ملخص: تبدأ هذه الوثيقة بتقديم موجز عن تاريخ الحدود بين بلاد فارس وسيستان، وبلاد فارس ومكران. ثم تناقش دور البريطانيين في النزاع في منتصف القرن التاسع عشر، وتركز بشكل خاص على عملية التحكيم البريطانية. الوثيقة بصورة عامة عبارة عن مجموعة مقتطفات مأخوذة من مراسلات بين العديد من مسؤولي وزارة الخارجية أو من إشارات إلى هذه المراسلات.أعد الوثيقة المقدم أوين تيودور برن، السكرتير في الإدارة السياسية والسرية في ٣١ مارس ١٨٧٥.الوصف المادي: ٥ أوراق
ملخص: يتعلق هذا المجلد بالتحكيم فيما تخص البريمي والحدود المشتركة بين أبو ظبي والمملكة العربية السعودية. الجزء الرئيسي للنص هو منشور تم تقديمه على أنه "التماس رفعته حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية". يبدأ الالتماس، الذي قُدّم إلى هيئة التحكيم، بمقدمة ونسخة من اتفاقية التحكيم المبرمة في جدة في ٣٠ يوليو ١٩٥٤ وعنوانها كما يلي: "اتفاقية التحكيم بين حكومة المملكة المتحدة (بالنيابة عن حاكم أبوظبي وسمو السلطان سعيد بن تيمور) وحكومة المملكة العربية السعودية" (صص. ٨-١٠). ينقسم الالتماس إلى نصفين: المجلد I والمجلد II. يقدم المجلد I (صص. ١٠-٨٣) نظرة عامة على النزاع، وهو منظم على النحو التالي:"الجزء I: طبيعة النزاع المقدم إلى المحكمة" (صص. ١٠-١٤)"الجزء II: الوصف الطبوغرافي للمنطقتين المتنازع عليهما" (صص. ١٤-١٧)"الجزء III: الأسس التاريخية لمطالب حكام أبوظبي وسلطان مسقط للمنطقتين المتنازع عليهما" (صص. ١٨-٣٠)"الجزء IV: اقتصاد للمنطقتين المتنازع عليهما" (صص. ٣٠-٣٢)"الجزء V: القبائل" (صص. ٣٣-٣٩)"الجزء VI: ممارسة السلطة القضائية" (صص. ٤٠-٤٤)"الجزء VII: المطالب السعودية التي تزعم وراثتهم للأراضي في شرق الجزيرة العربية" (صص. ٤٤-٤٦)"الجزء VIII: إحياء السلالة السعودية بعد سنة ١٩٠٠، وما تلا ذلك من تطور النزاع" (صص. ٤٧-٦٢)"الجزء IX: احتجاجات حكومة المملكة المتحدة بشأن عبء الإثبات..." (صص. ٦٢-٦٤)"الجزء X: احتجاجات حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بالعوامل المذكورة في المادة IV من اتفاقية التحكيم" (صص. ٦٥-٨٣)"الجزء XI: المستندات النهائية التي قدمتها حكومة المملكة المتحدة بالنيابة عن حاكم أبوظبي وسمو السلطان سعيد بن تيمور" (ص. ٨٣ظ).يتكون المجلد II من الالتماس (صص. ٨٤-٢٥٤) من ثلاثة عشر ملحقًا، والتي تشمل ما يلي: نسخ من نصوص المعاهدات والالتزامات ذات الصلة؛ نسخ من الوثائق البريطانية المتعلقة بتاريخ أبوظبي ومنطقة البريمي؛ نسخ من المراسلات والوثائق المتعلقة بتطور النزاع؛ معلومات عن ليوا وواحة البريمي؛ أدلة تتعلق بممارسة حاكم أبوظبي السلطة القضائية على ساحل المنطقة المتنازع عليها والجزر المجاورة؛ ملاحظات على مختلف القبائل الموجودة في المنطقة المتنازع عليها؛ جداول الأنساب لحكام أبوظبي ومسقط وعُمان ونجد.ينتهي المجلد بسلسلة من الخرائط (بعضها عبارة عن نسخ مصورة تم تصغير حجمها)، تتعلق بالمنطقة المتنازع عليها (صص. ٢٥٦-٢٦٤). يجب ملاحظة أن الخريطة "ب" غير موجودة. ومع ذلك، يوجد مع الخرائط الأخرى دليل لأسماء الأماكن (صص. ٢٦٥-٢٦٨)، حيث تُنسب إحداثيات الخريطة إلى كل اسم مكان، التي يُفترض أنها تشير إلى المواقع الموجودة على الخريطة "ب" المفقودة. الملاحظة التالية مكتوبة بالقلم الرصاص في الصفحة الأولى: "تقييم الخريطة ب".بالإضافة إلى ذلك، توجد خريطة مبدئية صغيرة للجزيرة العربية في بداية المجلد (ص. ٤).تتكون المواد العربية من بعض النصوص الموجودة في خريطتين في آخر المجلد.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي بالرقم ٢٦٨ على الورقة الأخيرة الموجودة في جيب مرفق بالغلاف الخلفي من الداخل؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: يتكون هذا الملف من نسخة بخط اليد وأخرى مطبوعة على الآلة الكاتبة لمذكرة كُتبت في الإدارة السياسية بمكتب الهند، يصف فيها الكاتب حلاً لنزاع، عن طريق التحكيم البريطاني، بين حكومتي بلاد فارس وأفغانستان، بخصوص ترسيم الحدود الفارسية-الأفغانية في سيستان.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: جمع مادة هذه الوثيقة ووقع عليها هـ. لو بوير وين (وزارة الخارجية)، وهي تغطي تاريخ سيستان ولاش-جوين، بما في ذلك النزاع على السيادة الذي أدى إلى نشوب الحرب الأنجلو-فارسية (١٨٥٦-١٨٥٧).الوثيقة مُقسّمة إلى الأقسام التالية:١. تاريخ المقاطعة حتى الحرب الفارسية ١٨٥٦-١٨٥٧.٢. الأحداث والمراسلات بخصوص المقاطعة، والتي يعود تاريخها إلى الفترة التي تسبق مباشرة الحرب الفارسية ١٨٥٦-١٨٥٧ ولغاية ١٨٦١.٣. الذعر الذي تسبب به تقدم دوست محمد خان إلى فراه وهراة للحكومة الفارسية، والمراسلات التي أعقبت ذلك، ١٨٦١-١٨٦٤.٤. الآراء التي عبرت عنها الحكومة المحلية خلال هذه الفترة.٥. الاحتلال الصامت للمقاطعة من جانب بلاد فارس في الفترة من ١٨٦٤ لغاية ١٨٦٧.٦. مواصلة تقدمها وغاراتها على أراضي الشيخ نصّور، وفراه، وقندهار، من نهاية عام ١٨٦٨ إلى التاريخ الحالي.٧. برقيات الوزير البريطاني في طهران بخصوص (١) مخاوف بلاد فارس من مخططات شير علي بشأن سيستان؛ (٢) الغارات اللاحقة داخل الأراضي الأفغانية.٨. مراسلات بخصوص اقتراح تقديم القضية إلى التحكيم البريطاني.يتألف جزء كبير من الوثيقة من مقتطفات من مراسلات بين مسؤولين في بريطانيا وبلاد فارس وأفغانستان.الوصف المادي: ٣٨ ورقة
ملخص: يناقش المجلد نزاعًا بين الحكومتين البريطانية والفرنسية على خلفية استخدام الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية التابعة لمسقط، وادعاء أفراد من مالكي مراكب الداو الشراعية من مسقط بأنهم يتمتعون بالحماية من فرنسا لأن مراكبهم مسجلة بصفتها مراكب فرنسية.اتفقت الحكومتان في شهر أكتوبر من سنة ١٩٠٤ على نقل النزاع إلى محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي، وقد جاء الحكم الذي صادقت عليه الحكومة البريطانية في شهر سبتمبر من سنة ١٩٠٥ في المقام الأول لصالح موقف الحكومة البريطانية. يوجد النص الكامل للحكم باللغتين الإنجليزية والفرنسية في الأوراق ١٣٥-١٤١. وتشمل الأوراق تقارير ونقاشات حول مسائل أخرى تتصل بقضية التحكيم، بما في ذلك حدود الأراضي العُمانية؛ مسألة ملكية جوادر؛ والوضع القانوني لأهالي خوجة المقيمين داخل مسقط وعُمان وجنسيتهم. الأطراف الرئيسية للمراسلات في المجلد هم وزير الدولة للشؤون الخارجية (هنري تشارلز كيث بيتي-فيتزموريس، مركيز لاندزداون الخامس)؛ وزير الدولة لشؤون الهند (ويليام سانت جون فريمانتل برودريك؛ إيرل ميدلتون الأول)؛ سكرتير حكومة الهند في إدارة الخارجية (لويس ويليام داين)؛ نائب الملك في الهند (جورج ناثانيال كركسون، كرزون مركيز كيدلستون الأول)؛ الوكيل السياسي والقنصل في مسقط (ويليام جورج جراي)؛ القنصل الفرنسي في مسقط (لوسيان-إرنيست-روجر لارونس)؛ السفير الفرنسي في المملكة المتحدة (بول كامبون)؛ وممثلين عن وزارة الخارجية ومكتب الهند.المُجلّد هو الجزء ١ من ٣. يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء بالسنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨٦؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أنه أيضًا محاط بدائرةٍ.الحالة: الظهر مفصول عن المجلد وقد وضِعَ داخل غلاف من البوليستر في نهاية المجلّد مُرقّماً كالورقة رقم ٣٩٥. قد يتسبب الغلاف في عدم وضوح الصورة الرقمية.
ملخص: يتألف المجلد من برقيات ومراسلات وملاحظات وتقارير ومذكرات بخصوص مسألة تسوية نزاع العلم الفرنسي بين الحكومتين البريطانية والفرنسية في أعقاب قرار هيئة التحكيم في لاهاي بشأن مسألة منح حق رفع العلم الفرنسي لمراكب الداو الشراعية في مسقط.الموضوع الرئيسي للمناقشات يتمحور حول المفاوضات التي جرت في مسقط بين القنصلين البريطاني والفرنسي لوضع اللمسات الأخيرة والاتفاق على قائمة من أصحاب مراكب الداو الشراعية الذين سيُسمَح لهم بالاستمرار بحمل أوراق فرنسية ورفع العلم الفرنسي بموجب حكم التحكيم.كما يُناقَش في المجلد أيضًا محاولة الحكومة الفرنسية الادعاء بأن العُمانيين الذين يخدمون الرعايا الفرنسيين ينبغي أن يُسمَح لهم أيضًا برفع العلم الفرنسي واختلاف الحكومة البريطانية مع هذا الادعاء.يُختتم المجلد بإصدار سلطان مسقط (فيصل بن تركي آل بوسعيد) إعلانًا بشأن تسوية مسألة العلم الفرنسي.تشتمل الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في المجلد على وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ الوكيل السياسي والقنصل في مسقط (ويليام جورج جراي، ويليام هنري إرفين شكسبير)؛ نائب الملك في الهند (جيلبرت جون إليوت-موراي-كينينماوند، الإيرل الرابع لمينتو)؛ المقيم السياسي في الخليج العربي (بيرسي زكريا كوكس)؛ السفير الفرنسي في المملكة المتحدة (بول كامبون)؛ القنصل الفرنسي في مسقط (لوسيان-إرنيست-روجر لارونس)؛ وممثلين عن وزارة الخارجية ومكتب الهند.المُجلّد هو الجزء ٢ من ٣. يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء بالسنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: كتب هذه الوثيقة السير أوين تيودور برن في ١٩ نوفمبر ١٨٧٢، وهي مقسمة إلى الأقسام التالية:القسم ١ - ملخص موجز لتاريخ بلاد فارس وأفغانستان بخصوص صلتهما بسيستان، بما في ذلك سياستنا فيما يتعلق بالمنطقةالقسم ٢ - القيمة الجغرافية والسياسية لسيستانالقسم ٣ - التقدم الذي أحرزه التحكيم في الفترة ١٨٧١-١٨٧٢، بما في ذلك تقرير قصير عن رحلة السير ف. جولدسميدالقسم ٤ - ملخص للرأي التحكيمي للفريق أول جولدسميدتُختتم الوثيقة بوجود "ملاحظات عامة" من أُ. ت. برن حول هذا الوضع.الوصف المادي: ٦ ورقات
ملخص: يتكون الملف من أوراق محكمة، تشمل إقرارات كتابية ومستندات قانونية (نسخ من مراسلات وبرقيات وفواتير وملاحظات نقل البضائع بين السفن) تُستخدم لدعم إحدى قضايا التحكيم التي رفعها م. سليمان فيرسي من دار السلام في تنجانيقا ضد أحمد فخرو وإخوته من البحرين. نُظِرَت القضية في الوكالة السياسية في البحرين في ١٤ و١٥ أغسطس ١٩٥٠، وكانت عبارة عن نزاع مالي بسبب مدفوعات لشحنة سمن مورّدة من م. سليمان فيرسي إلى البحرين. يوجد ملخص القضية في بداية الملف (صص. ٣-٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
ملخص: مذكرة توضح أن اللورد كاننج، نائب الملك والحاكم العام في الهند، قام بالتحكيم بين ابني السلطان سيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد عقب وفاته. وافق الابنان على تقسيم ميراثهما بينهما ليكون واحدًا منهما سلطانًا لزنجبار والآخر سلطانًا لمسقط، وتحتوي المذكرة على نسخة من إعلان أنجلو-فرنسي يعترف باستقلال السلطانين. وتمضي المذكرة في عرض رأي السير إ. ت. روس، المقيم السياسي في الخليج العربي، بأن جوادر كانت تقع أساساً ضمن المناطق التابعة لمسقط. كتب المذكرة ريتشارد ويليام برانت، من وزارة الخارجية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة ٨٦ وينتهي على الورقة ٩٠، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، مجموعة منها محاطة بدائرة ومشطوبة، والمجموعة الأخرى غير محاطة بدائرة.
ملخص: يتألف الملف في أغلبه من مراسلات متبادلة بين الوكيل السياسي في الكويت (جوردون نويل جاكسون) والمقيم السياسي بالخليج العربي (السير ويليام روبرت هاي). الموضوع هو نزاع بين دكتور أكوبيانتز وشيخ الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح؛ حيث يدعي الأول أنه قد أُقيل دون حصوله على فترة الإخطار الخاصة به كاملةً. لذلك تدرس المراسلات ما إذا كان يمكن للأجانب الخاضعين للمرسوم الملكي البريطاني للكويت مقاضاة الشيخ الحاكم، وإلى أي حد يستطيع الوكيل السياسي التصرف كمُحكّم في مثل هذه القضايا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٢-٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات بخصوص العلاقات بين سلطان مسقط وأتباع الآغا خان (سلطان محمد شاه) في منطقة مسقط. يطلب الآغا خان في الرسائل تدخل مكتب الهند لتسوية الخلافات بين الطرفين. الرسائل متبادلة بين الآغا خان وعدة مسؤولين، من بينهم أفراد من مكتب الهند، والوكيلان السياسيان في كل من مسقط وبوشهر، والمقيم السياسي في بوشهر [الخليج العربي]، وحكومة الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بقانون فارسي جديد للتحكيم أقره المجلس في جلسته المنعقدة بتاريخ ١٧ فبراير ١٩٣٥. ويتألف الملف من مراسلات أرسلها جورج ويليام ريندل، رئيس الدائرة الشرقية في وزارة الخارجية، إلى مجلس التجارة، وإرسالية من هيو مونتجومري ناتشبول-هيوجسن، الوزير البريطاني في طهران، مرفق بها ترجمة للقانون.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١ وينتهي في ص. ٦ حيث إنه الملف الثاني في مجلد أكبر، ولكل ملف تسلسل ترقيم أوراق خاص به؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.