ملخص: يحتوي هذا الملف على مجموعة من المراسلات والمقتطفات والتقارير المتعلقة بتورط الرعايا البريطانيين من ولاية كوتش الأميرية في تجارة الرقيق في زنزبار ومحاولات من جانب الحكومة البريطانية لإنهاء هذه الأمر.كثير من المراسلات تابعة للوكيل السياسي البريطاني في زنزبار، هنري أدريان تشرشيل، والوكيل السياسي البريطاني في كوتش أليكسندر يانج شورت. ويتضمن هذا نُسخ مُترجمة للمراسلات بين تشرشيل وسلطان زنزبار سيّد ماجد بن سعيد.في الورقة ١٢٨، يحتوي الملف على إعلان صادر عن حاكم كوتش المهراجا ذيراج ميراز ماها راو شري براجورولجي، الذي حذّر رعاياه في كوتش بعقوبات في حال تورّطهم في تجارة الرقيق بصورة عامة وفي زنزبار بصورة خاصة.الوصف المادي: الحالة: يوجد الملف داخل مجلد مُغلّف يحتوي على عددٍ من ملفات أخرى.ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على ص. ١٠٧، وينتهي على ص. ١٣٤؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي يمتد على التوازي بين صص. ٥-١٣٤، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
ملخص: المرفقات رقم ٢-٤ بإرسالية من الإدارة السرية، حكومة بومباي، بتاريخ ٣١ ديسمبر ١٨٤٤. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١١ يوليو-٢ ديسمبر ١٨٤٤.تتألف المرفقات من مراسلات تتعلق بما يلي: النية المعلنة لإمام مسقط وعمان [السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد] بترك زنجبار لابنه السيد خالد بن سعيد آل بوسعيد وعمان لابنه السيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، وعدم توريث ابنه الأكبر السيد هلال بن سعيد آل بوسعيد؛ بلاغات بأن سفنًا من أراضي الإمام تقوم ببيع المستعبَدين بانتظام في سوقٍ في كيليماني، موزمبيق.الطرف الرئيسي للمراسلات هو الوكيل المحلي في مسقط.الوصف المادي: مادة واحدة (١٢ ورقة)
ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات بين هيو وايتمان، الوكيل السياسي البريطاني في البحرين، وصامويل بيرنسايد ب. ماكيلدري، السكرتير العام لحكومة زنجبار، وتشارلز بيلجراف، مستشار حكومة البحرين. تتعلق هذه المراسلات بالتحكم في استيراد الأسلحة الخطيرة (على سبيل المثال، السيوف والرماح والخناجر) إلى زنجبار وحظر حمل أي شخص يدخل البلاد الواقعة تحت الحماية لأكثر من سيف واحد. تحتوي هذه المراسلات على نسخ من"بيان من حكومة زنجبار" باللغتين الإنجليزية والعربية موقَّع من أنتوني آيليكس شيرينجهام، مأمور الشرطة، يعلن عن فرض هذا الحظر الجديد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: ترقيم أوراق الملف في أعلى يمين الصفحات الأمامية. الرقم غير محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي الملف على تقارير سردية مطبوعة للحكومة في الهند تتعلّق بالسياسة الداخلية والعلاقات مع حكومة مسقط بين ١٨٦٩-١٨٩٢. التقارير تحمل توقيع مساعدي المقيمين السياسيين في الخليج العربي وغيرهم. يوجد جدول محتويات قبل كل تقرير. والتقارير هي:شؤون مسقط، أكتوبر ١٨٦٩ إلى مارس ١٨٧٢مُلخص مسقط والذي يحتوي على تقارير موجزة بقلم الوكيل السياسي حتى يونيو ١٨٧٣استمرار لسرد شؤون مسقط، يونيو ١٨٧٣ إلى يوليو ١٨٧٤استمرار لسرد شؤون مسقط، يوليو ١٨٧٤ إلى يوليو ١٨٧٥استمرار لسرد شؤون مسقط، أغسطس ١٨٧٥ إلى ديسمبر ١٨٨٠استمرار لسرد شؤون مسقط، يناير ١٨٨١ إلى ديسمبر ١٨٨٤ (الصفحات ١٧٩-١٨٠ من التقرير مفقودة، وتحتوي على تقرير عن جماعة الخوجة المُستقرة في عُمان)استمرار لسرد شؤون مسقط، يناير ١٨٨٥ إلى ديسمبر ١٨٨٨استمرار لسرد شؤون مسقط، يناير ١٨٨٩ إلى ديسمبر ١٨٩٢الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-١٥٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: يحتوي الملف على مُذكرات كتبها الوكيل السياسي في مسقط، الرائد جيمس هايز سادلر. تتكون المذكرات من ٩٥ صفحة وجرى إرسالها إلى المقيم السياسي في بوشهر. يسرد الوكيل السياسي الأحداث المُتعلقة بانتفاضة القبائل العُمانية في ١٨٩٥ التي قادها الشيخ صالح بن علي الحارثي من حلف الهناوي القَبَلي ضد سلطان مسقط وُعمان، فيصل بن تركي البوسعيدي، والإجراء الذي اتخذته الوكالة السياسية في مسقط في هذا الشأن.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: الملف عبارة عن مُلخّص بمراسلات متعلّقة بالشؤون في زنزبار بين السنوات ١٨٥٦ و ١٨٧٢، من إعداد النقيب فيليب دورهام هندرسون من الإدارة الخارجية في حكومة الهند. تتناول محتويات الملخص، الذي يشتمل على تقارير من كريستوفر بالمر ريجبي، القنصل البريطاني في زنزبار والسير ويليام ماركوس كوجلان، ما يلي: وفاة سلطان مسقط، سيّد سعيد [سعيد بن سلطان آل سعيد] في سنة ١٨٥٦ بدون وريث مباشر؛ صراع الخلافة بين سيّد ثويني [ثويني بن سعيد آل سعيد] وسيّد ماجد [سعيد ماجد بن سعيد آل سعيد]؛ التحكيم البريطاني في النزاع؛ ترتيبات الخلافة في مسقط وزنزبار؛ تجارة الرقيق بين زنزبار ومسقط. المُلخّص مُنظّمٌ في ستة فصول (بعنوان I إلى VI)، كما يلي:I – الأحداث السابقة للتحكيم من قبل حكومة الهند؛II – تحكيم حكومة الهند؛III – الإجراءات التابعة للتحكيم بخصوص مسألة الإعانة المالية؛IV – الأحداث في زنزبار من التحكيم إلى وفاة سيّد ماجد؛V – الأحداث في زنزبار من وفاة سيّد ماجد؛VI – تجارة الرقيق.تشتمل صفحة المحتويات على أربعة ملاحق (بعنوان أ إلى د) وليست مشمولة في هذه النسخة من المُلخّص.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على ص ٨١، وينتهي على ص ١٣٧؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم أوراق إضافي موجود أيضًا على التوازي بين صص. ٦-١٩٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.ترقيم الصفحات: يحتوي الملف أيضًا على تسلسل أصلي مطبوع لترقيم الصفحات، ١-١٠٥.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٢ سبتمبر ١٨٧٤. تشير الإرسالية إلى إرسالية من وزير الدولة لشؤون الهند دون تاريخ ورقم، تنقل أمر الحكومة البريطانية بخصوص محمد بوانا هيري ماغونيا [ورد الاسم بتهجئة مختلفة باللغة الإنجليزية في IOR/L/PS/6/121, ff 58-61]، "قاتل" الملازم ثاني ماكاوسلاند [ورد الاسم بتهجئة أخرى باللغة الإنجليزية في المادة ذات الصلة IOR/L/PS/6/121, ff 58-61] من السفينة الملكية "دافني"، وتحيل وزير الخارجية إلى الإرسالية السياسية رقم ١٦٣ بتاريخ ٨ سبتمبر ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/121, ff 58-61).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣١٧ وينتهي في ص. ٣١٨أ، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٣١٧أ، ص. ٣١٨أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢ أكتوبر ١٨٧٤، تحيل نسخةً من رسالة القائم بأعمال الوكيل السياسي في زنجبار، التي تسرد الخطوات المتخذة لضمان القبض على قتلة آرثر هيل في زنجبار ومعاقبتهم. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ١٤٤ بتاريخ ١١ أغسطس ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/120, ff 275-279).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٦٦ وينتهي في ص. ٣٧٠، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٣٦٦أ، ص. ٣٦٨أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ أكتوبر ١٨٧٤، تحيل نسخةً من رسالة القائم بأعمال الوكيل السياسي في زنجبار، بخصوص "معاملة الرقيق" في زنجبار من جانب سكان أصليين هنود. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ١١٩ بتاريخ ٣٠ يونيو ١٨٧٤ (IOR/L/PS/6/118, ff 365-381).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٠٥ وينتهي في ص. ٤٠٩، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٤٠٥أ، ص. ٤٠٨أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٩ أكتوبر ١٨٧٤، تحيل نسخةً من مراسلات مع القائم بأعمال الوكيل السياسي في زنجبار، حول موضوع القضاء القنصلي في زنجبار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤١٠ وينتهي في ص. ٤١٥أ، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على أربعة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٤١٠أ، ص. ٤١٢أ، ص. ٤١٣أ، ص. ٤١٥أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢١ نوفمبر ١٨٧٣، وتم استلامها من جانب الإدارة السياسية في مكتب الهند في ١٥ ديسمبر ١٨٧٣، وهي تحيل نسخًا من أوراق متعلقة بقمع تجارة الأشخاص المستعبدين والحالة العامة لشؤون زنجبار. تتألف المرفقات بشكلٍ أساسي من نسخ من رسائل وتقارير جون كيرك، الوكيل السياسي والقنصل البريطاني في زنجبار، بما في ذلك: تقارير عن الجغرافيا وقابلية الملاحة في جزيرة لاثام ودلتا نهر لوفيجي [روفيجي]؛ وصف لميناء كيلوا كيفينجي، المقر الرئيسي لتجارة الرقيق في زنجبار" (ص. ٧١)؛ وإفادات ومعلومات مأخوذة من عدد من الرجال والنساء الأفارقة "المحررين" أو "المعتقين"، والتي استلمت من السفينة الملكية "بريتون" في ديربان، ناتال [كوازولو ناتال]، وتم حذفها من قبل عدة مسؤولين في ذلك المكان.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٦ وينتهي في ص. ٨٤أ، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على خمسة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٦٦أ، ص. ٦٧أ، ص. ٧٥أ، ص. ٧٦أ، ص. ٨٤أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٦ فبراير ١٨٧٤ وتم استلامها في مكتب الهند عبر ميناء برينديزي في ٢ مارس ١٨٧٤، وهي تحيل نسخًا من أوراق بخصوص شؤون زنجبار. تشمل المرفقات رسائل من الوكيل السياسي والقنصل العام في زنجبار. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ٢٠٦ بتاريخ ٢١ نوفمبر ١٨٧٣ (IOR/L/PS/6/114, ff 66-84a).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١ وينتهي على ص. ١٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد استثناء واحد في تسلسل ترقيم الأوراق: ص. ١أ.