« السابقة |
1 - 12 من 40
|
التالية »
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. "اتفاقية بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية."
- الوصف:
- ملخص: يتكوّن هذا الملف من اتفاقية بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية [اتفاقية مؤقتة لم يتم إقرارها بعد؛ وعُرِفت بعد ذلك باسم الاتفاقية الأنجلو-فارسية]، مؤرخة في ٩ أغسطس ١٩١٩. في الاتفاقية، التي تتكوّن من ستة بنود، توافق الحكومة البريطانية على الاستمرار في "الاحترام التام لاستقلال بلاد فارس ووحدة أراضيها". كما تنص الاتفاقية على تحمّل الحكومة الفارسية لنفقات خدمات الخبراء الاستشاريين اللازمين لإجراء الإصلاحات بواسطة الدوائر المختلفة بالإدارة الفارسية، بالإضافة إلى نفقات الضباط العسكريين والذخائر والمعدات. وفي إطار مساعيها لتمويل الإصلاحات سالفة الذكر، فإن الحكومة البريطانية تعرض تقديم قرض ضخم للحكومة الفارسية. كما تُوضّح الحكومة البريطانية أيضًا استعدادها للتعاون مع الحكومة الفارسية "من أجل تشجيع المشروع الأنجلو-فارسي" الخاص بإنشاء سكة حديدية وغيرها من وسائل النقل الأخرى. تُختتم الاتفاقية ببيان مفاده أن الحكومتيْن توافقان على تشكيل لجنة مشتركة من الخبراء من أجل فحص ومراجعة التعرفة الجمركية الحالية.الاتفاقية متبوعة باتفاقية أخرى بخصوص قرض بمبلغ ٢,٠٠٠,٠٠٠ جنيهًا إسترلينيًا من الحكومة البريطانية إلى الحكومة الفارسية. يلي هذه الاتفاقية مقتطف من عقد مبرم بين الحكومة الفارسية والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس، بخصوص قرض سابق بمبلغ ١,٢٥٠,٠٠٠ جنيهًا إسترلينيًا ، بتاريخ ٨ مايو ١٩١١.ينتهي الملف برسالتيْن من السير بيرسي زكريا كوكس، القائم بأعمال الوزير البريطاني في طهران، إلى صاحب السمو وتاج الدولة، رئيس وزراء بلاد فارس، كلتاهما بتاريخ ٩ أغسطس ١٩١٩. في الرسالة الأولى من هاتين الرسالتيْن، يُوضّح كوكس أن الحكومة البريطانية مستعدة للتعاون في الأمور الآتية: مراجعة المعاهدات الحالية المبرمة بين السلطتين، مطالب بلاد فارس بالتعويض عن الأضرار التي تكبّدتها على أيدي البلدان المعادية الأخرى، وتصحيح الحدود الفارسية. في الرسالة الثانية، يُوضّح كوكس أن الحكومة البريطانية لن تُطالب بتكلفة دعم القوات البريطانية التي تم إرسالها إلى بلاد فارس للدفاع عن حيادها أثناء الحرب العالمية الأولى، بينما على الناحية الأخرى لن تقوم الحكومة الفارسية بمطالبة الحكومة البريطانية بأي تعويضات عن الأضرار التي تسبّبت فيها القوات البريطانية في الأراضي الفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٢٠٥ وينتهي في ص. ٢٠٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
2. "البعثة الفارسية. إمدادات من الخيام للبعثة البريطانية في طهران، أُرسلت عبر بوشهر، بناءً على طلب المقدم فارانت، القائم بأعمال السفير البريطاني-"
- الوصف:
- ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مذكورة في أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٢٣ يونيو ١٨٤٩.تتعلق المادة بتصنيع ونقل الخيام التي ستستخدمها البعثة البريطانية في بلاد فارس [إيران]. طُلبت هذه الخيام في الأصل في يناير ١٨٤٦ من جانب المقدم جستن شيل، الوزير المفوض والمبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس. وتم تنفيذ الطلب بين عامَي ١٨٤٨ و١٨٤٩، حيث تم تصنيع الخيام في بومباي ونُقلت إلى طهران عبر بوشهر. وتتعلق المادة على الأخص بما يلي:تفاصيل حول الخيام (العدد والتصميم والنسيج والأبعاد والتكلفة، إلخ) وكيفية تعبئتها لنقلهاعملية المناقصة في بومباي، بما في ذلك الطلبات المقدمة من العديد من الشركات المصنعةالترتيبات المتخذة لنقل الخيام، بما في ذلك الصعوبات الناشئة عن الوزن المركب للمنتجات النهائيةطلب بأن يقوم الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، بتفقد الخيام عند وصولها إلى بوشهر، حيث لن يتم الدفع من قبل الحكومة البريطانية إلا إذا وصلت الخيام إلى طهران في حالة جيدة.يوجد في الورقة ٥٤٥ تقرير اللجنة المكلفة بفحص المنتجات النهائية في بومباي.تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية كلاً من: المقدم فرانسيس فارانت، القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ المجلس العسكري في بومباي؛ الرائد ديفيد ديفيدسون، المفوّض العام للجيش؛ النقيب إلجيت ويتشيلو، نائب المفوّض العام؛ العميد البحري ستيفن لاشينجتون، القائد العام للبحرية الهندية؛ وحكومة بومباي.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ٧١٤\٤٩"، "المجموعة رقم ١٦ من رقم ٥٦"، و"مكتب المفتش". كان رقم المجموعة في الأصل مكتوبًا "٢٨" ولكن تم شطبه واستبداله بـ "١٦".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٢٢ وينتهي في ص. ٥٥٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
3. "البعثة الفارسية. الخيام"
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومذكرات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ المقدم جستن شيل، القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ النقيب ويتشيل، نائب المفوّض العام إلى بومباي؛ والمجلس العسكري في بومباي.تتعلق المادة بشحنة خيام من بومباي [مومباي] إلى البعثة الفارسية [الإيرانية] في طهران، عبر بوشهر. تتضمن المادة قائمة تعبئة للخيام، وشكاوى بشأن أبواب الخيام، وملاحظة بأن بعض الخيام سرقت في الطريق.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٢١٤ من ١٨٥١"، و"المجموعة رقم ٢٦ من رقم ١١١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٠٨ وينتهي في ص. ٣٢٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
4. "الخليج الفارسي. الاستخبارات الخاصة بالوضع الراهن في طهران - المجلد: ٤١"
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2302/118727. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ الرائد صمويل هينيل، المقيم السياسي في الخليج العربي؛ ألكسندر هيكتور، تاجرٌ بريطاني؛ وميرزا محمد، الوكيل البريطاني في شيراز. وهي المادة الحادية والأربعون في سلسلة مكونة من إحدى وخمسين مادة عن الخليج العربي.تتعلق المادة بما يلي:معلومات استخبارية عن الاضطرابات في شيراز وتكهنات حول المحرضينأحداث وقعت في طهران مباشرةً بعد وفاة محمد قاجار [شاه بلاد فارس [إيران]]نزاع بين ألكسندر هيكتور ومسؤولي الميناء في بوشهر الذين رفضوا تولي مسؤولية ٥٠٠٠ بندقية مسكيت كان يستوردهاتسوية بشأن المبلغ المستحق الدفع للشيخ حسين في بوشهر، بسبب تأخيره لمركب والاعتداء على أحد مالكيهمخاوف بشأن احتجاز المراسيل الذين يحملون رسائل بريطانية بين شيراز وأصفهان.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المجموعة رقم ٣ من رقم ٤"، المجموعة: ١٧" و"المسوّدة رقم ٤٦٥ من ٤٩".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٢٨ وينتهي في ص. ٦٤٤، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
5. "الخليج الفارسي. جريمة قتل."
- الوصف:
- ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة بمقتطفات من استشارة سياسية من بومباي [مومباي]، بتاريخ ٢٨ مايو ١٨٤٥. الأوراق التي تتضمنها هذه المادة هي مرفقات جزئية برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٠ يونيو ١٨٤٥. توجد نسخة من هذه الرسالة السياسية في IOR/F/4/2122/100076، إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى.تتعلق المادة برسالة، مؤرخة في ٩ مايو ١٨٤٥، إلى حكومة بومباي من الحكومة في الهند، وتنقل موافقة الحاكم العام على إجراءات حكومة بومباي بخصوص ترحيل اثنين من الرجال العرب المتهمين بقتل بيبي عسيلو [؟] (أرملة الوكيل المحلي السابق في شيراز) إلى طهران. أحيلت نسخة من هذه الرسالة إلى صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ٥٠٦١، المسودة ٢٩\٤٦، [المجموعة]: ٢٣، المجلد: ٧"، "المجموعة رقم ٦ من رقم ٦٢"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٩٠ وينتهي في ص. ٤٩٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
6. "تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)"
- الوصف:
- ملخص: تقرير عسكري جمع مادته النقيب ل. س. فورتيسكيو من الأركان العامة لقوة المشاة في بلاد الرافدين، وطُبع في كلكتا في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٢٢.يبدأ المجلَّد ببيان يحدد المنطقة الجغرافية التي يغطيها التقرير. التقرير مقسم إلى عشر فصول يتعلق كل منها بموضوع مختلف، بالإضافة إلى ملاحق، كما يلي:الفصل ١: التاريخالفصل ٢: الجغرافياالفصل ٣: المناخ، المياه، الشؤون الطبية والطيرانالفصل ٤: الإثنوغرافياالفصل ٥: الإدارة (بما في ذلك جدول بالأقاليم مع تفاصيل إدارية (الأوراق ١٢٣-١٣٠)الفصل ٦: القوات المسلحة للحكومة الفارسيةالفصل ٧: الموارد الاقتصاديةالفصل ٨: القبائلالفصل ٩: الشخصياتالفصل ١٠: الاتصالاتالملاحق: مسرد بالمصطلحات؛ الأوزان والمقاييس والعملات؛ المراجع؛ خريطة مبدئية تاريخية (الفصل ١) مستمرة من يونيو ١٩٢٠ إلى نهاية ١٩٢١توجد في نهاية المجلَّد (الورقة ٣٠٢) خريطة توضيحية للتقرير.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
7. "خريطة للطريق من طهران إلى بوشهر تُبين اتجاه القسم الفارسي من التلغراف الهندو-أوروبي"
- الوصف:
- ملخص: خريطة تُبين الطريق من طهران إلى بوشهر. بالإضافة إلى الطرق، تُشير الخريطة إلى الهيدرولوجيا، التلال، الجبال، وخطوط التلغراف.المسح الأصلي الذي تستند الخريطة عليه منسوب إلى النقيب أُ. سانت جون (السير أوليفر بوشامب كوفنتري سانت جون). توضح الخريطة أيضًا أنها رُسمت بناءً على أرصاد فلكية للنقيبين سانت جون وبيرسون.تتضمن الخريطة بيان الطباعة التالي: "تم معالجتها بطريقة الزنكوغراف الضوئي من نسخة أصلية قدمها المدير العام لإدارة التلغراف، في مكاتب المسح الهندي، كلكتا، يناير ١٨٩١."مقياس الخريطة الموضح هو ٨ أميال إلى ١ بوصة.الوصف المادي: المواد: مطبوعة بالحبر على ورقالأبعاد: ١٦٠٧ × ٥٥٥ مم، على لوحة مقاس ١٦٦٢ × ٦٦٩ مم
8. "رسائل من بلاد فارس استُلمت في ٢٠ نوفمبر ١٨٥٦"
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه الحزمة من ملخصات، ونسخ جزئية، لرسائل سرية مستلمة من القنصل البريطاني في طهران، ريتشارد و. ستيفنز (٢٤ سبتمبر، ٢، ٨، ١٣، ١٤، ١٥، ١٨ أكتوبر ١٨٥٦، الأرقام ٦٤-٦٦، ٦٨-٦٩، ٧١-٧٣، ٧٥).الموضوع هو حجم وتكوين الجيش الفارسي الذي يحاصر هراة، وتكتيكات قوات الحصار والقوات المحاصَرة في هراة، والمؤامرة المزعومة من قبل الأهالي الشيعة لفتح أبواب هراة، والأعمال الانتقامية من قبل عيسى خان باردوراني، الوزير والوصي على العرش في هراة]، ونقل محمد يوسف خان كأسير إلى طهران، ورد فعل المحكمة الفارسية على الشائعات بخصوص الأنشطة البريطانية في الخليج العربي، والمطالبة التركية بتدمير التحصينات الفارسية بالقرب من المحمرة.الوصف المادي: مادة واحدة (٦ ورقات)
9. الشؤون الفارسية
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١١٨ لسنة ١٨٤٦، بتاريخ ١٤ أكتوبر ١٨٤٦. المرفقان مرقمان ٣-٤ ومؤرخان في الفترة من ١٤ إلى ١٥ أغسطس ١٨٤٦، وتتعلق بالشؤون الفارسية [الإيرانية].المرفق رقم ٣ عبارة عن رسالة من الوزير البريطاني المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس، المقدم جستن شيل، إلى السكرتير العام لحكومة بومباي، تحيل رسالةً تحت ختمٍ غير محكم، إلى سكرتير الحكومة في الهند، ومرفق بها نسخ من إرساليات موجهة من شيل إلى وزير الدولة الرئيسي للشؤون الخارجية، إيرل أبردين، وهي مؤرخة في الفترة ما بين ٢٠ يوليو إلى ١٠ أغسطس ١٨٤٦. يتضمن الملف أيضًا رسالة من شيل إلى السفير البريطاني لدى الدولة العثمانية، السير ستراتفورد كاننج، بتاريخ ١٠ أغسطس ١٨٤٦.تتناول الإرساليات مسائل من بينها:مطالبات شيل من الحكومة الفارسية بتعويض الحاج نور الدين، أحد الرعايا البريطانيينبناء الحكومة الفارسية مدفعية "كبيرة" في طهران، وإرفاق شيل لقائمة بمخازن الأسلحة والذخيرة في ترسانة طهرانتفشّي الكوليرا في طهرانوفاة وزير الشؤون الخارجية الفارسي، ميرزا أبو الحسن خان شيرازي [إیلجي كبير] بالكوليرا، وتفضيل شيل لخليفتهاقتناع الحكومة الفارسية بعدم استدعاء الوزير الفارسي في أرضروم، ميرزا تقي خان الفراهاني [المعروف أيضًا باسم أمير كبير]، بعد تعرضه لهجوم أوشك أن يودي بحياته، وأسفر عن مقتل اثنين من خدمه وسرقة ممتلكاته؛ وأوعز رئيس الوزراء الفارسي، الحاج ميرزا [عباس إیرواني] آقاسي، له بدلاً من ذلك بالتماس تعويض مالي عن هذه الأحداث من الحكومة التركية [العثمانية]، والتوقيع على المعاهدة مع الباب العالي كونه من المتوقع أن يتم الموافقة على الالتماس بسهولةتوجيه الوزير الروسي في بلاد فارس، الأمير ديميتري إفانوفيتش دولجوروكوف، رسالة "عنيفة اللهجة ومهددة شخصيًا" إلى الحاج ميرزا آقاسي، يطالبه فيها برفض اللغة المنسوبة إليه خطيًا، وكذلك أي نية للدخول في الحرب مع روسيا، وهو ما التزم به رئيس الوزراء الفارسيمحاولة بلاط أسبانيا التفاوض على معاهدة تجارية مع الحكومة الفارسيةعزم الحكومة الروسية إرسال سفينة بخارية حربية من أستراخان مرتين شهريًا محملة بالبضائع إلى ساحل أستراباد [جرجان]، ومعارضة الوزراء الفارسيين للزيارات المتكررة لسفينة حربية روسية إلى الساحل الفارسيشكوى الشاه [محمد شاه قاجار] لشيل من تعديات روسيا على أستراباد.تحتوي إرساليات شيل على نسخ من الوثائق التالية: مراسلات بين شيل وميرزا أبو الحسن خان؛ رسائل موقعة من الشاه إلى الحاج ميرزا آقاسي؛ مراسلات بين الأمير دولجوروكوف والحاج ميرزا آقاسي؛ ورسائل من آقاسي إلى ميرزا تقي خان وشيل.المرفق رقم ٤ عبارة عن رسالة من شيل إلى سكرتير الحكومة في الهند، مؤرخة في ٥ أغسطس ١٨٤٦، تخبره من أجل إعلام الحاكم العام، بوفاة ميرزا أبو الحسن، نظرًا لكونه يتلقى راتبًا تقاعديًا من الحكومة البريطانية.الوصف المادي: مادة واحدة (٦٧ ورقة)
10. الشؤون الفارسية
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخٍ لمرفقاتٍ بإرساليةٍ من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٣٣ لسنة ١٨٥٤، بتاريخ ٣١ مايو ١٨٥٤. المرفقات مرقمة ٣-٥ ومؤرخة في الفترة من ٨ ديسمبر ١٨٥٣ إلى ٢٩ أبريل ١٨٥٤.تحتوي المرفقات على مراسلاتٍ تناقش رأي رئيس الوزراء [الصدر الأعظم] لحكومة بلاد فارس [إيران] في سفر والدة الأمير عباس ميرزا قاجار من مكة إلى لندن. تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ وسكرتير الحكومة في الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (٦٧ ورقة)
11. الشؤون الفارسية
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٤٧ لسنة ١٨٥٦، بتاريخ ٢٥ يونيو ١٨٥٦. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٢٢ أبريل-١٣ مايو ١٨٥٦.تتألف المرفقات من نسخ من رسائل أرسلها ريتشارد و. ستيفنز، القنصل البريطاني في طهران، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، وأحيلت نسخ منها لاطّلاع حكومة بومباي والحكومة في الهند. تتعلق الإرساليات بشكل رئيسي بالحملة العسكرية الفارسية [الإيرانية] ضد هراة، ولا سيما:معلومات استخباراتية تفيد بأن الجيش الفارسي للأمير سلطان مراد ميرزا هزم الهراتيين في معركة في غوريان التي يحميها الآن الجيش الفارسيالخطة الواضحة لشاه بلاد فارس لغزو قندهار أيضًا حيث توجد معارضة مزعومة لدوست محمد خان باركزاي، وأمر مفرزة من القوات الفارسية إلى قندهار عبر سيستانمعلومات استخبارية لم يتم التحقق منها وردت من كاتب الأخبار في مشهد بأن شقيق حاكم هراة، محمد يوسف، وعيسى خان، وزير هراة المناهض للفرس، قد رتبا شروط الاستسلام مع السلطان مراد ميرزامعلومات استخبارية وردت من ضابط إيطالي (ص. ٣٩٥-٣٩٦) يرتبط شقيقه بجيش هراة الفارسي، يزعم فيها: انشقاق عيسى خان لينضم إلى الفرس؛ استسلام هراة بسبب ندرة المؤن؛ حماية هراة بناء على أوامر الشاه؛ الحالة السيئة للجيش الفارسي؛ موافقة سكان هراة على جميع شروط بلاد فارس باستثناء الاحتلال الدائم لهراة. (نسخة من المعلومات الاستخبارية الأصلية باللغة الإيطالية، مع ترجمة إنجليزية. توجد نسخة مطابقة من الرسالة الإيطالية والترجمة في IOR/L/PS/5/487, ff 426-436, ff 430-432)معلومات استخبارية جلبها إلى طهران مأمور بريد سمنان تزعم أن القوات النظامية الفارسية دخلت هراة، وتأجيل الاحتفالات في طهران بعد ورود تقارير تفيد بأن الأخبار كاذبة، ومعاقبة المرسالتقارير في طهران تفيد أن عيسى خان اكتشف في الواقع أن محمد يوسف في محادثات سرية مع القائد الفارسي، وأطاح به في انقلاب، وطرده إلى المعسكر الفارسي ومن المفارقات أنه عرض عليه بيشكش [غرامة أو هدية للسلطة الحاكمة عند استلام منصب أو تخصيص إيرادات]، ولم يستسلم للفرس.تتناول المادة أيضًا المسائل التالية:تعبير روسيا عن صداقتها لبلاد فارس من خلال سحب الحماية عن عائلة مواطن روسي توفي في بلاد فارس العام الماضي مدين للحكومة الفارسية بنصف مليون توماننية رئيس الوزراء الفارسي نشر دعاية معادية للإنجليز، في بخارى وخيوة وأفغانستان، بعد فرمان السلطان العثماني الذي يعامل رعاياه "غير المسلمين" بالتساوي مع "المحمديين" [المسلمين] (في إشارة إلى معاهدة باريس في مارس ١٨٥٦ التي أنهى فيها تحالف من الدولة العثمانية وبريطانيا العظمى وفرنسا وسردينيا حرب القرم مع روسيا)معلومات استخباراتية من أستراباد [جرجان] عن مقتل خان خيوة على يد مجموعة من التركمان من قبيلة يموت، والقتال بين قبيلة يموت والأوزبك من المحتمل أن يترك خيوة عرضة "للمخططات" الروسيةتوزيع مقال في طهران نشرته في الأصل صحيفة ناطقة باللغة الفارسية في بومباي، وتأكيد ستيفنز على أن التراجع الكامل من جانب الحكومة الفارسية عن "الاتهامات التي لا أساس لها" و "البيان الافترائي" الوارد فيه هو وحده الذي سيصلح "التأثير الضار" (ص. ٣٨٧) على صورة بريطانيا.الوصف المادي: مادة واحدة (١٦ ورقة)
12. الشؤون الفارسية وشؤون الخليج الفارسي
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من مرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية [رسالة بومباي السرية] رقم ٨ مؤرخة في ١٦ يناير ١٨٥٦. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٣-٢٢ ديسمبر ١٨٥٥.تتألف المادة من نسخ لإرساليات، مع مرفقات ذات صلة، من تشارلز أوجستس موراي، المبعوث البريطاني إلى بلاد فارس [إيران]، إلى إيرل كلارندون، وزير الدولة للشؤون الخارجية، أحيلت إلى حكومة بومباي والحكومة في الهند، وأخرى من القائد جيمس فيليكس جونز، البحرية الهندية، القائم بأعمال المقيم البريطاني في الخليج العربي، إلى سكرتير حكومة بومباي.تتعلق إرساليات موراي بتعليقه للعلاقات الدبلوماسية بين البعثة البريطانية في طهران والحكومة الفارسية على إثر ما يلي: معارضة الصدر الأعظم [رئيس الوزراء الفارسي] قيام موراي بتعيين ميرزا هاشم خان في الوكالة البريطانية في شيراز؛ سجن الصدر الأعظم لزوجة ميرزا هاشم خان؛ و"الإهانات" و"الافتراءات" التي روجتها الحكومة الفارسية ضد موراي ومسؤولين بريطانيين آخرين في طهران. تتناول المادة على وجه الخصوص ما يلي:تأكيد موراي على تأثير الصدر الأعظم المفرط على الشاهالخلاف المزعوم بين عائلتي ميرزا هاشم خان والصدر الأعظمادعاء الصدر الأعظم أنه لم يكن هناك أبدًا وكيل بريطاني في شيراز وأن ميرزا هاشم خان كان يتقاضى راتبًا من الحكومة الفارسية وبالتالي فهو غير مؤهل للتوظيف لدى البريطانيينمحاولات نيكولاس بروسبر بوريه، القنصل الفرنسي في طهران، للتوسط بين موراي والحكومة الفارسيةقرار موراي بإنزال علم البعثة البريطانية في طهرانإنكار موراي الشديد لادعاءات فارسية بأن هو وويليام تايلور تومسون، القائم بأعمال السفير السابق في البلاط الفارسي، كانا على علاقة غرامية بزوجة ميرزا هاشم خان (انظر صص ١٠١-١٠٢، ١٠٣-١٠٦، ١١٦-١١٧) وأن تومسون جعل ميرزا هاشم خان في الأصل تحت حماية البعثة البريطانية وضمن موظفيها لهذا السببرفض موراي إعادة رفع العلم ما لم يتم الإفراج عن زوجة ميرزا وتلقي اعتذار من الصدر الأعظم عن "الافتراءات المشينة" "التي لا أساس لها من الصحة" (ص. ٩٨)ترتيبات موراي لانسحاب البعثة البريطانية من الأراضي الخاضعة للحكم التركي [العثماني]، وبقاء القنصل البريطاني، ريتشارد ستيفنز، في طهران (رغم معارضة وزير الخارجية الفارسي)إصرار الحكومة الفارسية على استمرار صداقتها مع الحكومة البريطانية.تشمل الإرساليات نسخًا من مراسلات موراي مع الصدر الأعظم ووزير الشؤون الخارجية ونسخًا من ملاحظات كتبها الشاه.تتناول إرساليات موراي أيضًا التالي:شائعات حول وفاة الأمير دوست محمد خان باركزايتقارير عن استيلاء الأمير محمد يوسف خان، الوصي على عرش هراة، على هراة وحالة "الحرب الأهلية" الظاهرة في أفغانستان (ص. ٦٧)معلومات استخباراتية من الوكيل البريطاني في مشهد حول قصة حسن علي خان في بخارى بخصوص لقاءاته مع رجل يشتبه في أنه أوروبي [و"ربما يكون فيرجسون" حسب العبارة الظاهرة في الهامش الأيسر للصفحة ٦٤]التوغل الروسي في أراضي محمد خدايار خان، خان قوقندرسالة إمام مسقط تطلب من موراي التوسط في خلافه مع الحكومة الفارسية بشأن ملكية بندر عباس.تتناول إرساليات جونز رد فعله على أخبار تعليق بالعلاقات الدبلوماسية بين بريطانيا وبلاد فارس، بما في ذلك: مخاوفه بشأن دفاعات بوشهر واندلاع نزاع محتمل هناك مع بلاد فارس؛ اتصالاته مع العميد البحري ريتشارد إيثيرسي، قائد أسطول البحرية الهندية الملكية في الخليج العربي، فيما يتعلق بتعزيز الأسطول في طرق بوشهر لحماية الرعايا البريطانيين؛ وتدابير لإقامة علاقات جيدة مع موراي. يوجد أيضًا نسخة من رَقْم من صاحب السمو الملكي الأمير طهماسب ميرزا الأمير الحاكم لفارس [شاهزاده طهماسب\طهماسب ميرزا مؤيد الدولة]، إلى كاتب الأخبار ووكيل الشؤون الخارجية في بوشهر، يشير إلى أنه ليس لديه خلاف مع المقيم.الوصف المادي: مادة واحدة (٧٦ ورقة)