ملخص: نسخة من رسالة من العميد جون مالكوم، المبعوث من الحكومة العليا في الهند إلى بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٤ أغسطس ١٨١٠، وتتضمن نسخة من رسالة موجهة إلى المجلس بتاريخ ١٥ يوليو ١٨١٠ (غير مدرجة في هذه المادة) ونسخًا من مراسلات متبادلة بين مالكوم والأطراف التالية: السير هارفورد جونز، المبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاد فارس؛ نيل بنجامين إدمونستون، السكرتير العام للحكومة في الهند (تتضمن هذه الرسالة نسخة مترجمة لرسالة من ملك [شاه] بلاد فارس [فتح علي شاه قاجار] إلى اللورد مينتو، الحاكم العام للبنغال)؛ لورد مينتو.الوصف المادي: الحالة: الورقة الأولى منقسمة إلى جزأين الآن.
ملخص: نسخة من رسالة من جيمس جيستينيان مورير، سكرتير السير هارفورد جونز، المبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاد فارس [إيران]، إلى روبرت دونداس، رئيس مفوّضي البرلمان لشؤون الهند، ترفق ثلاث رسائل شخصية (غير مدرجة في هذه المادة). الرسالة مؤرخة في ٣ أغسطس ١٨٠٩ واستُلمت بتاريخ ١٩ أغسطس ١٨٠٩.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: رسالة من رئيس مجلس إدارة شركة الهند الشرقية ونائبه إلى روبرت دونداس، رئيس مفوّضي البرلمان لشؤون الهند، بتاريخ ٣٠ يناير ١٨١٠. توصي الرسالة بإبلاغ أعضاء مجلس الإدارة الآخرين والحاكم العام للبنغال بالوضع الحالي لمفاوضات المعاهدة مع بلاد فارس [إيران].الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نسخة من رسالة من رئيس مجلس إدارة شركة الهند الشرقية ونائبه، إلى السير روبرت دونداس، رئيس مفوّضي البرلمان لشؤون الهند، بتاريخ ١٠ مارس ١٨١٠. تطلب الرسالة الإذن بإبلاغ أعضاء مجلس الإدارة الآخرين بالوضع الحالي لمفاوضات المعاهدة مع بلاد فارس [إيران].الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نسخة من رسالة من السير تشارلز جرانت، رئيس مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، إلى ميرزا محمد شفيع مازندراني، رئيس وزراء بلاد فارس [إيران]، أُرسلت من لندن بتاريخ ٢١ مارس ١٨١٠. تتناول الرسالة وصول ميرزا أبو الحسن، السفير الفارسي، إلى لندن لإجراء المفاوضات من أجل التوصل إلى معاهدة، وتعرب عن الأمل في توطيد العلاقات السياسية والتجارية بين بلاد فارس وبريطانيا.الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: نسخة من رسالة من السير تشارلز جرانت، رئيس مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، إلى الحاج محمد حسين خان أمين الدولة، الوزير الفارسي، أُرسلت من لندن بتاريخ ٢١ مارس ١٨١٠. تتناول الرسالة وصول ميرزا أبو الحسن، السفير الفارسي، إلى لندن لإجراء المفاوضات من أجل التوصل إلى معاهدة، وتعرب عن الأمل في توطيد العلاقات السياسية والتجارية بين بلاد فارس وبريطانيا.الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: نسخة من رسالة من روبرت أدير، السفير البريطاني إلى تركيا [الدولة العثمانية]، إلى جورج كاننج، وزير الدولة للشؤون الخارجية، بتاريخ ١٨ يوليو ١٨٠٩. يبلغ أدير عن وصول جيمس جيستينيان مورير إلى بيرا [بك أوغلي] مع رسائل من السير هارفورد جونز، المبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاد فارس [إيران]، موجهة إلى الحكومة البريطانية. يذكر أدير أيضًا أنه يحيل نسخة من معاهدة السلام التي وقّعها جونز مع شاه بلاد فارس في ١٢ مارس ١٨٠٩ والتي أحضرها مورير مع ملخص لرسائل من جونز، كما يكتب أنه قد أكّد لجونز أنه يعتبر المعاهدة "إجراءً مفيدًا للغاية". (هذه المرفقات غير مدرجة في هذه المادة.)اسنلم الرسالة مستر بيكر بتاريخ ١٩ أكتوبر ١٨٠٩.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: نسخة من رسالة من هنري ويلوك، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، أُرسلت من طهران بتاريخ ٤ أبريل ١٨٢٤.تذكر الرسالة أن الرائد جورج ويلوك قد كلفه كلٌ من الشاه وولي عهد بلاد فارس بمهمةٍ في الهند لبحث النقاط المتنازع عليها في حساب الإعانة المالية، وتطلب من مجلس الإدارة النظر في مطالبات بلاد فارس.كما تحيل إرساليةً إلى الحاكم العام في البنغال (IOR/L/PS/9/69/170) ومراسلات من الشاه وولي العهد (IOR/L/PS/9/69/171-IOR/L/PS/9/69/173).الوصف المادي: تم تخريم الرسالة في محاولة للحد من انتشار الأمراض.
ملخص: قام بالنشر مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، في الهند، كلكتا.يحتوي المجلد على مسودة الجزء IV من ملخص الأحداث والتدابير التي اتخذها سمو نائب الملك اللورد كرزون، نائب الملك والحاكم العام للهند في إدارة الخارجية. I. يناير ١٨٩٩- أبريل ١٩٠٤. II. ديسمبر ١٩٠٤ - نوفمبر ١٩٠٥. المجلد IV.
بلاد فارس والخليج العربي (الأجزاء I-III)، قامت بنشرها مطبعة الحكومة المركزية في شيملا، ١٩٠٧ [Mss Eur F111/531-534].يحتوي المجلد على رسالة من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند، إلى اللورد كرزون، بتاريخ ٢٧ أغسطس ١٩٠٨، وتُفيد بأن دراسة لسجلاتها أظهرت أن هذه هي الرسائل الموجزة الأساسية، وتأمل بأن يفي المجلد بغرض اللورد كرزون.تغطي البرقيات والمراسلات الفترة ما بين ١٨٩٩-١٩٠٥، وتحتوي على مراسلات من وزير الدولة لشؤون الهند والوزير البريطاني في طهران، وهي تتناول مسألة تعيين مسؤول قنصلي إضافي في بلاد فارس، ١٨٩٩ (مع خريطة)؛ العلاقات بين بريطانيا وبلاد فارس؛ حماية المصالح البريطانية في بلاد فارس؛ السياسة البريطانية بشأن بلاد فارس؛ الوضع السياسي والمالي في بلاد فارس؛ وخطر الانتهاكات الروسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على ترقيم صفحات أصلي للمخطوطة.
ملخص: طُبع في مطبعة الحكومة المركزية في شيملا.المجلد مُقسمٌ إلى ثلاثة أجزاء: الجزء I (الأوراق ٥-٤٧) يحتوي على مقدمة؛ الجزء II (الأوراق ٤٨-١٢٥) يحتوي على سرد مفصّل؛ والجزء III (الأوراق ١٢٦-١٨٨) يحتوي على رسائل موجزة ومراسلات مرتبطة بالجزء I الفصل IV ("الخليج العربي"، الأوراق ٢٨-٤٧).يقدم الجزء I لمحة عامة للسياسة والوقائع في منطقة الخليج العربي خلال فترة وجود كرزون في منصب نائب الملك [١٨٩٩-١٩٠٥]، مع أقسام عن السياسة البريطانية في بلاد فارس؛ الحفاظ على المصالح البريطانية والتوسع بها؛ وسيستان؛ والخليج العربي. يحتوي الجزء II على روايات أكثر تفصيلًا لمواضيع مختارة، بما في ذلك أقسام بشأن السياسة البريطانية في بلاد فارس، والجمارك والشؤون المالية، والحجر الصحي، والإدارة، والاتصالات، والنشاط البريطاني والروسي في سيستان. تحتوي البرقيات والمراسلات في الجزء III على مراسلات من الحكومة في الهند في إدارة الخارجية، ووزير الدولة لشؤون الهند، ونائب الملك؛ خطابات رسمية وكلمات ألقاها كرزون؛ وملاحظات عن مقابلات بين كرزون والحكام المحليين.الملفات Mss Eur F111/531 إلى Mss Eur F111/534 تتألف من أربعة مجلدات متطابقة مطبوعة ومجلدة. لكن المجلدات الأربعة تُظهر عددًا صغيرًا من مختلف التعليقات والتصحيحات للمخطوطات.يحتوي هذا المجلد على إضافات على المخطوطة في الأوراق ٣، ١١، ١٣-١٥، ٦٤-٦٥، ٨٩.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: طُبع في مطبعة الحكومة المركزية في شيملا.المجلد مُقسمٌ إلى ثلاثة أجزاء: الجزء I (الأوراق ٥-٤٧) يحتوي على مقدمة؛ الجزء II (الأوراق ٤٨-١٢٥) يحتوي على سرد مفصّل؛ والجزء III (الأوراق ١٢٦-١٨٨) يحتوي على رسائل موجزة ومراسلات مرتبطة بالجزء I الفصل IV ("الخليج العربي"، الأوراق ٢٨-٤٧).يقدم الجزء I لمحة عامة للسياسة والوقائع في منطقة الخليج العربي خلال فترة وجود كرزون في منصب نائب الملك [١٨٩٩-١٩٠٥]، مع أقسام عن السياسة البريطانية في بلاد فارس؛ الحفاظ على المصالح البريطانية والتوسع بها؛ سيستان؛ والخليج العربي. يحتوي الجزء II على روايات أكثر تفصيلًا لمواضيع مختارة، بما في ذلك أقسام بشأن السياسة البريطانية في بلاد فارس، والجمارك والشؤون المالية، والحجر الصحي، والإدارة، والاتصالات، والنشاط البريطاني والروسي في سيستان. تحتوي البرقيات والمراسلات في الجزء III على مراسلات من الحكومة في الهند في إدارة الخارجية، ووزير الدولة لشؤون الهند، ونائب الملك؛ خطابات وكلمات ألقاها كرزون؛ وملاحظات عن مقابلات بين كرزون والحكام المحليين.الملفات Mss Eur F111/531 إلى Mss Eur F111/534 تتألف من أربعة مجلدات متطابقة مطبوعة ومجلدة. لكن المجلدات الأربعة تُظهر عددًا صغيرًا من مختلف التعليقات والتصحيحات للمخطوطات.هذا المجلد منقوش: "١٩٠٧" على صفحة العنوان (الورقة ٤)، ويحتوي على تصحيح للمخطوطة (الورقة ٢٠).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: طُبع في مطبعة الحكومة المركزية في شيملا.المجلد مُقسمٌ إلى ثلاثة أجزاء: الجزء I (الأوراق ٥-٤٧) يحتوي على مقدمة؛ الجزء II (الأوراق ٤٨-١٢٥) يحتوي على سرد مفصّل؛ والجزء III (الأوراق ١٢٦-١٨٨) يحتوي على رسائل موجزة ومراسلات مرتبطة بالجزء I الفصل IV ("الخليج العربي"، الأوراق ٢٨-٤٧).يقدم الجزء I لمحة عامة للسياسة والوقائع في منطقة الخليج العربي خلال فترة وجود كرزون في منصب نائب الملك [١٨٩٩-١٩٠٥]، مع أقسام عن السياسة البريطانية في بلاد فارس؛ الحفاظ على المصالح البريطانية والتوسع بها؛ سيستان؛ والخليج العربي. يحتوي الجزء II على روايات أكثر تفصيلًا لمواضيع مختارة، بما في ذلك أقسام بشأن السياسة البريطانية في بلاد فارس، والجمارك والشؤون المالية، والحجر الصحي، والإدارة، والاتصالات، والنشاط البريطاني والروسي في سيستان. تحتوي البرقيات والمراسلات في الجزء III على مراسلات من الحكومة في الهند في إدارة الخارجية، ووزير الدولة لشؤون الهند، ونائب الملك؛ خطابات وكلمات ألقاها كرزون؛ وملاحظات عن مقابلات بين كرزون والحكام المحليين.الملفات Mss Eur F111/531 إلى Mss Eur F111/534 تتألف من أربعة مجلدات متطابقة مطبوعة ومجلدة. لكن المجلدات الأربعة تُظهر عددًا صغيرًا من مختلف التعليقات والتصحيحات للمخطوطات.يحتوي هذا المجلد على إضافات على المخطوطة في الأوراق ١١، ٤٠-٤١، ٤٧، ١٤٢-١٤٦.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الأوراق: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.