ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2302/118727. طرفا المراسلات هما حكومة بومباي والمقدم صمويل هينيل، المقيم السياسي في الخليج العربي. وهي المادة الثانية في سلسلة مكونة من إحدى وخمسين مادة عن الخليج العربي.تتعلق المادة بتقرير هينيل عن رحلة بحرية قام بها في الساحل العربي، بما في ذلك تفاصيل مقابلاته مع حاكم البحرين [الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة] وحاكم الشارقة [الشيخ سلطان بن صقر القاسمي الأول] وحاكم دبي [الشيخ مكتوم الأول بن بطي آل بو فلاسة]. تتضمن الموضوعات التي تم تناولها ما يلي:الرعايا البحرينيون على جزيرة كيشتراجع القوة الوهابية [الدولة السعودية الثانية]اتفاق بين الشارقة وعجمان وأم القيوين، ولاحقًا دبي، بعدم قبول الهاربين فيما بين مناطقهمحملة مخطط لها ضد البريمي من جانب البحرينشخصين مستعبدين تم إنقاذهما من عجمانشكوى من أن قاربًا بحرينيًا تمت مهاجمته بالقرب من البدع.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المجموعة رقم ١ من رقم ١٢٩"، "المجموعة: ١٧" و"المسوّدة رقم ٤٦٥ من ٤٩".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٢٥ وينتهي في ص. ٣٤٣، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: يتعلق هذا الملف بالسياسة البريطانية بخصوص بلاد فارس (وبدرجة أقل بالمصالح البريطانية في بلاد الرافدين). ويتألف الملف بصورةٍ عامة من مذكرات مطبوعة لجورج كرزون وغيره من كبار الساسة البريطانيين. كما توجد كمية كبيرة من الرسائل والمراسلات ذات الصلة، بالإضافة إلى النصوص المطبوعة للخطابات التي ألقاها كرزون. وتجدر الإشارة بوجهٍ خاص إلى ما يلي:مذكرة كتبها كرزون بعنوان "سكة حديد نوشكي-سيستان"، بتاريخ ١٧ أغسطس ١٩١٦أوراق اللجنة الشرقية التابعة لمجلس الحرب، وهي مؤلفة من مراسلات ومذكرات، بتاريخ سبتمبر ١٩١٨- نوفمبر ١٩١٨ (صص. ٥-٦، صص. ١٠-١٩)تقرير لمجلس الحرب بعنوان "سياسة السكك الحديدية فيما يتعلق بالسياسة العسكرية العامة في الشرق الأوسط"، بتاريخ ديسمبر ١٩١٨ (صص. ٢١-٢٦)مذكرة بعنوان "مذكرة بشأن سياسة الحكومة البريطانية تجاه بلاد فارس في مؤتمر السلام"، بتاريخ ديسمبر ١٩١٨ (صص. ٣١-٤٢)رسالة إلى كرزون من وزير الدولة لشئون الهند، إدوين صامويل مونتاجو (صص. ٤٣-٤٩)نص خطاب عن بلاد فارس، ألقاه كرزون في مأدبة تكريمية لسمو الأمير فيروز ميرزا نصرة الدولة، في فندق كارلتون، بتاريخ ١٨ سبتمبر ١٩١٩ (صص. ٥٦-٥٨)رسائل مطبوعة من كرزون، بصفته وزير الدولة للشؤون الخارجية، إلى بيرسي زكريا كوكس، الممثل البريطاني في بلاد فارس، بتاريخ أكتوبر ١٩١٩ - أبريل ١٩٢٠ (صص. ٦٠-٦٦)نسخة من خطابين قدمهما كرزون بصفته وزيرًا للخارجية، في مجلس الأعيان بالبرلمان البريطاني، بخصوص السياسة البريطانية تجاه بلاد فارس، بتاريخ ١٦ نوفمبر ١٩٢٠ و٢٦ يوليو ١٩٢١ على التوالي (صص. ٦٨-٧١ و صص. ٧٢-٧٣).ملحق بتقرير مجلس الحرب المذكورة أعلاه خريطة تبين مقاييس السكك الحديدية عبر منطقة الشرق الأوسط (ص. ٢٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: مذكرة معها ملاحظة على الغلاف، يكتب فيها المقيم السياسي والقنصل العام في بغداد، تريفور جون تشيتشلي بلودين، إلى السكرتير السياسي في مكتب الهند، السير أوين تيودور برن، مشيرًا إلى أنه ينبغي الحصول على توضيح من الباب العالي بخصوص سماحهم للبريطانيين باستبدال سفينة
كوميتالموجودة في بغداد بسفينة بخارية جديدة؛ كما يجب أيضًا مراعاة تسليح السفينة الجديدة وتكوين طاقم جديد. ويذكر الكاتب أيضًا المصلحة في منح المقيم في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني مساعدًا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ٤٧، وينتهي على الورقة ٤٩، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٥-١٥٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: مراسلات وأوراق متبادلة بين ممثلي مكتب الهند ووزارة الخارجية، والمسؤولين البريطانيين في الخليج العربي، بخصوص اتفاقية مقترحة لتوسيع الامتيازات المالية إلى مسؤولي الولايات المتحدة غير الدبلوماسيين أو القنصليين، المقيمين في منطقة الخليج العربي. يتضمن الملف نسخة من مواد الاتفاقية المقترحة (الورقة ٤)، وتأكيدًا من المقيم السياسي في الخليج العربي، بتاريخ ١٦ يونيو ١٩٤٥، بعدم وجود مثل هؤلاء المسؤولين الأمريكيين في الكويت أو البحرين أو الساحل المتصالح (الورقة ٨).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٢-٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: تتألف هذه المادة من مرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، [رسالة بومباي السرية] رقم ١٣ بتاريخ ١٦ يناير ١٨٥٧. والمرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٢٣ ديسمبر ١٨٥٦-١٤ يناير ١٨٥٧.المرفقات في غالبيتها إما إرساليات أو إحالة لإرساليات من اللواء فوستر ستاكر، قائد قوة المشاة الفارسية (مع المرفقات ذات الصلة)، إلى سكرتير الحكومة، بومباي، بشأن تحركات قوة المشاة الفارسية منذ بدء العمليات وحتى سيطرة البريطانيين على بوشهر واحتلالهم لها. تكمّل هذه المرفقات نسخٌ من المذكرات السياسية للقائد جيمس فيليكس جونز، البحرية الهندية، الوكيل السياسي للقوات والمقيم البريطاني في الخليج العربي (ولاحقًا المفوّض المدني في بوشهر كذلك)، من ٢٩ نوفمبر إلى ٢٢ ديسمبر ضمنًا.من أبرز ما تتناوله الأوراق وتتضمنه:تفاصيل عن قيام البريطانيين بما يلي: السيطرة على جزيرة خارج؛ الرسو في خليج الحليلة؛ هزيمة قوات باقر خان، زعيم قبيلة تنغستان [حاكم تنغستان]؛ الزحف نحو بلدة بوشهر؛ استلام استسلام حاكم بوشهر والحامية الفارسية [الإيرانية] الباقية. تتضمن الأوراق كذلك خريطتين مبدئيتين تصوران الهجوم على ريشهر (على بعد خمسة أميال عن بوشهر) والزحف نحو بوشهر (IOR/L/PS/5/490, f 170 و IOR/L/PS/5/490, f 171)إنشاء معسكر بريطاني دائم خارج أسوار بوشهر، بما في ذلك تفاصيل عن صحة القوات وحالتهم، تشييد دفاعات المعسكر، طلب ستاكر لتعزيزات محدودة لقواته بأسرع وقت ممكن في حالة حدوث تغير مفاجئ في الطقس أو تفشي الأمراضاستطلاع منظم من بوشهر، بالأخص على طول الطريق المؤدي إلى فيروزآباد، واستكشاف التضاريس المحيطة وتقييم سلوك القرويين المحليين نحو البريطانيينتقدير ستاكر للتحركات العسكرية المستقبلية المحتملة والحاجة إلى تعزيزات كبيرة لتحقيق تقدم ملموس نحو المحمرة [خرمشهر]، صعودًا لنهر كارون إلى تستر أو شيرازالإجراءات المتخذة للتعامل مع نقص الأعلاف (العشب والقش) لخيول سلاحيّ الفرسان والمدفعية في بوشهر والتعزيزات المتوقعة من بومباياستخبارات بخصوص المناورات العسكرية الفارسية في المناطق الداخلية لبلاد فارس [إيران]، بما في ذلك تقارير عن حشد القوات في فيروزآباد وشيراز وشائعات عن تحركها باتجاه بوشهراتصالات بين فيليكس جونز وباقر خان، حاكم تنغستان، (عقب الهزيمة الأخيرة لقبيلته، ووفاة أفراد أسرته المباشرين وفقدان ممتلكاته)، بخصوص ترتيبات تعاونه السري المستقبلي مع البريطانيين وتوفير استخبارات عن الخطط والعمليات العسكرية الفارسية، بالأخص فما يتعلق بشيراز وبرازجاناستخبارات مستلمة من الوكيل البريطاني في شيراز، بوشهر الآن، بخصوص تحركات القوات الفارسية من طهران وشيراز، خاصةً منذ سيطرة البريطانيين على بوشهرإرسال قوة بحرية صغيرة بقيادة العميد ريتشارد إيثيرسي، قائد أسطول البحرية الهندية في الخليج العربي، تنقل الملازم هربرت ديسبرو، مساعد المقيم البريطاني في الخليج العربي، إلى القرى الساحلية شمال بوشهر وصعودًا حتى بندر ديلم، وذلك للتحادث والتوصل إلى "تفاهم" مع "زعماء الموانئ الفارسية" من شأنه تأمين خطوط الإمداد، وفتح موانئهم للتجارة الحرة وتسريع شراء الأعلاف (للخيل والمواشي) للجيش في بوشهر. تتضمن هذه الأوراق ترجمة لنموذج خطاب قبول الشروط الذي أعده فيليكس جونز ليوقع عليه كل "زعيم" (صص. ٢١١-٢١٣).الوصف المادي: مادة واحدة (٥٨ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لمرفق بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٥ لسنة ١٨٤٧، بتاريخ ١٢ فبراير ١٨٤٧. والمرفق مؤرخ في ١٤ ديسمبر ١٨٤٦.تتألف المادة من نسخٍ من إرساليات مُحالة، لعناية حكومة بومباي والحاكم العام في الهند، من المقدم جستن شيل، الوزير البريطاني المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس [إيران]، إلى الفيكونت بالمرستون، وزير الدولة البريطاني الأول للشؤون الخارجية، مع مرفقات ذات صلة.تتناول الأوراق عددًا من المسائل، من أبرزها:تقرير شيل بأنه قد تعاقد مع الحاج سيد نور الله(؟)، وهو من بخارى (وإن كان قد تركها منذ عشرين عامًا)، للقيام بتحريات في بخارى بشأن مكان أو مصير مستر ويبارد [الملازم ويليام هنري ويبارد] ورجلٍ وامرأةٍ إنجليزيين يُقال أنهما محتجزان في أفغانستان وخيوة. ويتضمن التقرير نسخةً من تعليمات شيل المفصلة للوكيل، والتي تشمل تفاصيل عن مستر ويبارد الذي غادر طهران منذ اثني عشر عامًا قاصدًا خيوة عبر أستراباد [جرجان]، ومرتديًا ملابس توحي بأنه "عربي" أو "فارسي" ومطلقًا على نفسه اسم "الحاج أحمد عرب" (صص. ٢٥٢-٢٥٤)تقرير شيل عن الردود على تحرياته بخصوص مكان أو مصير مستر ويبارد، والتي تلقاها من كلٍ من: المقيم السياسي في بوشهر؛ خان خيوة (ص. ٢٥٦)؛ آغا خان، زعيم قبيلة يموت التركمانية؛ قاضي هراة (صص. ٢٥٦-٢٥٨)؛ القائم بأعمال وكيل البعثة في مشهد (ص. ٢٥٩). ومن أبرز ما تتضمنه هذه الردود روايةٌ - بصيغٍ متعددة - مفادها أن شخصًا يُدعى "الحاج أحمد" يُقال أنه قُتل أو انتحر في بخارى، من المحتمل في بيت النائب عبد الصمد خانمعاهدة تجارية مبرمة بين بلاد فارس وأسبانيا (صص. ٢٦١-٢٦٣)إعراب المقيم السياسي في الخليج العربي عن مخاوفه لشيل من هجومٍ محتمل على بوشهر بسبب حالة السخط في تنجستان ودشتي ودشتستان، والتي يوضح المقيم أنها مدفوعة بقيام الحكومة الفارسية ببيع حكم المقاطعات والأقاليم مما أسفر عن انتزاع ضرائب مجحفة من السكان.الوصف المادي: مادة واحدة (٥٠ ورقة)
ملخص: تحتوي المادة على مراسلات وأوراق أخرى متعلقة باتفاقيات أبرمتها شركة النفط الأنجلو-فارسية لإنشاء حقول نفط جديدة في دشت قيل، وهي منطقة تقع باتجاه الداخل من غناوه [بندر غناوة، إيران]. تتناول المراسلات ما يلي:اتفاقية للتنقيب عن النفط بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وشيوخ قبيلة قشقولي [من القشقاي] المحليين، توجد نسخ منها في الأوراق ٢٤٥-٢٥١، ٢٥٥-٢٦٢، ٢٨٣-٢٨٨اعتراضات إسماعيل خان صولة الدولة قشقاي، المشار إليه أيضًا بسردار عشایر، لاعتقاده أنه كان ينبغي أن يشارك في الاتفاقية كممثل عن ابنه محمد ناصر خان، إيلخان (حاكم) قبيلة قشقولياتفاقية لاحقة بين شركة النفط الأنجلو-فارسية والإيلخان تؤكد على الاتفاقية مع قبيلة قشقولي، توجد نسخ منها في الأوراق ١٩٣-١٩٥، ٢٠٦-٢٠٧العدوان بين صولة الدولة وأخيه علي خان سالار حشمت، ومناقشات حول إمكانية تأثير ذلك على الاتفاقياتاعتراضات حكومة بلاد فارس [إيران] على إبرام الاتفاقية دون مشاركتهاالترتيبات لعمليات مسح في المنطقة.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي؛ وزارة الخارجية؛ مكتب الهند؛ الحكومة في الهند؛ المسَّاح العام بالهند؛ القنصل البريطاني في الأهواز؛ القنصل البريطاني في شيراز؛ وزير الخارجية الفارسي؛ الحاكم العام لإقليم فارس؛ الحاكم العام لإقليم عربستان؛ شركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة؛ شركة السادة ستريك وسكوت وشركاهم المحدودة، الوكلاء الإداريين لشركة النفط الأنجلو-فارسية.الوصف المادي: مادة واحدة (١٢٧ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لمرفق بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٩١ لسنة ١٨٤٦، بتاريخ ٤ أغسطس ١٨٤٦. المرفق مؤرخ في ٢٨ مايو ١٨٤٦.الوثيقة الرئيسية عبارة عن إرسالية من الرائد هنري كريسويك رولينسون، الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية]، تحيل إلى عناية حكومة بومباي والحاكم العام في الهند، نسخًا من إرسالياته إلى السير ستراتفورد كاننج، السفير البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول]، يُبلغ فيها عن شؤون إيالة بغداد.تتناول الأوراق بشكل رئيسي المسائل التالية:الاتفاقية التي تفاوض بشأنها كاننج فيما يتعلق بحقوق بريطانيا في الإبحار في "نهري بلاد الرافدين [العراق]" تحت العلم البريطاني وعدم خضوعها لغير رسوم الإرساء، وتوقع رولينسون بأن هذا الأمر سيُحفز استخدام السفن البخارية وسيُنشط التجارة البريطانية مع الدولة التركية [العثمانية]التوترات الدائرة بين القبائل الفارسية [الإيرانية] والتركية على الحدود التركية الفارسية في كرمانشاه، وخطط لوساطة رولينسون لحل الخلافات بين القبائل، ووصف رولينسون (ص. ١٤) لـ "انتهاكين جسيمين" شنتهما القبائل الفارسية على ممتلكات القبائل التركية ومخاوفه من الثأر المحتملمقابلة محمد نجيب باشا، حاكم بغداد، مع القنصل الفارسي، الملا عبد العزيز، بخصوص عدة شكاوى قدمها القنصل ضد السلطات التركية بشأن: رسوم الواردات والصادرات؛ رسوم الدفن المزعومة في النجف؛ رسوم العبارات اللازمة لعبور قناة تصل بين نجف والكوفة؛ قوانين جوازات السفر التي تؤثر على المواطنين الفارسيين المقيمين في بغداد؛ تعذر حصول المواطنين الفارسيين على تعويض بعد "نهب" ممتلكاتهم بالقرب من بغداددور رولينسون في الوساطة بعد وقوع حادثتين مؤخرًا في كربلاء، وهما: حادثة الحاج مهدي مبعوث القنصل الفارسي إلى كربلاء في مهمة خاصة لكنه قدم نفسه كوكيل حكومي غير تابع للحكومة المحلية، ومسألة الحقوق القضائية الفارسية والتركية بخصوص عقوبته؛ حادثة جنود الجيش الفارسي المكلفين بأعمال رسمية حيث رفضوا إيداع أسلحتهم واجتازوا البوابات عنوة واعتدوا على الحراس، وتأجيل عقابهم لحين صدور قرار الحكومتين الفارسية والتركيةتقرير رولينسون عن استياء "عرب هذه الإيالة" من الضرائب وقلقه حيال تسبب التوترات المتزايدة وأعمال المعارضة في استمرار الصراع والاضطرابمعلومات وصلت إلى رولينسون تزعم تشييد تحصينات في سربل ذهاب وخرمشهر، وإنكار رئيس الوزراء الفارسي، على حد تعبير الوزير البريطاني في طهران، لوجود خطط لتشييد أي تحصينات على الحدود الفارسية.الوصف المادي: مادة واحدة (٢٠ ورقة)
ملخص: مراسلات متبادلة بين المفوضية البريطانية في طهران، بما في ذلك الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني، ووزارة الخارجية، بما في ذلك وزير الدولة للشؤون الخارجية، جون ألسبروك سيمون. تتعلق المراسلات بتساؤلات حول نطاق منطقة امتياز محطة التلغراف في جاسك (والسلطة القضائية فيها). نجمت هذه التساؤلات عن انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس [إيران] في سنة ١٩٣٢، واستيلاء شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة على منشآتها. تتناول المراسلات الواردة في الملف إدراك السلطات الفارسية بأن الامتياز الأصلي لم يعد صالحًا، وتفكيكهم للسياج الحدودي حول محطة التلغراف، وبناء مباني داخل منطقة الامتياز الأصلية.يحتوي الملف على نسخ من مراسلات بتاريخ ١٨٨٧، بما في ذلك تقارير من العقيد روبرت مردوخ سميث، المدير العام للقسم الفارسي في إدارة التلغراف الهندو-أوروبية (صص. ٨٩-١٠٨)، ونسخ من اتفاقيات مختلفة في الفترة ما بين ١٨٦١ و ١٩٣٢ تتعلق بتشغيل وملكية خط التلغراف في بلاد فارس (صص. ٦٥-٨٨).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: مراسلات وأوراق أخرى بخصوص صياغة اتفاقية بين حكومتَي بريطانيا وبلاد فارس [إيران] فيما يخص انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس، وتولي الحكومة الفارسية مسؤولية الكابلات والمعدات في بلاد فارس عقب ذلك. تتناول الاتفاقية ما يلي: التكلفة اليومية لاستخدام الكابلات؛ صيانة الكابل الممتد بين جزيرة هنجام وبندر عباس؛ رسوم العبور للاتصالات المرسلة بين العراق والهند؛ استخدام سفن الكابلات لموانئ الخليج. تشمل الأوراق ما يلي:عدة مسودات للاتفاقية باللغة الفرنسية. نسخة مطبوعة من الاتفاقية النهائية باللغة الفرنسية مع ترجمة باللغة الإنجليزية بتاريخ ١٧ فبراير ١٩٣٢ (صص. ١٤١-١٤٤).مراسلات بخصوص صعوبات في الاستمرار في توريد الإمدادات إلى محطات التلغراف في بلاد فارس.تسجيل شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة (IICC) في بلاد فارس.نقاش بين مسؤولين بريطانيين حول مزايا التخلي عن استخدام الاتصالات البرقية في منطقة الخليج، وإغلاق محطات التلغراف الموجودة على الساحل الفارسي من الخليج، وذلك لصالح استخدام الاتصالات اللاسلكية.مراسلات من سنة ١٩٣٢ بخصوص تكاليف إصلاح كابل هنجام-بندر عباس، التي تكبدتها شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة وطالبت بها من الحكومة الفارسية.الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة بالمجلد هم: مكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت)؛ المفوضية البريطانية في طهران (روبرت هنري كلايف؛ تشارلز دود؛ ريجينالد هيرفي هور)؛ إدارة التلغراف الهندو-أوروبية (موريس جورج سيمبسون)؛ شركة التلغراف الهندو-أوروبية (التي صارت لاحقًا شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، ومن ثم أصبحت شركة اللاسلكي والبرق المحدودة اعتبارًا من ١٩٣٥ (ج. أ. ستيفنز بيري؛ رالف لوسون)).يحتوي المُجلَّد على مادة واحدة باللغة الفارسية (ص. ٨٢)، وهي عبارة عن أمر صادر عن شاه بلاد فارس بتاريخ ٢٨ خرداد ١٣١١ (الموافق ١٨ يونيو ١٩٣٢)، للمصادقة على اتفاقية إدارة التلغراف الهندو-أوروبية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: مراسلات من المفوضية البريطانية في طهران (ريموند سيسيل بار) ووزارة الخارجية (جورج ويليام ريندل)، ومحاضر اجتماع من مكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت، موريس جورج سيمبسون) بخصوص اتفاقية بين الحكومتين البريطانية والفارسية لنقل كابلات التلغراف التابعة لإدارة التلغراف الهندو-أوروبية في بلاد فارس إلى الحكومة الفارسية. تشير الأوراق بصورة خاصة إلى إلغاء المديونيات والمطالبات القائمة بين الحكومتين فيما يتعلق بعمليات التلغراف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: مراسلات متبادلة بين وزارة الصناعة والعمل في الحكومة في الهند، والمفوضية البريطانية في طهران (روبرت هنري كلايف؛ ريموند سيسيل بار)، ومكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت) بخصوص وضع خط تلغراف ميرجاوه-دوزداب [زاهدان] في بلاد فارس [إيران]، والمستخدم بصورة رئيسية من جانب خط السكك الحديديةالشمالية الغربية، في ضوء انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس، وتسليم كابلات ومحطات التلغراف في بلاد فارس إلى الحكومة الفارسية. تُناقش المراسلات ما إذا كان ينبغي إدراج فقرة بخصوص خط تلغراف ميرجاوه-دوزداب في اتفاقية نقل عمليات التلغراف التي يجري التفاوض عليها بين الحكومتين البريطانية والفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.