ملخص: يتعلق الملف باتفاقية "حق الشُفعة" المُبرمة بين الحكومة البريطانية وشركة تطوير نفط (عُمان وظفار) المحدودة، والتي تتعلق بالاتفاقية التجارية التي حصلت عليها شركة النفط للتنقيب عن النفط في سلطنة مسقط وعمان ومنطقة ظفار، وكذلك بالاتفاقية السياسية التي عقدتها الشركة في وقت لاحق مع الحكومة البريطانية (انظر IOR/L/PS/18/B470 للحصول على المزيد من التفاصيل). تتعلق هذه الاتفاقية بصورة محددة بحالة وقوع طوارئ وطنية أو اندلاع حرب؛ وتنص على أنه يكون للحكومة البريطانية حق الشُفعة بكل النفط الذي تُنتجه سلطنة مسقط وعُمان، باستثناء جوادر. جميع بنود وشروط هذا البيان مُحددة بالكامل في الوثيقة.وقّع على الاتفاقية ليونارد داي ويكلي، نائب وكيل وزارة الخارجية لشؤون الهند، بالنيابة عن الحكومة وشهد عليها السير ألكساندر كولين بيرلنجتون سايمون، المساعد الرئيسي للإدارة السياسية في مكتب الهند. والاتفاقية مختومة أيضًا بخاتم شركة النفط.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكون الملف من مذكرة في جزأين. يقدم الجزء الأول معلومات عن سلطنة مسقط وعُمان في ثمانية أقسام بالعناوين التالية: "الإقليم"، "معلومات تاريخية"، "الخصائص الطبيعية"، "المناخ"، "السكان"، "المنتجات والتجارة"، "الديانة"، "الحكومة". يصف الجزء الثاني سمو السلطان سعيد بن تيمور ويقدم نبذة عن سيرته الذاتية، ويحدد مدى النفوذ البريطاني عليه.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: مستخلصات سرية مطبوعة لرسائل استلمها مكتب الهند من الحكومة في الهند، ومن كبار المسؤولين في مناطق معينة خارج الهند، خلال سنة ١٨٦٨. الرسائل مؤرخة في الفترة ما بين ٥ ديسمبر ١٨٦٧-١١ ديسمبر ١٨٦٨.المستخلصات مرقمة ١-١٢٣ ويحمل كل مستخلص أحد العناوين التالية:مستخلصات رسائل مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل عسكرية مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل مستلَمة من العقيد ميرويذر، الذي كان في مهمة خاصة في الحبشة.مستخلصات رسائل مستلَمة من الحبشةمستخلصات رسائل سرية مستلَمة من الهندمستخلصات رسائل مستلَمة من زنجبار.يحتوي كل مستخلص على ملخصات لرسالة أو أكثر من المصدر المحدد، ولكلٍ منها عنوانٌ يبين موضوع الرسالة. الرسائل المستلَمة من الهند مصنفة ضمن كل مستخلص وفقًا للقسم أو الإدارة التي صدرت عنها لدى الحكومة في الهند. المراسلات المتضمنة في المجلد تتعلق بأحداث في الهند البريطانية والحبشة و بورما [ميانمار] وأفغانستان وبلاد فارس [إيران] وزنجبار وعُمان ومسقط وعدن بما في ذلك:الرواتب والمعاشات التقاعدية وغيرها من شؤون الموظفين في المؤسسات المدنية والعسكرية الهنديةالإيرادات والنفقات، بما في ذلك ضرائب الدخل وضرائب الترخيص والإغاثة من الكوارث ومعدلات إيرادات الأراضيالاتصالات، بما فيها الخدمات البريدية وأنظمة خطوط التلغرافالأشغال العامة والنقل بما في ذلك السكك الحديدية والقنوات والطرق والمستشفيات والموانئ والري والسجون والمناراتالعلاقات الخارجية للحكومة في الهند، بما في ذلك مع بلاد فارس وبورما وأفغانستان ومسقط [مسقط وعُمان] والحبشة وفرنساالتعليم، بما في ذلك دعم حكومة الهند لاستخدام اللغات العامية في التعليم، والدعم المالي لتعليم الإناث في بومبايالاضطرابات على الحدود الشمالية الغربيةجهود بريطانية لقمع عناصر "واجير[؟] الخارجين عن القانون" في كاثياوارإدخال أسماك المياه العذبة الأوروبية في الممرات المائية الهنديةالمدفوعات ومنح الأراضي والتخفيضات الضريبية المقدمة للهنود البريطانيين لمساعدتهم للبريطانيين خلال الثورة الهنديةالأحداث في الولايات الأميرية، بما في ذلك المدفوعات البريطانية للحكام والحكام السابقين، والهدايا المرسلة إلى الملكة فيكتوريا، والخلافة، وزيارات الحكام إلى إنجلترا، وعزل نواب تونكمقترحات لتصنيع الذخائر في الهندمقترحات لضم جزر نيكوبارإنقاذ ناجين من غرق السفن في جزر أندمانمقترح بإرسال بعثة إلى جزر أندمان ونيكوبارالنشاط الروسي في أفغانستان وبلاد فارس وإمارة بخارىالأنشطة التركية [العثمانية] في المكلا والشحر في اليمنالأنشطة الفرنسية في البورما والصين واليمنالحرب الأهلية في أفغانستانمعاهدة البريطانيين مع ملك بورما، تم التصديق عليها في ٢٦ نوفمبر ١٨٦٧التقدم المنجز في بعثة استكشافية في غرب الصينإنتاج وتصدير الأفيون إلى الصينهجرة عمال الـ "كولي" إلى غيانا الفرنسيةالحملة البريطانية إلى الحبشةمناقشة المواقع المحتملة لمركز حجر صحي في البحر الأحمرزيادة المخصصات المالية التي يدفعها البريطانيون إلى سلطان قبيلة الفضليمدفوعات لحاكم قبيلة العبدلي لدعمه البريطانيين ضد قبيلة الفضليخلافات بشأن دفع سلطان زنجبار إعانة مالية لسلطان مسقطتدمير سلطان زنجبار لسفن تجارة الرقيقهجمات حكام البحرين وأبو ظبي البحرية على سكان قطرهجمات حاكم قطر الانتقامية ضد البحرينالعقوبة التي فرضها البريطانيون على حكام البحرين وأبوظبي وقطر "لخرقهم السلام في البحر"، بما في ذلك تنحية الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة عن حكم البحرينتزايد حدة العداء بين سلطان لحج وسلطان الحواشبالخطط التي وضعها السيد تركي بن سعيد آل بوسعيد للاستيلاء على سلطنة مسقط بينما كان يتلقى مخصصات مالية بريطانية من بومباي [مومباي]الاستيلاء على مسقط وتنحية السيد سالم بن ثويني آل بوسعيد على يد الإمام عزّان بن قيسمقترحات لإنشاء قوة بحرية بريطانية خاصة في الخليج العربيالخلافات بين بلاد فارس ومسقط بشأن استئجار جزيرة بندر عباس وملكية جزيرة هنجاماقتراح لإيواء الأمير مايندين، حاكم بورما، في بهاجلبور عقب فشل التمرد ضد ملك بورماهروب الأمير مايندين من الاحتجاز البريطاني واعتقاله مرة أخرىالإجراءات البريطانية لـ "مكافحة القرصنة" في أرخبيل ميرجيامتلاك رعايا من الهنود البريطانيين في زنجبار للعبيدأُرسل وفد من زنجبار إلى إنجلترا لمناقشة قمع تجارة الرقيققصف بحري فرنسي واحتلال عسكري لجزيرة موهيليمقتطفات من إصداري صحيفة "لندن جازيت" في ١٦ يونيو ١٨٦٨ و٣٠ يونيو ١٨٦٨، اللذان يحتويان على تقارير عن حملة الحبشة.
يوجد فهرس تفصيلي بالمواضيع والأماكن والشخصيات المذكورة في المراسلات في الأوراق ٤٨٤-٥٠٢.طُبعت المستخلصات وجُلِّدت في لندن، ويشتمل كل واحد منها على بيانات النشر التالية: "لندن: طبعه جورج إ. إير وويليام سبوتيسوود، مطبعة جلالة الملكة. لمكتب قرطاسية جلالة الملكة."الأطراف الرئيسية للمراسلات هم:الحكومة في الهندالحاكم العام في الهندالعقيد ويليام لوكيير ميرويذرالفريق روبرت كورنيلز نابييرالوكيل السياسي في زنجبار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٠٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على عدة تسلسلات أصلية لترقيم الصفحات.
ملخص: يتعلق هذا المجلد بإعانتين دفعتهما الحكومة في الهند إلى سلطان مسقط وعُمان، يشار إليهما في المراسلات باسم إعانة زنجبار وإعانة الاتجار بالأسلحة. ويُشار إلى أن الإعانة الأخيرة مُنحت في البداية للسلطان فيصل بن تركي آل بوسعيد كإعانة شخصية في سنة ١٩١٢، تقديرًا لتعاونه في قمع الاتجار بالأسلحة في الخليج العربي. بينما توصف إعانة زنجبار على أنها من حق أي سلطان تعترف به الحكومة البريطانية، "رهنًا بوفائه بشروطٍ معينة".يمتد نطاق تاريخ هذا المجلد من ١٩٢١-١٩٣٩؛ ولكن لا توجد أي مواد يعود تاريخها للفترة من ١٩٢٤-١٩٣١. تشير المراسلات التي يعود تاريخها للفترة من ١٩٢١ إلى ١٩٢٣ (صص. ٢-٤٠) إلى استمرار تقديم إعانة الاتجار بالأسلحة بعد وفاة السلطان فيصل بن تركي بسبب ظروفٍ استثنائية، وتناقش ما إذا كان ينبغي خفضها أو سحبها لدى انتهاء حكم خَلَفه السلطان تيمور بن فيصل بن تركي آل بوسعيد. ثم أثيرت المسألة مرة أخرى في سنة ١٩٣٢، بعد تنازل السلطان تيمور بن فيصل عن العرش واعتلاء ابنه، السيد سعيد بن تيمور آل بوسعيد العرش، وتناقش هذه المراسلات اللاحقة تمديد تقديم الإعانة ومن ثمّ التوقف عن تقديمها في يناير ١٩٣٦. كما نوقشت التغييرات في ترتيبات دفع إعانة زنجبار.يتضمن المجلد المتراسلين الرئيسيين التالين: الوكيل السياسي والقنصل في مسقط؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ وزير خارجية الحكومة في الهند؛ نائب الملك في الهند؛ سلطان مسقط وعُمان؛ مسؤولين من مكتب الهند والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند.تتألف أغلب المواد الواردة باللغة العربية من مراسلات متبادلة بين ممثلين بريطانيين وسلطان مسقط، وتوجد ترجمات لها باللغة الإنجليزية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٤٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يتعلق هذا المجلد بمسائل ذات صلة بالشؤون المالية لسلطنة مسقط وعُمان، بما في ذلك موازناتها وإيراداتها. وهو يتألف بصورة عامة من نسخ من أنواع مختلفة من البيانات المالية التي أعدها مدير إيرادات حكومة مسقط، وأحالها الوكيل السياسي والقنصل في مسقط إلى المقيم السياسي في الخليج العربي. تتضمن البيانات ما يلي: تقديرات الموازنات، وبيانات ربع سنوية للإيرادات والنفقات، وبيانات الإيرادات حسب الأشهر مقارنة بالسنوات السابقة، وبيانات موجزة للمركز المالي العام للسلطنة. يحتوي المجلد أيضًا على عدد كبير من المراسلات ذات الصلة، أغلبها بين الوكيل السياسي والمقيم السياسي.تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكل رئيسي من رسائل متبادلة بين الوكيل السياسي وممثلي سلطنة مسقط وعُمان، بما في ذلك سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد]. وتوجد ترجمات باللغة الإنجليزية أيضًا. يمتد نطاق تاريخ هذا المجلد بأكمله من ١٩٣٤-١٩٤٠؛ غير أن معظم تواريخ المراسلات تعود للفترة من ١٩٣٤ إلى ١٩٣٨.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يتعلق الملف بمسائل ذات صلة بالشؤون المالية لسلطنة مسقط وعُمان. يتألف بصورة عامة من نسخ من أنواع متعددة من بيانات مالية أعدتها حكومة مسقط وعُمان وأحالها الوكيل السياسي والقنصل في مسقط إلى المقيم السياسي في الخليج العربي.تتضمن البيانات التفصيل التالية: تقديرات الموازنة، الإيرادات والنفقات المقدرة، والإيرادات والنفقات الفعلية. كما يتضمن الملف بيانات موجزة تقدم ملخصات عن الوضع المالي للسلطنة. يحتوي المجلد أيضًا على قدر كبير من المراسلات ذات الصلة، أغلبها بين الوكيل السياسي والمقيم السياسي، ولكن أيضًا بين الوكيل السياسي وممثليْ حكومة مسقط وعُمان، وهما مسؤول المالية للحكومة وسلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بو سعيد]. ومن أطراف المراسلات البارزة الأخرى مسؤولون في الإدارات المالية والخارجية بالحكومة في الهند.تناقش المراسلات محتويات البيانات، بالإضافة إلى مسائل أخرى ذات صلة، مثل الشؤون المالية الشخصية لسلطان مسقط وعُمان، وما إذا كان ينبغي إدراج بعض البنود المحذوفة حاليًا في موازنة الدولة (على سبيل المثال، حسابات امتيازات النفط لمسقط وظفار). كما تمت أيضًا مناقشة إمكانية استثمار السلطان لبعض أموال حكومته في سندات الحكومة في الهند، وفقًا لاقتراح المقيم السياسي.يتألف المحتوى العربي بشكلٍ رئيسي من مراسلات من سلطان مسقط وعُمان (مع ترجمات باللغة الإنجليزية).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يتعلق هذا الملف بالضرائب في سلطنة مسقط وعُمان ودفع (أو عدم دفع) الرعايا البريطانيين لبعض الضرائب. تتضمن الموضوعات ذات الصلة التي تناولتها المراسلات ما يلي: طلب الوكيل السياسي والقنصل في مسقط أن يقوم سلطان مسقط وعُمان بإعفاء سلاح الجو الملكي من ضريبة البلدية في السلطنة؛ طلب لاحق لاسترداد مدفوعات الضرائب البلدية الأخيرة التي دفعها سلاح الجو الملكي، وذلك بعد منحه الإعفاء؛ تملُّك الرعايا البريطانيين للممتلكات؛ ضرائب أخرى تفرضها دولة مسقط، بما في ذلك ضريبة على التمور وضريبة على قوارب الصيد.يتألف المحتوى العربي في الملف من مراسلات متبادلة بين الوكيل السياسي وممثلي حكومة مسقط وعُمان، بما في ذلك سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد]. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي، بوشهر؛ سكرتير المقيم السياسي في الخليج العربي، بوشهر؛ قائد القوات البريطانية في العراق.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بحدود سلطنة مسقط وعُمان. وهو يحتوي على أربع نسخ من صفحة واحدة من الملاحظات حول حدود السلطنة، بتاريخ يناير ١٩٣٦، أعدها الوكيل السياسي والقنصل في مسقط (صص. ٣-٦)، إلى جانب أربعة أشكال من خريطة مبدئية مرفقة توضح حدود السلطنة (صص. ٧-١٠).أما بقية الملف فهي بشكل رئيسي مراسلات متبادلة بين الوكيل السياسي والمقيم السياسي في الخليج العربي، بخصوص ما إذا كانت بعض المواقع تقع ضمن حدود مسقط أم لا. وتقدم إحدى الرسائل تحديدًا، والتي أرسلها الوكيل السياسي إلى المقيم السياسي بتاريخ ٢٩ يونيو ١٩٤٤، تفاصيل عن الحدود التي يعتبرها سلطان مسقط [سعيد بن تيمور آل بوسعيد] الحدود الداخلية لمسقط (وهي مبينة على شكل أربع مجموعات من الإحداثيات المحددة بالدرجات، والتي يقال إن السلطان قد حصل عليها من وكيلٍ سياسي سابق هو الرائد رالف بونسونبي واتس).وتوجد ضمن المراسلات خريطتان مبدئيتان أُخريان تُصوران الطرف الشمالي الشرقي من شبه الجزيرة العربية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٢٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
ملخص: يتعلق هذا المجلد بالشؤون المالية لسلطنة مسقط وعُمان. تتعلق المراسلات بشكلٍ رئيسي بالتعريفات الجمركية للسلطنة. وتتضمن مناقشات مستفيضة بين المقيم السياسي في الخليج العربي، والوكيل السياسي والقنصل في مسقط، ومسؤولين من مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب دول الدومينيون، والحكومة في الهند، ومجلس التجارة، حول الأمور التالية ذات الصلة: معاهدات مسقط القائمة مع الولايات المتحدة وفرنسا (مؤرخة في ١٨٣٣ و١٨٤٤ على التوالي)، ومدى النُصح بتعديل أو نقض السلطان لهذه المعاهدات أو على الأقل لأحكامها التجارية؛ الحجة لزيادة الرسوم الجمركية على بعض السلع المستوردة (مثل التبغ والكحول) سعيًا لرفع الإيرادات واستعادة توازن الوضع المالي للسلطنة، والتأثيرات المحتملة لمثل هذا الإجراء على التجارة؛ الحد (نسبة الكحول) الذي سيُعتمد في تحديد المشروبات الكحولية التي ستخضع لزيادة الرسوم الجمركية المقترحة، وصعوبة ترجمة المصطلح التقني "under proof" أو "تحت الحد" إلى اللغة العربية (وهو مصلح يشير إلى نسبة الكحول في المشروبات)؛ جهود الحكومة البريطانية للحصول على موافقة الأطراف الآخرين لمعاهدات السلطنة (وهم كندا وفرنسا ودولة أيرلندا الحرة) فيما يتعلق بالزيادة المقترحة للرسوم الجمركية.تتألف المواد الواردة باللغة الفرنسية من رسائل من وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية إلى الممثلين البريطانيين في باريس. فيما تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكل رئيسي من رسائل متبادلة بين ممثلين بريطانيين وسلطان مسقط وعُمان، ويتضمن أغلبها ترجمات باللغة الإنجليزية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: رسالة ومرفقات إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٠ ديسمبر ١٨٧١.تتضمن المرفقات تقارير استخباراتية من المقدم لويس بيلي المقيم السياسي في الخليج العربي؛ والرائد إدوارد تشارلز روس، الوكيل السياسي والقنصل في مسقط؛ والوكيل في شيراز، وتتعلق بالخليج العربي بشكل عام، وبمسقط وعُمان بشكلٍ خاص.تتناول التقارير ما يلي: تفشي الكوليرا والجُدري (في بوشهر و لنجة وقطر)؛ الشؤون الاقتصادية؛ تحركات سفن البحرية الملكية؛ تحركات سفن البحرية العثمانية؛ مراسلات مع السيد تركي بن سعيد آل بوسعيد، سلطان مسقط؛ الشؤون السياسية في عمان؛ تقارير من شيراز.المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٤ سبتمبر - ٤ ديسمبر ١٨٧١.الوصف المادي: يوجد وصف للمحتويات في الورقة ٦١٩، وهي مرقَّمة ١-١٩.
ملخص: رسالة ومرفقات إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٠ ديسمبر ١٨٧١.أثيرت قضية فرض حكومة مسقط للضرائب على الرعايا البريطانيين وموظفيهم في مسقط عقب تلقي شكاوى من بعض الرعايا البريطانيين. فعلى الرغم من غياب اتفاقية محددة تنص على إعفاء الرعايا البريطانيين من الضرائب، كان الإعفاء قائمًا لسنوات عديدة. وتبحث الأوراق القضايا المطروحة.تتضمن المرفقات: مراسلات من المقدم لويس بيلي، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ مراسلات من الرائد ألفريد كوتون واي، القائم بأعمال الوكيل السياسي والقنصل في مسقط؛ أوامر نائب الملك والحاكم العام في المجلس.المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٣٠ سبتمبر - ١١ ديسمبر ١٨٧١.الوصف المادي: مادة واحدة (٥ ورقات)
ملخص: يتعلّق الملف بعمليات المسح الجيولوجية والجيوفيزيائية للنفط ومعادن أخرى في المنطقة الداخلية من مسقط وعُمان (خاصةً إقليم ظفار) والساحل المُتصالح (خاصةً الشارقة) التي تُنفذها شركة نفط العراق، التي تمتلك بريطانيا نسبة كبيرة منها، والشركات التابعة لها وهي شركة امتيازات النفط المحدودة، شركة التطوير البترولي (الساحل المتصالح) المحدودة، وشركة تطوير نفط (عُمان وظفار) المحدودة. كانت الحكومة البريطانية مُهتمة بمساعدة شركة نفط العراق على استئناف أعمال التنقيب، التي كانت قد توقفت أثناء الحرب العالمية الثانية، نظرًا للأهمية السياسية والاستراتيجية والاقتصادية لامتيازات النفط الخاصة بالشركة في المنطقة (الورقة ٢٧٥).تشمل الأوراق ما يلي: مدى سيطرة الحكام المحليين على بعض المناطق القبلية المُعينة؛ الحاجة لترسيم حدود دول الساحل المتصالح؛ قائمة اتفاقيات الامتيازات والاتفاقيات السياسية السارية في ١٩٤٥ في العديد من دول الساحل المتصالح (الورقتان ٢٦٧-٢٦٨)؛ اهتمام شيخ الفجيرة بالدخول في علاقات تعاهدية مع الحكومة البريطانية (الورقة ٢١٠)؛ محاضر اجتماعات عقدت في مكتب الهند بين مسؤولين في الحكومة البريطانية وممثلين عن شركة النفط؛ إذن من الحكومة البريطانية بتعيين موظفين أمريكيين في تنفيذ أعمال المسح (الأوراق ١٨٦-١٩٣)؛ أوراق بخصوص تقرير أعدّه السير سيريل سانكي فوكس، مدير هيئة المسح الجيولوجي في الهند سابقًا، لسلطنة مسقط وعُمان بعنوان "الجيولوجيا والموارد المعدنية وغيرها في محافظة ظفار وأجزاء أخرى من سلطنة مسقط وعُمان، جنوب شرقي الجزيرة العربية"، مارس-مايو ١٩٤٧ (الأوراق ٦٤-١٠٠)، بما في ذلك مراسلات من مؤلف التقرير؛ خريطة مبدئية قدّمها الوكيل السياسي في مسقط (الرائد أندرو تشارلز ستيوارت)، الذي قال عنها أن سلطان مسقط [سعيد بن تيمور] وضع علامات عليها لتوضيح الحد الغربي من ظفار (الورقة ٦٨)؛ طلب من شركة التطوير البترولي (الساحل المتصالح) المحدودة بضرورة أخذ العوامل الجيولوجية بعين الاعتبار عند تقرير الحد الفاصل بين أبوظبي ودبي، مع خريطة مبدئية (الورقتان ٥٧-٥٨)؛ "تعليمات للفريق الميداني بإجراء استطلاع جيولوجي للجنوب الشرقي من حضرموت والمهرة وظفار" من إعداد شركة امتيازات النفط المحدودة (الأوراق ٤٩-٥٣)؛ ومحاضر اجتماع وزارة الخارجية لمناقشة الحدود الجنوبية الشرقية للسعودية، يوليو ١٩٤٧.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣٢٧-٣٣٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة، وقد جرى شطبها. أخيرًا، الورقة الثانية مُرقّمة بـ "١أ" بدلًا من "٢".