ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسالة سياسية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٢٨ أبريل ١٨٥٤، وتوجد في IOR/F/4/2575/152543. وهي المادة الحادية عشرة في سلسلة مكونة من ثلاث عشرة مادة متعلقة بالخليج العربي.تتعلق المادة بإقالة إلياهو جان، صرّاف المقيمية البريطانية في بوشهر. تحتوي المادة علي مراسلات حول الموضوع بين النقيب أرنولد بوروز كمبال، المقيم البريطاني في الخليج العربي، وحكومة بومباي. كما تتضمن التماسًا لاحقًا من إلياهو جان.تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلات سابقة، ٨٩٦٤"، المسوّدة رقم "٩٠٨، ١٨٥٤"، "المجموعة رقم ١ من رقم ٣٢ لعام ١٨٥٤"، "المجلد: ١١"، و"مكتب المفتش". كان رقم المجموعة في الأساس هو "١١" ولكن شُطب ذلك وتغير إلى "١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٤١ وينتهي في ص. ٣٤٧، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. أطراف المراسلات هم حكومة بومباي والحكومة في الهند. وهي المادة الرابعة في سلسلة مكونة من خمس مواد.تتعلق المادة بإخطار صادر عن الحكومة في الهند بناءً على تعليمات من مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، ينص على أن ميرزا محمد، الذي كان قد أُقيل من منصب الوكيل البريطاني في شيراز، ينبغي ألا توظفه الشركة في المستقبل.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "مسوّدة رقم ٩٦٩-١٨٥٢" و"المجموعة رقم ٥ من رقم ٦٢".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٠٦١ وينتهي في ص. ١٠٦٤، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات مذكورة في أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2416/130506. وهي المادة التاسعة في سلسلة مكونة من ثمانٍ وعشرين مادة عن الخليج العربي. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي والمقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي.تتعلق المادة بما يلي:مغادرة سعد بن مطلق المطيري من الشارقة، وزيارته للبحرين، ورحلته اللاحقة إلى العقير في طريق عودته إلى نجدعزل فيروز ميرزا نصرت الدولة، الأمير الحاكم لفارس، للشيخ ناصر الثاني آل مذكور من منصبه كحاكم لبوشهر. وتشمل المادة رسالة من هينيل إلى فيروز ميرزا تحتوي على شكوى قدمها إلى الأخير وفد من تجار بوشهر.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٥٢٤)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٥٢٣) على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٤٢٤ من ١٨٥١"، "المجموعة رقم ١، المجلد ٩"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٢٣ وينتهي في ص. ٥٣٢، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2416/130506. وهي المادة الثانية والعشرون في سلسلة مكونة من ثمانٍ وعشرين مادة عن الخليج العربي. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ والمقدم جستن شيل.تحتوي المادة على رد شيل على رسالة سابقة من هينيل (توجد في IOR/F/4/2416/130514)، بخصوص اجتماعات هينيل مع القائم بأعمال حاكم بوشهر ووفد من التجار، بشأن موضوع إقالة الشيخ ناصر الثاني آل مذكور من منصب حاكم البلدة.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٦٥٥)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٦٥٤) على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٤٢٤ من ١٨٥١"، "المجموعة رقم ١، المجلد ٢٢"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٥٤ وينتهي في ص. ٦٥٧، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٢ سبتمبر ١٨٧٣، واستُلمت من قبل الإدارة السياسية لمكتب الهند في ١٨ أكتوبر ١٨٧٣، وتؤكّد استلام برقية مؤرخة في ١١ سبتمبر ١٨٧٣، من المفوّض في بشاور، تفيد بأن أمير كابول قد أبلغ نوروز خان بإيقافه عن حكم لعلبور، أفغانستان، باقتراحٍ من الحكومة البريطانية. تشير الإرسالية إلى الإرسالية السياسية رقم ١٥٩ (IOR /L/PS/6/111, ff 412-422 و ff 435-3656)، بتاريخ ١٥ سبتمبر ١٨٧٣، بخصوص اغتيال الرائد ماكدونالد. (لا يوجد مرفق فعلي يشكل جزء من هذه المادة).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) في ص. ٦٥٨ وينتهي في ص. ٦٦٠، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٦٥٨أ، ص. ٦٥٩، ص. ٦٦٠أ.
ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٣٧ لسنة ١٨٤٢، بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٨٤٢. المرفقات مُرقّمة ٣-٥٧ ومؤرخة في الفترة ما بين ١ يونيو إلى ٣٠ أكتوبر ١٨٤٢.تتألف المرفقات في أغلبها من مراسلات متعلقة بشؤون الخليج العربي. تتعلق المرفقات بمسائل تشمل:إبلاغ المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي، المقدم هنري دونداس روبرتسون، بانه وجه رسالة إلى عبد الله بن ثنيان بن إبراهيم آل سعود، الزعيم الجديد لنجد، بخصوص "علاقته" مع "قبائل القرصنة العربية في عُمان"، وتوجيه حكومة بومباي لروبرتسون بوجوب تفادي أي "تصادم معه"شرح روبرتسون لإجراءاته بما يخص الشيخ ناصر [حاكم بوشهر] عند وصول روبرتسون إلى بوشهر لإعادة تأسيس المقيمية البريطانية هناكالضريبة المفروضة على الأحصنة المصدرة من بوشهر بموجب المعاهدة التجارية مع بلاد فارس [إيران] لشهر أكتوبر ١٨٤١، واقتراحات المقيم البريطاني المساعد في الخليج العربي، الملازم كمبال، فيما يتعلق بشراء المهور لسلاح الفرسان والمدفعيةإشارة روبرتسون إلى أنه لا يضع أي أهمية على الخطة التي رسمها والتي تهدف إلى الحصول على مرفأ "جيد وملائم ومزدهر" في الخليج العربي ليكون موضع استخدام من قبل الأسطول البحري، وأنه من غير الحكمة إعطاء الخطة ذرة من التفكيرالإجراءات التي اقترحها روبرتسون للحصول على امتيازات للسفن الحربية التابعة لشركة الهند الشرقية في الخليج العربي والبحر الأحمرالإصلاحات الضرورية لمباني المقيمية في بوشهرالعناء الناتج عن عدم إنزال الإرساليات المرسلة على متن البريج الحربية "يوفراتيس" في بوشهر عندما مرت السفينة بذلك المرفأ في طريقها إلى جزيرة خارج
إبلاغ روبرتسون عن نية بلاد فارس مهاجمة البحرينسلوك الجنود الفرس المتمركزين في بوشهر تجاه الملازم كامبل من البحرية الهندية عندما زار كامبل العميد البحري في الخليج العربي، ويليام لورسوم إرشاد السفن التي فرضتها السلطات الفارسية في جزيرة خارجنقل المستودعات البحرية من جزيرة خارج إلى باسعيدورفع العميد البحري لو علمًا في منزله في جزيرة خارجإبلاغ لو عن حادثة نزاع وقعت بين حامية جزيرة خارج وبعض رعايا إمام مسقط، أسفر عنها إصابة ستة من أفراد الحاميةإبلاغ الوكيل المحلي في الشارقة عن آخر الاستخبارات من الشارقة، بما في ذلك نجاح صيد اللؤلؤ في تلك السنة (١٨٤٢)، وعدم وقوع أية "اضطرابات أو أعمال قرصنة" في البحاررأي روبرتسون بشأن ضرورة الإبقاء على وكيل في البريمي من عدمهاالترتيبات التي قام بها روبرتسون لملء الشاغر الذي نتج عن وفاة الوكيل المتمركز في لنجة [بندر لنجة]ترشيح القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران، المقدم جستن شيل، محمد علي خان للعمل كوكيل في شيراز (في محل ميرزا محمد رضا المعزول)، إلى أن يصبح ميرزا محمد، البالغ من العمر أربعة عشر عامًا والذي تم حجز المنصب له، مؤهلاً لتولي مهام العملتقرير "حاكم" البحرين، الشيخ عبد الله بن أحمد آل خليفة، عن الظروف المحيطة بمقتل حمود العميري وخدمه، الذين حصلوا على حماية الوكيل المحلي في البحرين، محمد علي، أثناء وقوع الاضطرابات على الجزيرة؛ إقالة المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي لمحمد عليشكوى سلطان بن صقر القاسمي [حاكم رأس الخيمة والشارقة] ضد "حاكم" أم القيوين، عبد الله بن راشد، الذي شيد حصنًا، الأمر الذي يتنافى مع الاتفاقية المبرمة بينهما سنة ١٨٤٠ملاحظات المحامي العام في بومباي، أوجستس سميث لو ميسورييه، على قضية مقتل أحد رعايا إمام مسقط على يد بحّار بريطاني، التي أبلغ عنها القنصل البريطاني في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، النقيب أتكنز هامرتون؛ رأي المحامي العام بشأن مدى الصلاحيات الممنوحة لهامرتون بموجب أحكام المعاهدة التي دخلت بها المملكة المتحدة مع الإمام أخيرًاإحالة القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران نسخًا من إرسالياته إلى وزير الدولة البريطاني الأول للشؤون الخارجية، إيرل أبردين، بخصوص الشؤون في طهرانمقدار التعويض المستحق لصرّاف المقيمية البريطانية في بوشهر لقاء أغراضه التي دُمرت عندما هاجمت عصابة منزله سنة ١٨٣٨توضيحات روبرتسون بشأن الأسباب التي دفعته لعدم الاستفادة من إذن الإقامة في خورموج خلال أشهر الصيف، الذي منحته إياه الحكومة الفارسية.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي؛ مساعد المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ سكرتير حكومة بومباي، جون بولارد ويلوبي؛ السكرتير العام لحكومة بومباي، ل. ر. ريد؛ سكرتير الحاكم العام للهند، توماس هربرت مادوك؛ العميد البحري في الخليج العربي؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: لطف علي خان؛ الوكيل المحلي في الشارقة، الملا حسين؛ حاكم البحرين؛ سلطان بن صقر؛ المحامي العام، بومباي؛ شاه بلاد فارس، محمد شاه قاجار؛ الصدر الأعظم أو رئيس الوزراء في بلاد فارس، الحاج ميرزا آقاسي؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي، ميرزا أبو الحسن خان شيرازي [إیلجي كبير]؛ مأمور الجمارك، هنري جلاس؛ ج. أ. مالكوم، تاجر.الوصف المادي: مادة واحدة (١٨٥ ورقة)
ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٩٩ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ١٥ نوفمبر ١٨٤٧. تتألف المرفقات المرقمة ٣-٣١ من مراسلات ومحاضر حكومة بومباي. المرفقات رقم ٣-٢٩ مؤرخة في الفترة ما بين ١٣ مايو إلى ١٣ نوفمبر ١٨٤٧.تتعلق المرفقات بمسائل تشمل:تقرير الوكيل السياسي في عدن، النقيب ستافورد بيتسوورث هينز، عن حالة الهدوء بين القبائل العربية في المناطق المجاورة لعدن؛استلام هينز طلبًا من سلطان لحج، السلطان محسن بن فضل العبدلي، لاستعادة مخصصاته الماليةتفشي حالات مرض الجدري بين الجالية الصومالية في عدن، والإجراءات التي اتخذها الوكيل السياسي في عدن لمنع انتشارهمغادرة مساعد الوكيل السياسي في عدن، الملازم تشارلز جون كروتيندين، إلى بربرة بمهمة سياسية، مع التعليمات التالية من هينز: أن يساعد في تسوية النزاع بين القبائل الصومالية، مما يساعد في ضمان وقوع المهرجان السنوي في بربرة الذي يُعتبر مفيدًا جدًا لتجارة الهند وعدن؛ أن يستفسر عن وضع الأراضي الداخلية، وعلى وجه الخصوص أن يثبت ما إذا كان من المحتمل الاعتماد على إمدادات منتظمة من اللحم إلى عدن خلال السنوات القليلة المقبلة؛ وأن يقدم معلومات عن أعمال إسماعيل حقي باشا، حاكم مصوع، الذي يقال إنه طالب بملكية الموانئ البحرية تاجورة وزيلع وبربرة باسم محمد علي باشا المسعود بن آغاالظروف المحيطة بإقالة إبراهيم بتاجي من منصبه كمسّاح البلدة في عدن على يد المهندس التنفيذي في عدن، النقيب جيمس كيلنرطلب الملازم كروتيندين زيادة أجره وبدلاته كمساعد الوكيل السياسي في عدن.تدور المراسلات بشكل رئيسي بين الجهات التالية: السكرتير العام لحكومة بومباي، آرثر ماليت؛ الوكيل السياسي في عدن؛ مساعد الوكيل السياسي في عدن؛ المهندس التنفيذي في عدن؛ إبراهيم بتاجي؛ العميد و. سبيلر، القائد في عدن؛ سكرتير الحكومة في الهند لدى الحاكم العام؛ المجلس الطبي في بومباي؛ والمجلس العسكري في بومباي.يشير وصف المحتويات إلى المرفقين ٣٠-٣١ على أنهما نسخ من ملخص "بومباي تايمز أوفرلاند "، وصحيفة "بومباي أوفرلاند تلغراف آند كورير" بتاريخ ١٥ نوفمبر ١٨٤٧، وهما غير مدرجين في هذه المادة (توجد ملحوظة بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٩٠٦ تسجل أنهما مفقودان).الوصف المادي: مادة واحدة (٥٣ ورقة)
ملخص: يحتوي الملف على مراسلات وعقود (مع ترجمات باللغتين الإنجليزية والفارسية) وملاحظات تتعلق بتوظيف رعايا بريطانيين من شركَتَيْ هوكر أيركرافت المحدودة ورولز رويس المحدودة في القوات الجوية الأفغانية. يوثق هذا الملف بشكل رئيسي عملية توظيف هاري بيرسون ليحل محل ديريك ويلفرد راسل روبينسون في سنة ١٩٤٣. عاد هاري بيرسون إلى المملكة المتحدة في ديسمبر ١٩٤٥ ولكن مطالباته بالنفقات من أجل رحلة عودته لم تُحسم حتى ديسمبر ١٩٤٧ عندما أُغلق الملف. كما يتضمن الملف رسائل من مسز بيرسون بخصوص المصاعب التي تواجهها في ترتيبات السفر لنفسها ولطفلها للانضمام إلى زوجها في كابول.توثّق مجموعة صغيرة من المراسلات توظيف موظفين تابعين لسلاح الجو الملكي في سلاح الجو الأفغاني، في البداية بوصفهم بدلاء مؤقتين عن موظفين مدنيين بريطانيين، وفي وقت لاحق أصبحت لهم الأفضلية عليهم.يتضمن الملف كذلك مراسلات تتعلق بحالة عصيان قام بها هارولد برادلي (ولد سنة ١٩٠١) من شركة هوكر ضدّ قائد الأسطول ب. ب. كينغ التابع لسلاح الجو الملكي في ٨ مارس ١٩٤٥ مما أدى إلى إقالة مستر برادلي من الخدمة مع الحكومة الأفغانية. يوجد إفادات من جميع الأشخاص يعبرون فيها عن روايتهم للأحداث في الورقتين ٨٢-٨٣.المتراسلون الرئيسيون في الملف هم: الوزير البريطاني في كابول (جايلز فريدريك سكواير)، مسؤولون من مكتب الهند، ممثلون عن الشركات البريطانية المذكورة. توجد إشارة في بعض الأحيان إلى الحكومة في الهند.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٤٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: نسخة لرسالة من فرانسيس واردن، السكرتير العام لحكومة بومباي [مومباي]، إلى جيمس باريش، سكرتير حكومة بومباي، مُرسلة من بونه بتاريخ ٢٧ أكتوبر ١٨٢٢.تتناول الرسالة الاتفاقية المبرمة بين ويليام بروس، المقيم البريطاني في بوشهر، وحكومة فارس في شيراز (IOR/L/PS/9/69/124 وIOR/L/PS/9/69/131)، وترفض الاتفاقية على أساس أنها تخالف سياسات حكومة بومباي حيال عدة أمور منها قشم والبحرين. تتضمن الرسالة تعليمات لإقالة بروس وإجلاء القوات المحتلة من قشم واستبدالها بدوريات بحرية. كما تحيل الرسالة مسوّدات رسائل إلى حكام محليين بشأن الاتفاقية المنكَرة (IOR/L/PS/9/69/132 إلى IOR/L/PS/9/69/134).أُرفقت هذه الرسالة برسالة من الرائد جورج ويلوك، القائم المؤقت بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٢٥ يناير ١٨٢٣ (IOR/L/PS/9/69/126).الوصف المادي: مادة واحدة (٤ ورقات)
ملخص: نسخة لرسالة من جيمس باريش، سكرتير حكومة بومباي [مومباي]، إلى ويليام بروس، المقيم البريطاني في بوشهر، مُرسلة من قلعة بومباي بتاريخ ١ نوفمبر ١٨٢٢.توبخ الرسالة بروس على إبرامه اتفاقية مع حكومة فارس في شيراز (IOR/L/PS/9/69/124) دون أوامر من حكومة بومباي، وتنكر الاتفاقية وتقيل بروس من منصبه كمقيم.أُرفقت هذه الرسالة برسالة من الرائد جورج ويلوك، القائم المؤقت بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارس [إيران]، إلى اللجنة السرية لمجلس إدارة شركة الهند الشرقية بتاريخ ٢٥ يناير ١٨٢٣ (IOR/L/PS/9/69/126).الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: يحتوي هذا المجلد على مراسلات ومذكرات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات بخصوص منصب القنصل في مشهد والوضع السياسي والاقتصادي في شرق بلاد فارس [إيران]. أبرز ما تتناوله الأوراق:وصف الوضع السياسي في شرق بلاد فارس حيث اندلعت اضطرابات وصراعاتالغزو البلشفي لخراسانالقتال بين قوات المسلمين والقوات الأنجلو-فارسيةإقالة المقدم و. ج. جري من منصب وكيل الحكومة في الهند في مشهد ومنصب القنصل العام البريطاني في خراسانتعيين قناصل بريطانيين في مشهد خلال الفترة ١٩٢٠-١٩٣٠وصف بخصوص القنصل البريطاني السابق في مشهد والتعيينات القنصلية العامة في بلاد فارساعتماد لقب "وكيل الحكومة في الهند" بالإضافة إلى لقب "القنصل العام".تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المفوضية البريطانية في طهران (ترد المراسلات أحيانًا من غلهك، المركز الصيفي الجبلي للمفوضية)؛ الوزارة الإمبراطورية للشؤون الخارجية، طهران؛ وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في بداية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.