ملخص: الجزء الأول من مجلد التقارير أعدته لجنة الحدود الفارسية-الأفغانية، في سيستان، وقُدم إلى إدارة الخارجية بحكومة الهند. بيان النشر: شيملا: إدارة الخارجية في حكومة الهند، ١٩٠٦.كان من المقرر أن تقوم اللجنة، بإدارة العقيد آرثر هنري مكماهون، بإعادة ترسيم الحدود بين بلاد فارس وأفغانستان في الجنوب، ووضع صيغة لتقسيم مياه هلمند. يتألف التقرير من وصف عام للمنطقة، وملاحظات مُعينة عن الأعراق البشرية "الإثنوغرافيا"، والأرصاد الجوية، والزراعة، والصناعة، والهيدرولوجيا.المحتويات:الجزء I - سيستان الفارسية.الجزء II - سيستان الأفغانية.الجزء III - مُلاك القطيع والأشراف والنساجون والخزافون.الجزء IV - معلومات عامة تتعلق بالنهر ومنطقة مغمورة؛ المعابر والطرقات في جميع أنحاء نايزار؛ الفيضانات؛ والرند، إلخ.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٧٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع (صص. xvi، ٣٢٨).الحالة: هيكل التجليد تالف جزئيًا، ومعظم الأوراق منفردة. يُرجى تناوله بعناية.
ملخص: الجزء الثاني من مجلد التقارير أعدته لجنة الحدود الفارسية-الأفغانية، في سيستان، وقُدم إلى إدارة الخارجية بحكومة الهند. بيان النشر: شيملا: إدارة الخارجية في حكومة الهند، ١٩٠٦.كان من المقرر أن تقوم اللجنة، بإدارة العقيد آرثر هنري مكماهون، بإعادة ترسيم الحدود بين بلاد فارس وأفغانستان في الجنوب، ووضع صيغة لتقسيم مياه هلمند. يتألف التقرير من وصف عام للمنطقة، وملاحظات مُعينة عن الأعراق البشرية "الإثنوغرافيا"، والأرصاد الجوية، والزراعة، والصناعة، والهيدرولوجيا.ويشمل ملاحق بشأن ما يلي:جداول إحصائيةنسخة لمراسلات متبادلة بين المفوّضين البريطانيين والفارسيين والأفغانأشجار أنساب وجداولبيانات الأرصاد الجويةملاحظات ومذكرات عن جوانب جغرافية سيستان، والإثنولوجيا (علم الأعراق)، والهيدرولوجيا والصناعة والاقتصاد والزراعة والنباتات والحشرات بها والبنية التحتية لوسائل النقلمسرد مصطلحات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع (صص. i-iv، ٣٢٩-٦٨٩).الحالة: هيكل التجليد تالف جزئيًا، لذلك الكثير من الأوراق توجد منفردة. يُرجى تناوله بعناية.
ملخص: نسخة من "كتيب تركيا الأوروبية،
أُعد لصالح الأميرالية، أركان حرب الأميرالية، قسم الاستخبارات، يناير ١٩١٧."يحتوي المُجلَّد على ثلاث عشرة لوحة فوتوغرافية (الأوراق ٩٩-١٠٦) وخريطة (الورقة ١٧١).المحتويات (ورقة ٦):القسم II. الحدود والخصائص الطبيعية، ص. ٩ (ص. ٧)؛II. المناخ، ص. ٢٧ (ص. ١٦)؛III. التاريخ الحديث، ص. ٣٤ (ص. ١٩ظ)؛IV. الإثنولوجيا واللغات، ص. ٤٩ (ص. ٢٧)؛V. الأديان، ص. ٦٦ (ص. ٣٥ظ)؛VI. الحكومة والإدارة، ص. ٩٦ (ص. ٥٠ظ)؛VII. الحياة الاجتماعية التركية، ص. ١١٤ (ص. ٥٩ظ)؛VIII. الجغرافيا الاقتصادية والتمويل، ص. ١٤٢ (ص. ٧٣ظ)؛IX. المدن الرئيسية، ص. ١٦٦ (ص. ٨٥ظ)؛X. النقود، الأوزان والمقاييس، التقويم، ص. ١٨٥ (ص. ٩٥).القسم II. مخططات.الطرق، ص. ١٩٣ (ص. ١٠٧)؛السكك الحديدية، ص. ٢٧٦ (ص. ١٤٨ظ).الفهرس، ص. ٣٠٧ (ص. ١٦٤).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٧٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي على التوازي على صص. ٧-١٧٠.
ملخص: كُتيّب الأميرالية بخصوص سوريا (بما في ذلك فلسطين) "مع الامتداد شمالاً حتى نهر العاصي وخط أنطاكية-حلب-مسكنة. للحصول على معلومات مفصّلة للجزء المتبقي من سوريا الموجود وراء هذا الخط يجب الرجوع إلى
كُتيّب آسيا الصغرى، المجلد iv، الجزء ٢ (C.B. 847 C).""المحتويات. الأبواب:I. الحدود والمسح الطبيعي، ص. ٩ (الورقة ٧)II. المناخ، ص. ٢٤ (الورقة ١٤ظ)III. المعادن، والنباتات والحيوانات، ص. ٩٣ (الورقة ٥٠)IV. التاريخ العسكري، ص. ١٠٩ (الورقة ٥٨)V. السكان، ص. ١٧٥ (الورقة ٩١)VI. الإدارة التركية، ص. ٢٣٦ (الورقة ١٢١ظ)VII. الزراعة، ص. ٢٥٢ (الورقة ١٢٩ظ)VIII. الصناعة والتجارة، ص. ٢٧٦ (الورقة ١٤١ظ)IX. العملة، الأوزان والمقاييس، ص. ٣١٨ (الورقة ١٦٢ظ)X. جبل الأنصارية، ص. ٣٢٥ (الورقة ١٦٦)XI. البلاد شرق جبل الأنصارية، ص. ٣٤٤ (الورقة ١٧٥ظ)XII. لبنان وجبال لبنان الشرقية وسهل دمشق، ص. ٣٥٧ (الورقة ١٨٢)XIII. أنظمة الأنهار في شمال سوريا، ص. ٣٩٥ (الورقة ٢٠١)XIV. يهودا والصحراء الجنوبية، ص. ٤٢٧ (الورقة ٢١٧)XV. السامرة (بما في ذلك الكرمل)، ص. ٤٧٢ (الورقة ٢٣٩ظ)XVI. الجليل، ص. ٥١٥ (الورقة ٢٦١)XVII. حوران والجولان، ص. ٥٥٦ (الورقة ٢٨١ظ)XVIII. عجلون وشمال البلقاء، ص. ٥٨٠ (الورقة ٢٩٣ظ)XIX. جنوب البلقاء وأرض الكرك، ص. ٦١٢ (الورقة ٣٠٩ظ)XX. الجبال والشراة، ص. ٦٣٦ (الورقة ٣٢١ظ)XXI. الغور (الأردن والبحر الميت)؛ ووادي عربة، ص. ٦٤٥ (الورقة ٣٢٦)ملحق: التهجئة التقليدية، ص. ٦٦٨ (الورقة ٣٣٧ظ)الفهرس، ص. ٦٦٩ (الورقة ٣٣٨)اللوحات، ص. ٧٢٥" [مفقودة]الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٦٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع. كان المجلّد يحتوي في الأساس على أربع عشرة لوحة تُبين خرائط تم دمجها في نهاية المجلد. وهي مفقودة الآن؛ توجد معلومات تفصيلية عن اللوحات في الورقة ٥ظ.
ملخص: المجلد، المصنف على أنه ذو طابع سرّي، عبارة عن
ملاحظات ميدانية عن المملكة العربية السعودية، ١٩٣٥أعدها دونالد بانكس من وزارة الطيران، بأمر من مجلس الطيران.يبدأ المجلد بمقدمة موجزة (الورقة ٢) تستعرض النطاق الجغرافي. ينقسم المجلد بعد ذلك إلى تسعة فصول (I-IX) بالإضافة إلى ملاحق، على النحو التالي:I - التاريخII - نظام الحكومةIII - السكانIV - الجغرافيا السياسيةV - الجغرافية الطبيعيةVI - المناخ والأرصاد الجويةVII - الاتصالاتVIII - المواردIX - القوات المسلحةالملاحق - الأوزان والمقاييس، والعملات، والتقويم والوقت، مذكرة عن وضع الوهابيين من وجهة نظر عسكرية، مذكرة عن الزكاةيحتوي المجلد على تقارير الطرق التالية:١. طريق العقير - الرياض عبر الأحساء٢. الرياض - وادي فاطمة (قرب جدة)٣. جميمة إلى المدينة٤. الرياض - الكويت٥. الكويت - حدود شرق الأردنيحتوي المُجلَّد على تسع عشرة خريطة:الطرق الإمبراطورية الجوية والبحرية (الورقة ٢٩)المناطق القبلية (الورقة ٢٣)التقسيمات الإدارية (الورقة ٣٣)خرائط بلدات لكل من جدة ومكة والمدينة والرياض والطائف (الأوراق ٤٠، ٤٢، ٤٣، ٤٥، ٤٦ على التوالي)مقطع عرضي بياني لمنطقة وسط المملكة العربية السعودية (الورقة ٥٠)الجغرافية الطبيعية (الورقة ٥٤)خريطة تُظهر الاختلاف المغناطيسي في الجزيرة العربية (الورقة ٥٩)الاتصالات في المملكة العربية السعودية (الورقة ٦٤)رسم بياني لنقاط الري الرئيسية والمخافر الحدودية والحاميات (الورقة ٧٠)قبائل عسير (الورقة ٧٦)صورة بانورامية لبلدة مرات (الورقة ٩٨)صورة بانورامية لبلدة المويه (الورقة ١٠١)خريطة مبدئية لبلدة المويه (الورقة ١٠٠)خريطة مبدئية لطريق الرميحية - جارية (تقرير الطرق رقم ٤) (الورقة ١٠٩)خريطة عامة (الورقة ١٢١)الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: يتألف الملف من مراسلات وأوراق أخرى مرسلة إلى الوكالة السياسية بالبحرين، تتعلق بإنشاء مرصد لأحوال الطقس وتشغيله اليومي في البحرين. يبدأ الملف بخطاب من رئيس علماء الأرصاد الجوية بالإدارة الهندية للأرصاد الجوية في كراتشي يخاطب الوكيل السياسي (٢٠ يونيو ١٩٢٧) ويذكر أن حكومة الهند، بالتعاون مع مصلحة خدمات الطقس لطيران لندن-كراتشي، ترغب في افتتاح مرصد لمراقبة الغلاف الجوي العلوي في البحرين (ص ١). يؤكد الوكيل، في اتصال مع المستشار البريطاني لحكومة البحرين (تشارلز بيلجراف)، أن الأرض المجاورة لمكتب التلغراف الحالي متاحة. كما يؤكد على توفر الإقامة لاثنين من راصدي الطقس في المدينة (ص ٣).تتعلق المراسلات الموجودة في باقي الملف بصيانة المرصد المستمرة وتشغيله. تكرر عدد من الموضوعات خلال الملف يمكن تلخيصها على النحو التالي: تأجير الأرض والمباني للمرصد، وأماكن الإقامة للراصدين؛ ترتيبات تسليم المعدات والمراسلات من الهند، ودفع الضريبة في إدارة جمارك البحرين؛ الشروط الطبية والفحوصات الصحية لموظفي المرصد؛ التصليحات الدورية لمباني المرصد؛ تلفيات أول سرقات قد تتعرض لها المعدات؛ سوء الاستخدام والاستيلاء على أرض المرصد؛ اقتراحات بتسوير أرض المرصد؛ توظيف عمالة محلية لتصنيع بالونات الرصد الجوي.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يوجد تسلسلان لترقيم الأوراق غير مكتملين وتسلسل ترقيم أوراق واحد مكتمل. أحد التسلسلين الغير مكتملين محاط بدائرة باللون الأحمر؛ الآخر مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى اليمين. التسلسل المكتمل محاط بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى اليمين من كل ورقة. وهو يبدأ بالعنصر الأول من المراسلات، برقم ١ وينتهي عند ٣٠٠، وهي آخر ورقة للكتابة. استثناءات في ترقيم الأوراق: لا يوجد ص ٧٨؛ لا يوجد ص ١٠٤؛ لا يوجد ص ١٢١؛ لا توجد صص ١٣٣-١٤١. تم استخدام الحروف لترقيم الورقات التالية: ص ٥٣A؛ ص ١١٣A؛ ص ١١٣ب؛ ص ١٤٤أ؛ ص ١٤٥أ؛ ص ١٤٦أ؛ ص ١٥٣أ؛ ص ١٨٢أ؛ ص ١٨٩أ؛ ص١٩٢أ؛ صص ٢٤٠أ-د؛ ص ٢٦٩أ.
ملخص: ترتبط المراسلات والأوراق الأخرى الموجودة في الملف بالعمليات اليومية الخاصة بمرصد أحوال الطقس في البحرين. ويشمل ذلك ما يلي: ارتفاع تكاليف المعيشة في البحرين الذي نتج جزئيًا عن نمو قطاع النفط وزيادة السكان ونقص المساكن الذي قد تسبب في ارتفاع الإيجارات؛ تغييرات الموظفين في المرصد؛ الترتيبات المستمرة لتأجير المعدات ونقلها للمرصد.تتناول المراسلات في نهاية الملف بشكل أساسي الأسئلة المتعلقة بمستقبل مرصد البحرين في ظل استقلال الهند، ونقل مقر المقيمية السياسية إلى البحرين. تثير الخطابات التي أرسلها موظفي الوكالة إلى المقيمية تساؤلات حول المسؤولية عن المراصد في البحرين والشارقة، وتشابه العمل الذي يقوم به مرصد البحرين مع ما يقوم به مرصد سلاح الجو الملكي في المحرق القريبة (صص ٧٥، ٧٦-٨٢). خطاب من الوكيل السياسي، بتاريخ ٣ نوفمبر ١٩٤٨، يعلن إغلاق مرصد البحرين وحلول مرصد سلاح الجو الملكي في المحرق محله (صص ٨٦-٨٧). بعد إغلاق مرصد البحرين، تتواصل المراسلات في الملف بين الوكالة ومسؤول الأرصاد الجوية المقيم في مرصد سلاح الجو الملكي في المحرق (صص ٩٠-٩٦).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق في الصفحة الأولى، ويستخدم الأرقام بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه. يوجد ترقيم عرضي إضافي بقلم تلوين أزرق. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي قد تم شطبه، يبدأ من ص ٩٧. الورقات التالية ناقصة: صص ٣-٤، ص ٧. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص ١٩، و١٩أ-ب؛ وصص ٥٢، ٥٢أ.
ملخص: معظم الأوراق الموجودة في الملف هي أوراق تقرير إحصائي تحتوي على بيانات عن أحوال الطقس في البحرين. بالإضافة إلى تقارير بيانات الطقس، تتضمن العناصر الأخرى الموجودة في الملف خطاب شركة امتيازات البترول المحدودة إلى الوكالة السياسية في البحرين، بتاريخ يونيو ١٩٤٥، تطلب بيانات هطول المطر السنوية الخاصة بالشارقة، ومسقط ورأس الحد؛ وخطاب من مستشار حكومة البحرين (تشارلز بيلجراف) إلى الوكيل السياسي في مارس ١٩٤٦ يبلغ الوكالة أن الشيخ سلمان يطلب توقعات الطقس اليومية في البحرين؛ وخطاب من الوكيل السياسي (تشارلز بيلي) إلى المسؤول عن مكتب الأرصاد الجوية في قاعدة سلاح الجو الملكي في البحرين، بتاريخ ٢١ نوفمبر ١٩٤٨، يطلب منه في ضوء إغلاق مرصد الأحوال الجوية (منطاد الاستطلاع) إرسال بيانات الأرصاد الجوية من سلاح الجو الملكي إلى الوكالة على أساس نصف شهري.ومراسلات من سبتمبر ١٩٥٠ بين الوكالة وشركة نفط البحرين ومسؤول الأرصاد الجوية الأول التابع لسلاح الجو الملكي في البحرين، وترتبط بحادثتين كارثيتين في يونيو ١٩٥٠ تضمنتا تحطم طائرات تابعة للخطوط الفرنسية في البحرين. وتناقش المراسلات كيفية تسجيل سرعات الريح، كما هي منشورة في صحيفة "Bahrein Islander" (صص ٢٤٤-٤٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي وينتهي عند الغلاف الخلفي؛ الأرقام مكتوبة بالرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.استثناءات في ترقيم الأوراق: ١أ، ١ب؛ ٤٨أ، ٤٨ب؛ ٥٢أ، ٥٢ب؛ ٥٧أ، ٥٧ب؛ ٦٠أ، ٦٠ب؛ ٦٥أ، ٦٨ب؛ ٧٦أ، ٧٦ب، ٧٦ج، ٧٦د؛ ٨٥أ، ٨٥ب؛ ١١٣أ، ١١٣ب؛ ١١٩أ، ١١٩ب؛ ١٢٦أ، ١٢٦ب؛ ١٣٥أ، ١٣٥ب؛ ١٤٠أ، ١٤٠ب؛ ١٦٨أ، ١٦٨ب.
ملخص: يتكون معظم الملف من أوراق تقرير إحصائي تحتوي على بيانات عن أحوال الطقس اليومية في البحرين، مرسلة إلى الوكالة السياسية من مرصد منطاد الاستطلاع كل أسبوعين. تسجل القياسات مرتين يوميًا (صباحًا وبعد الظهر). في البداية، لم يتم إرسال سوى درجات الحرارة العظمى والصغرى. ومن سبتمبر ١٩٣٤ (ص ٥٢) تم تسجيل قياسات الرطوبة أيضًا. من أكتوبر ١٩٣٤ (ص ٥٥) تم تسجيل معدل هطول الأمطار أيضًا. تحتوي أوراق الإحصائيات على عمود ملاحظات يرصد خصائص الطقس الإضافية (على سبيل المثال، الرياح، والعواصف، والعجاج البخاري، والضباب). بدءًا من أغسطس ١٩٣٤ أرسلت شركة نفط البحرين أيضًا بياناتها الإحصائية إلى الوكالة، وتضمنت سرعة الرياح والاتجاه (من ص ٢٠٣).يحتوي الملف أيضًا على مراسلات من قسم الأرصاد الجوية الهندي إلى الوكالة السياسية في البحرين، تستعلم في أكتوبر ١٩٢٩ عما إذا ما كان هناك أي جهة في البحرين تقوم بتسجيل حالة البحر. وورد في رد الوكالة أنه لم يتم تسجيل حالات البحر (صص ١-٤). وفي خطاب من السيد دي جرنييه بتاريخ ٢١ أبريل ١٩٣٣يستعلم عن البيانات الإحصائية المرتبطة بعاصفة هبت في المساء السابق. وورد في رد الوكالة سقوط .٥١ بوصة من المطر، وسجلت الرياح سرعة ٨٠ ميلا في الساعة (صص ٣١-٣٢). أرقام معدل هطول المطر السنوي بين ١٩٢٩ و١٩٤٠ موجودة في صص ١٤٠-٤٣.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق الملف على غلاف الملف ويستمر حتى الصفحة الأخيرة منه، باستخدام الأرقام بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه. استثناءات في ترقيم الأوراق:صص.١،١أ-ب؛ وصص. ١٠٢، و١٠٢أ؛ وصص. ١٥٥، و١٥٥أ؛ وصص. ١٥٦، و١٥٦أ-ج؛ وصص. ١٦٢، و١٦٢أ؛ وصص. ١٩٨، و١٩٨أ.
ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات بين الوكالة السياسية في مسقط ومركز الأرصاد الجوية الإقليمي في كراتشي بشأن إنشاء مرصد مناطيد الاستطلاع في مسقط.تتعلق بعض المراسلات بزيارة إلى مسقط قام بها مستر س. م. تشيشتي من مرصد الأرصاد الجوية الهندي (إدارة الأرصاد الجوية الباكستانية بعد أغسطس ١٩٤٧) وما أعقب ذلك من استئجار لعقار في مطرح من أجل إنشاء المرصد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: مقتطف عن أسباب الرعد والبرق من العمل على الأرصاد الجوية لثيوفراسط (Θεόφραστος، توفي حوالي ٢٨٧ قبل الميلاد) ينسب بالخطأ على نحو شائع، كما هو الحال هنا، إلى أبي علي الحسين بن عبد الله، المعروف باسم ابن سينا (توفي ١٠٣٧م، انظر Gutas,
Avicenna and the Aristotelian Tradition[2014]، ص. ٥٢٣).ملخص: Extract on the causes of thunder and lightning from the work on meteorology by Theophrastus (Θεόφραστος, ثيوفراسط, d. ca 287 BC) commonly, as here, misattributed to Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh (أبو علي الحسين بن عبد الله), known as Ibn Sīnā (ابن سينا, latinised as Avicenna, d. 1037, see Gutas,
Avicenna and the Aristotelian Tradition[2014], p. 523).الوصف المادي: صص. ٣٦٨ظ-٣٦٩ظ
ملخص: تشكيلة من المعلومات عن التقاويم والفلك والأرصاد والطب، مع تفاصيل عن الأعياد المسيحية والمناسبات الهامة في التقويم التجاري. المادة مرتبة بترتيب الشهور في التقويم الأرثوذوكسي، ابتداءً بالأول من أيلول/سبتمبر. للاطلاع على قائمة بالنصوص الرئيسية في هذا الجنس من الكتابة، انظر Sezgin,
Geschichte des arabischen Schrifttums, vol. 7 (Leiden: Brill, 1979)، صص. ٣٢٢-٣٧٠؛ ولوصفٍ لهذا الجنس دون ذكر النص الحالي أو هذه المخطوطة، انظر Varisco, ‘The Origin of the anwāʾ in Arab Tradition’,
Studia Islamica74 (1991).يقع هذا النص على صص. ٤٩ظ-٧٠ظ بالترقيم القبطي، من بينها ورقتان ناقصتان (صص. ٥٦-٥٧).يزعم الناسخ أن هذه النسخة من "كتاب الأزمنة" تتألف من "خمسة عشر زوج" (أي ثلاثين ورقة؛ انظر حرد المتن، ص. ١ظ، الأسطر ٦-٧ [٧٠ظ بالترقيم القبطي]، منسوخة أدناه).
ولكن إذا قمنا بالعد العكسي وفقًا للترقيم القبطي، ابتداءً من حرد المتن المذكور، ومع أخذ الورقتين الناقصتين (٥٦-٥٧) في الاعتبار، سنصل إلى ص. ٢٢ (٤١ بالترقيم القبطي)، وهي الورقة التي يبدأ فيها "دعا ألفه بعض المؤمنين المحقين من النصارى" (ص. ٢٢و [٤١و بالترقيم القبطي]).
يرجِّح ذلك أن هذه الأدعية ووصفات البخور الثلاثة التي تليها (صص. ٢٨ظ-٣٠ظ [٤٧ظ-٤٩ظ بالترقيم القبطي]) كانت في الأصل جزءًا من "كتاب الأزمنة".
التفسير البديل هو أن إحدى ملازم هذا الجزء من المخطوطة قد فُقدت، ولكن بما أنه لا توجد فجوة في تسلسل علامات ترتيب المَلازم في أنحاء المخطوطة، وبما أنه توجد فجوة واحدة فقط في الترقيم القبطي متمثلةً في الورقتين الناقصتين (٥٦-٥٧)، فلا بد أن يكون فقدان الملزمة قد حدث قبل إضافة الترقيم القبطي أو علامات ترتيب المَلازم.يذكر النص "عيد كنيسة الرصافة" (في سوريا، سرجيوبوليس باليونانية) في ص. ٣٢ظ (٥١ظ بالترقيم القبطي)، مما يشير إلى مصدر سوري لهذا النص.يشبه النص الحالي في شكله ومحتواه "كتاب الأزمنة" الذي ألفه يوحنا بن ماسويه (توفي
٨٥٧)، ولكنه ليس النص ذاته (انظر
Le Livre des Temps d'Ibn Massawaïh, médecin chrétien célebrè décédé en 857, ed. by Paul Sbath [Le Caire: Imprimerie de l'Institut Français d'Archéologie Orientale, 1933]). على سبيل المثال، تبدأ قائمة الشهور في النص الحالي بشهر أيلول، بينما يبدأ ابن ماسويه قائمته بتشرين الأول، كما أن الإشارة إلى عيد كنيسة الرصافة في النص الحالي لا ترد في "كتاب الأزمنة" لابن ماسويه.
يتألف "كتاب الأزمنة" من الأقسام التالية.
١) تسمية الشهور بالسريانية والرومية والفارسية وعدد أيامها وما لها من البروج (صص. ٣٠ظ-٣٣ظ، ١١و-١٦ظ، ٣و-٧ظ [٤٩ظ-٦٥ظ بالترقيم القبطي، من بينها صص. ٥٦-٥٧ ناقصتان])i) أيلول (صص. ٣٠ظ-٣٢ظ [٤٩ظ-٥١ظ بالترقيم القبطي])؛ii) تشرين الأول (صص. ٣٢ظ-٣٣و [٥١ظ-٥٢و بالترقيم القبطي])؛iii) تشرين الثاني (صص. ٣٣و-٣٣ظ [٥٢و-٥٢ظ بالترقيم القبطي])؛iv) كانون الأول (صص. ٣٣ظ، ١١و-١٣ظ [٥٢ظ-٥٥ظ بالترقيم القبطي])؛v) كانون الثاني (صص. ١٣ظ-النهاية ناقصة [٥٥ظ- بالترقيم القبطي])؛الورقتان ٥٦-٥٧ ناقصتان من الترقيم القبطي؛vi) شباط (ناقص)؛vii) آذار (البداية ناقصة-ص. ١٦و [-٦٠و بالترقيم القبطي])؛viii) نيسان (صص. ١٦و-١٦ظ [٦٠و-٦٠ظ بالترقيم القبطي])؛ix) أيار (صص. ١٦ظ، ٣و-٣ظ [٦٠ظ-٦١ظ بالترقيم القبطي])؛x) حزيران (صص. ٣ظ-٦ظ [٦١ظ-٦٤ظ بالترقيم القبطي])؛xi) تموز (صص. ٦ظ-٧و [٦٤ظ-٦٥و بالترقيم القبطي])؛xii) آب (صص. ٧و-٧ظ [٦٥و-٦٥ظ بالترقيم القبطي]).٢) منازل القمر ثمنية وعشرين (صص. ٧ظ-٩ظ [٦٥ظ-٦٧ظ بالترقيم القبطي])؛٣) عدد البروج إثنا عشر برجًا فأسماؤها (ص. ٩ظ [٦٧ظ بالترقيم القبطي])؛٤) عدد النجوم ثمانية وعشرين (صص. ٩ظ-١٠و [٦٧ظ-٦٨و] بالترقيم القبطي])؛٥) الأزمنة (صص. ١٠و، ١٠ظ، ١٧و، ١٧ظ، ١و، ١ظ [٦٨و-٧٠ظ بالترقيم القبطي])i) في الشهور والأيام التي تتألف منها "الأزمنة [الفصول] الأربعة"، وطول الأيام والليالي في كل فصل (صص. ١٠و، السطر ١١، ١٧و، السطر ١٠ [٦٨و-٦٩و بالترقيم القبطي])؛ii) "الأنجم" القمرية السبع (أو الأنواء كما يُشار إليها في الكثير من النصوص الأخرى) في كل فصل (صص. ١٧و، السطر ١٠-١٧ظ، السطر ٦ [٦٩و-٦٩ظ بالترقيم القبطي])؛
iii) البروج الشمسية الست في نصفيّ السنة المقسومة عند الاعتدالين (الربيعي والخريفي) (ص. ١٧ظ، الأسطر ٧-١١ [٦٩ظ بالترقيم القبطي])؛iv) طوالع ساعات اليوم ابتداءً بيوم الأحد (صص. ١٧ظ، السطر ١١، ١و-١ظ، السطر ٥ [٦٩ظ-٧٠ظ بالترقيم القبطي]).بما أن كل يوم من الأيام في هذا القسم الأخير مقسّم إلى اثنتي عشرة ساعةً فحسب، عوضًا عن أربعٍ وعشرين ساعة، فإن التوازي المعتاد بين ساعات اليوم والكواكب السبع يتبدد بعد اليوم الأول. وتوجد على ص. ١و (٧٠و بالترقيم القبطي) قائمة من عمودين توضح التوازي بين الكواكب والساعات.البداية (ص. ٣٠ظ، الأسطر ٢-٦ [٤٩ظ بالترقيم القبطي]):... بسم الله الرحمن الرحيم تسميةالشهور بالسريانية والرومية والفارسيةوعدد أيامها وما لها من البروج ثلثون يومًا وبالرومية يسمى سفطفدس والفارسيةتيرماه برجه العذراء ...النهاية (ص. ١ظ، الأسطر ٢-٥ [٧٠ظ بالترقيم القبطي]):... فإن كان يوم الأحد فاحسب من الأحد حتى ينتهي إلى ستة أياممن السادس هو الذي يليه وحسبي الله ونعم الوكيل ...حرد المتن (ص. ١ظ، الأسطر ٥-٨ [٧٠ظ بالترقيم القبطي]):... تم كتاب الأزمنةولله الشكر دائمًا وعدد ورقه خمسةعشر زوج بخير (؟) مطلوب إليه وطالباغفر لصاحبه نعم والكاتبملخص: Collection of calendrical, astronomical, meteorological and medical information along with details about Christian feast days and events in the commercial calendar. The material is arranged by month following the order of the Orthodox liturgical calendar, which begins on 1 Aylūl/September. For a list of the major texts in the genre, see Sezgin,
Geschichte des arabischen Schrifttums, vol. 7 (Leiden: Brill, 1979), pp 322-370; and for a discription of this genre that does not mention the present text or manuscript, see Varisco, ‘The Origin of the anwāʾ in Arab Tradition’,
Studia Islamica74 (1991).The text is on ff. 49v-70v of the Coptic foliation, from which two folios (ff. 56 and 57) are missing.The scribe claims that this copy of the
Book of Seasons(
Kitāb al-azminah) consists of fifteen bifolia (خمسة عشر زوج, i.e. thirty folios; see colophon, f. 1v, lines 6-7 [70v Coptic foliation], transcribed below). Counting backwards through the Coptic foliation from this colophon, however, and accounting for the two missing folios (56 and 57 of the Coptic foliation), we reach f. 22 (41 Coptic foliation) on which folio begins the
Duʿā allafahu ba‘ḍ al-mu’minīn al-muḥiqqīn min al-Naṣārá(f. 22r [41r Coptic foliation]). These prayers and the following three recipes for incense (ff. 28v-30v [47v-49v Coptic foliation]) may, thus, originally have been intended as parts of the
Kitāb al-azminah. Alternatively, a quire may have been lost from this section of the manuscript, but since there is no break in the quire signature sequence throughout the manuscript and a break of only two folios (56 and 57) in the Coptic foliation, the quire would have to have been lost before either the Coptic foliation or the quire signatures were added.The Feast of the Church of al-Ruṣāfah (عيد كنيسة الرصافة, al-Ruṣāfah = Sergiopolis, in Syria) is mentioned on f. 32v (51v Coptic foliation), which suggests a Syrian origin of this text.The present text is very similar in form and content to the
Kitāb al-azminahby Yūḥannā ibn Māsawayh (d. 857), but is not that text (see
Le Livre des Temps d'Ibn Massawaïh, médecin chrétien célebrè décédé en 857, ed. by Paul Sbath [Le Caire: Imprimerie de l'Institut Français d'Archéologie Orientale, 1933]). For example, the list of months in the present text begins with Aylūl while that given by Ibn Māsawayh begins with Tishrīn I, and the reference in the present text to Feast of the Church of al-Ruṣāfah does not appear in Ibn Māsawayh's
Kitāb al-azminah.The
Kitāb al-azminahcomprises the following sections.1) Names of the Months in Syriac, Greek and Persian, the number of days they have and in which signs of the Zodiac they fall (تسمية الشهور بالسريانية والرومية والفارسية وعدد أيامها وما لها من البروج, ff. 30v-33v, 11r-16v, 3r-7v [49v-65v Coptic foliation, of which ff. 56 and 57 are missing])i) Aylūl (ff. 30v-32v [49v-51v Coptic foliation]);ii) Tishrīn I (ff. 32v-33r [51v-52r Coptic foliation]);iii) Tishrīn II (ff. 33r-33v [52r-52v Coptic foliation]);iv) Kānūn I (ff. 33v, 11r-13v [52v-55v Coptic foliation]);v) Kānūn II (ff. 13v-end missing [55v- Coptic foliation]);Folios 56 and 57 missing from the Coptic foliation;vi) Shubāṭ (Missing);vii) Ādhār (beginning missing-f. 16r [-60r Coptic foliation]);viii) Nīsān (ff. 16r-16v [60r-60v Coptic foliation]);ix) Ayyār (ff. 16v and 3r-3v [60v-61v Coptic foliation]);x) Ḥazīrān (ff. 3v-6v [61v-64v Coptic foliation]);xi) Tammūz (ff. 6v-7r [64v-65r Coptic foliation]);xii) Āb (ff. 7r-7v [65r-65v Coptic foliation]).2) The Twenty-eight Mansions of the Moon (منازل القمر ثمنية وعشرين, ff. 7v-9v [65v-67v Coptic foliation]);3) The Signs of the Zodiac are Twelve in Number and Their Names Are (عدد البروج إثنا عشر برجًا فأسماؤها, f. 9v [67v Coptic foliation]);4) The Stars are Twenty-eight in Number (عدد النجوم ثمانية وعشرين, ff. 9v-10r [67v-68r Coptic foliation]);5) The Seasons (الأزمنة, ff. 10r, 10v, 17r, 17v, 1r and 1v [68r-70v Coptic foliation])i) On the months and days that make up the four seasons (الأزمنة الأربعة), and the length of days and nights during each season (ff. 10r, line 11 and 17r, line 10 [68r-69r Coptic foliation]);ii) The seven asterisms (أنجم, in other texts often called the
anwāʾ) of the lunar zodiac that fall in each season (ff. 17r, line 10-17v, line 6 [69r-69v Coptic foliation]);iii) The six signs (بروج) of the solar zodiac that fall in the two halves of the year divided at the equinoxes (Autumn-Winter and Spring Summer) (f. 17v, lines 7-11 [69v Coptic foliation]);iv) Ascendants of each hour of the day beginning with Sunday (ff. 17v, line 11 and 1r-1v, line 5 [69v-70v Coptic foliation]).Since each day in this last section is divided into twelve hours only, rather than twenty-four hours, the usual correspondence between the hours of the day and the seven planets is lost after the first day. On f. 1r (70r Coptic foliation), the list of correspondence between the planets and the hours is laid out in two columns.Begins (f. 30v, lines 2-6 [49v Coptic foliation]):... بسم الله الرحمن الرحيم تسميةالشهور بالسريانية والرومية والفارسيةوعدد أيامها وما لها من البروج ثلثون يومًا وبالرومية يسمى سفطفدس والفارسيةتيرماه برجه العذراء ...Ends (f. 1v, lines 2-5 [70v Coptic foliation]):... فإن كان يوم الأحد فاحسب من الأحد حتى ينتهي إلى ستة أياممن السادس هو الذي يليه وحسبي الله ونعم الوكيل ...Colophon (f. 1v, lines 5-8 [70v Coptic foliation]):... تم كتاب الأزمنةولله الشكر دائمًا وعدد ورقه خمسةعشر زوج بخير (؟) مطلوب إليه وطالباغفر لصاحبه نعم والكاتبالوصف المادي: صص. ٣٠ظ-٣٣ظ، ١١و-١٦ظ، ٣و-١٠ظ، ١٧و-١٧ظ، ١و، ١ظ