؤون المالية الفارسيةقرضٌ مضاربي من الولايات المتحدة الأمريكية لبلاد فارس.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: المفوضية البريطانية، طهران (ترد المراسلات أحيانًا من غلهك، المركز الصيفي الجبلي للمفوضية)؛ سيدني روجرز، مدير البنك الإمبراطوري في بلاد فارس؛ خزانة الحكومة البريطانية؛ لانسيلوت أوليفانت، وزارة الخارجية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي على صص. ٣٩١-٤٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالحبر الأحمر.
ملخص: يحتوي المُجلد بشكل رئيسي على مراسلات وبرقيات مذكرات وتقارير متعلقة بالشؤون المالية لحكومة بلاد فارس [إيران]. المجلد مكوّن من جزأين:"الوضع المالي. الدين الفارسي المستحق للحكومة البريطانية" (IOR/L/PS/10/921/1)"الدين المستحق للحكومة البريطانية. مطالبات خاصة ضد الحكومة الفارسية" (IOR/L/PS/10/921/2).يشتمل كل جزء على فاصل يوضح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. هناك أيضًا ثلاثة تسلسلات إضافية لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٣٩٣-٤٠٨، ٤٥٣-٤٥٨، ٤٨٢-٤٩٧؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات ومذكرات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات بخصوص منصب القنصل في مشهد والوضع السياسي والاقتصادي في شرق بلاد فارس [إيران]. أبرز ما تتناوله الأوراق:وصف الوضع السياسي في شرق بلاد فارس حيث اندلعت اضطرابات وصراعاتالغزو البلشفي لخراسانالقتال بين قوات المسلمين والقوات الأنجلو-فارسيةإقالة المقدم و. ج. جري من منصب وكيل الحكومة في الهند في مشهد ومنصب القنصل العام البريطاني في خراسانتعيين قناصل بريطانيين في مشهد خلال الفترة ١٩٢٠-١٩٣٠وصف بخصوص القنصل البريطاني السابق في مشهد والتعيينات القنصلية العامة في بلاد فارساعتماد لقب "وكيل الحكومة في الهند" بالإضافة إلى لقب "القنصل العام".تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المفوضية البريطانية في طهران (ترد المراسلات أحيانًا من غلهك، المركز الصيفي الجبلي للمفوضية)؛ الوزارة الإمبراطورية للشؤون الخارجية، طهران؛ وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في بداية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتضمن المجلد مراسلات وبرقيات وملخصات وتقارير وملاحظات وأوراق أخرى تتعلق بالدعم البريطاني لشيخ المحمرة [خرمشهر]؛ في سياق علاقة الحكومة الفارسية [الإيرانية] بقبائل جنوب بلاد فارس بما في ذلك قبيلة بختياري.أبرز ما تتناوله الأوراق:محادثة بين الوزير البريطاني في طهران (السير بيرسي لورين) وشيخ المحمرة، الشيخ خزعل الكعبي معز السلطنة، حول الشؤون السياسيةالتهديد بتحريك القوات الفارسية إلى عربستان [خوزستان] لإجبار شيخ المحمرة على دفع الإيراداتإرسال القوات الفارسية إلى عربستان وهجمات البختياريين عليهماستقالة الحاكم العام لعربستانالعلاقات بين حكومة بلاد فارس و قبيلة بختياري والقبائل الجنوبيةموقف وزير الحرب الفارسي رضا خان [رضا شاه بهلوي] من زعماء القبائل في جنوب فارس وتفسير الوزير البريطاني في طهران لهذا الموقفزيارة شاه بلاد فارس لبوشهر، وسياسة رضا خانمذكرة حول الالتزامات البريطانية في زمن الحرب مع حكام ساحل الخليج العربي بعنوان "مذكرة حول الالتزامات البريطانية (أثناء الحرب) تجاه حكام الخليج" (صص. ١٢٩-١٣٥)تعهدات قدمها المقيم السياسي في الخليج العربي إلى شيخ المحمرة بتاريخ ١ ديسمبر ١٩٠٨ و١٦ مايو ١٩٠٩ (ص. ١٢٦).يحتوي المجلد أيضًا على خريطة مرسومة باليد لـعربستان (ص. ٩٠).المتراسلان الرئيسيان هما المقيم السياسي في الخليج العربي والوزير البريطاني في طهران.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. يوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٥٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة، في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي. يحتوي التسلسل على استثناءين في ترقيم الأوراق وهما ص. ٣٢٣ وهي مفقودة وص. ٢٥٥أ وهي متضمنة.
ملخص: يتكون المجلد من مراسلات وبرقيات وملخصات وتقارير وملاحظات وأوراق أخرى تتعلق بالدعم البريطاني للشيخ خزعل الكعبي مُعز السلطنة، شيخ المحمرة [خرمشهر]، في سياق علاقة الحكومة الفارسية [الإيرانية] مع قبائل جنوب بلاد فارس بما في ذلك قبيلة بختياري.أبرز ما تتناوله الأوراق:تسوية مسائل إدارة الإيرادات بين حكومة بلاد فارس وشيخ المحمرةإنشاء إدارة الجمارك البلجيكية في عربستان [خوزستان]فرمانات منحها شاه بلاد فارس لشيخ المحمرة ومسألة بطلانها من عدمهنقاشات حول دور المستشارين الماليين الأمريكيين في حكومة بلاد فارسخطة رئيس وزراء بلاد فارس، رضا خان، للحد من الحكم الذاتي الفعلي لمناطق مختلفة في بلاد فارس وتعزيز سلطة حكومة بلاد فارس وتوطيدهاتوتر العلاقة بين رضا خان وشيخ المحمرةمصالح شركة النفط الأنجلو-فارسية في عربستان [خوزستان] وحالات الطوارئ التي قد تشهد نشر قوة عسكرية بريطانية بسبب التهديدات المحتملة على عمليات الشركة نتيجة لأي اضطراب عامتعهدات الحكومة البريطانية لشيخ المحمرة وكيفية التوفيق بينها وبين المصالح الاستراتيجية البريطانية وعلاقة بريطانيا مع رضا خان وحكومة بلاد فارسملكية شيخ المحمرة للأراضي على ضفتي نهر كارون بالقرب من المحمرة [خرمشهر].تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: وزارة الخارجية في لندن؛ الوزير البريطاني في طهران (السير بيرسي لورين)؛ وشركة النفط الأنجلو-فارسية.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٥٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق، ص. ١٦١أ.