ملخص: تتكون المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر وقرارات مشار إليها أو مرفقة برسائل من حكومة بومباي وحكومة البنغال ومجلس إدارة شركة الهند الشرقية.تتعلق المادة باقتراح - طرحه النقيب ديفيد ويلسون، المقيم البريطاني في الخليج العربي، بدايةً سنة ١٨٢٨، ومرةً أخرى سنة ١٨٣٢ خليفته ديفيد أندرسون بلاين - لنقل المقيمية البريطانية في بوشهر إلى جزيرة خارج المجاورة. تتعلق المادة على وجه الخصوص بما يلي:النقل المؤقت في مارس ١٨٣٢ للمقيمية البريطانية في بوشهر إلى جزيرة خويرج المجاورة لجزيرة خارج، نظرًا لتفشي الطاعون، وحجج بلاين المؤيدة للنقل الدائم للمقيميةإعادة نظر حكومة بومباي في النقاط التي أثارها ويلسون في اقتراحه السابق سنة ١٨٢٨بحوث ويلسون سنة ١٨٢٨ عن الأماكن المحتملة لنقل المقيمية البريطانية في بوشهر إليها، واتضاح أن جزيرة خارج تشكل الخيار الأفضلمناقشات سنة ١٨٢٨ حول بدلات العديد من المقيمين والوكلاء في جميع أنحاء الخليج العربي وخيارات تخفيض النفقاتبحث طلبته الحكومة العليا [حكومة البنغال] في ١٨٢٨ لتثبيت التكاليف النسبية لإنشاء قاعدة في جزيرة خارج وإبقاء المقيميات في بوشهر والبصرةاقتراح لجنة كلكتا المالية في ١٨٣٠ بإلغاء الوكالة في البصرة وتوحيد شؤون الخليج تحت سلطة واحدة تحت عنوان "الوكيل السياسي في الخليج العربي"مناقشات حول مدى إمكانية الحصول على جزيرة خارج من بلاد فارسمسح جزيرة خارج الذي قام به الملازم صمويل هينيل، المساعد المسؤول عن المقيمية البريطانية في الخليج العربي، في سنة ١٨٣١ بهدف تحديد تكاليف إنشاء تحصينات عسكرية على الجزيرة.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في المادة كلًّا من: ويلسون؛ بلاين؛ مجلس الإدارة؛ العديد من الموظفين المسؤولين عن إدارات حكومتيْ بومباي والبنغال. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: هينيل؛ جون ويديربيرن، المدقق المدني والمحاسب العام، حكومة بومباي؛ باشا بغداد [داود باشا، حاكم بغداد]؛ المقدم ديفيد بار، المدقق العسكري العام، بومباي؛ السير تشارلز مالكولم، مشرف البحرية الهندية.تحتوي المادة أيضًا على مذكرة طويلة كتبها جون مالكوم، حاكم بومباي، يذكر فيها سياسات متعددة منطبقة على المقيمية البريطانية في بوشهر (صص. ٤٩و-٥٥و).تشير المادة إلى "المقيم\المقيمية في الخليج العربي" أيضًا باسم "المقيم\المقيمية في بوشهر".تحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي رقم ٢"، "[مراسلات سابقة] ١٢١٦، المسودة ١١١، ١٨٣٤"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤ وينتهي في ص. ١٤٤، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٤٤ لسنة ١٨٤٦، بتاريخ ٢ ديسمبر ١٨٤٦. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٢٠ أبريل- ٢٦ نوفمبر ١٨٤٦.تتعلق المرفقات بشؤون عدن، كما يلي:موافقة اللجنة السرية على حذر النقيب ستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل السياسي في عدن، من هجوم متوقع على عدن، ورفض الموافقة على "خطته لمعاقبة الحكام العرب عبر إرسال حملة عسكرية برية لتدمير قصرهم'' (ص. ٢٧٩)الإجراءات الواجب اتخاذها لمنع ركاب السفن البخارية القادمين من الهند في طريقهم إلى السويس وأوروبا، من النزول في عدن أثناء انتشار الكوليرا أو غيرها من الأمراض الوبائية التي من المحتمل أن تثير مخاوف السلطات المصرية، بما في ذلك: أسباب اقتراح المجلس الطبي في بومباي لهذا الإجراء؛ صياغة إخطار للشعب الهندي والقرار اللاحق بعدم نشر القرار؛ تعليم هينز والقنصل العام البريطاني في مصر ومشرف البحرية الهندية بتنبيه الركاب بحظر النزول عن متن السفن عندما تقتضي الظروف ذلك (صص. ٢٨٢-٣٠٢)تقرير الملازم ماكدونالد قائد السكونة "ماهي" التابعة لشركة الهند الشرقية، حول تحقيقه في مصير الأشخاص المفقودين من على متن السكونة "هاي فلاير" أثناء تواجدها قبالة سواحل زيلع، ورأي هينز وحكومة بومباي في أن القارب انقلب في عاصفة وهلك من كانوا على متنه، وأن السكان المحليين ليس لهم علاقة باختفائهم مطلقًا (صص. ٣٠٣-٣١٠)
تقدير للتكلفة المحتملة لإصلاح الطرق ورصيف الميناء في عدن، قدمه النقيب جيمس كيلنر، المهندس التنفيذي في عدن، وطلب المجلس العسكري من كيلنر تقديم تقرير أكثر تفصيلاً بالمستلزمات وأساليب العمل المقترحة (صص. ٣١١-٣١٦)نطاق مساحة البناء الممنوحة في مدينة عدن الجديدة ومقدار ضريبة الإعفاء [الضريبة أو ضريبة الأرض المفروضة على المستأجرين على أرض ذات الملكية الحرة أو الإيجارية مقابل الخدمات المقدمة إلى سلطة ملكية أراضي عليا، عادة ما تكون الحكومة أو المكلفين عنها] مستحقة الدفع عندما تأمر حكومة بومباي هينز بفرضها، بما في ذلك مسألة نسبة الضريبة وبيان يوضح منح الأراضي والمبالغ المستحقة الدفع (صص. ٣١٨-٣٢٣)طلب بأن يقوم كيلنر بترتيب إصلاح الحائط البحري والطريق بالقرب من منطقة رأس الشيخ أحمد (نقطة الفحم) اللذين جرفهما البحر في عدة أماكن (صص. ٣٢٤-٣٢٦)طلب هينز الإذن بتوظيف عاملَين لرعاية وسقاية "الحديقة التجريبية الحكومية في عدن"، وشرحه لحكومة بومباي عن فائدتها في إمداد المستشفى العسكري بالخضروات في أوقات الندرة بسبب إغلاق الطرق، وقرار الحكومة بنقل المسؤولية من الإدارة السياسية إلى الإدارة العسكرية (صص. ٣٢٧-٣٣٤)سماح هينز لمساعده، الملازم تشارلز جون كروتيندين، بالسفر عبر البحر (إلى سيلان [سريلانكا] والبنغال والعودة إلى عدن) لمدة ثلاثة أشهر من أجل صحته، بما في ذلك نسخة من شهادة طبية وقعها الجراح المدني في عدن (صص. ٣٣٥-٣٣٩).تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: هينز؛ حكومة بومباي؛ المجلس الطبي في بومباي؛ الحكومة في الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (٦٩ ورقة)
ملخص: يتألف الملف من مراسلات أغلبها مُرسل بين الوكيل السياسي في الكويت، والمقيم السياسي في الخليج العربي، ومسؤولي الإدارة الشرقية في وزارة الخارجية. يتعلق الملف بطريقة ترحيل السجناء من دول الخليج - بموجب
قانون نقل السجناء الاستعماري، لسنة ١٨٨٤ —وبدفع تكاليف إعالتهم التي تتبع ذلك في المملكة المتحدة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكون المجلد من: مراسلات؛ برقيات غير مشفرة؛ محضر اجتماع للإدارة السياسية بمكتب الهند ومسودات أوراق تحتوي على مسودات رسائل ومسودات برقيات ومذكرات داخلية؛ رسائل تفسيرية من وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية إلى وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند (ومرفقاتها)؛ ونماذج تسجيل للإدارة السياسية بمكتب الهند تحتوي على الموضوع والملاحظات.تتعلق الأوراق بزيارة شاه بلاد فارس [أحمد شاه قاجار] إلى أوروبا، وتتناول في أغلبها ترتيبات رحلته من طهران وعودته إليها، مغادرته في أغسطس ١٩١٩ وعودته في يونيو ١٩٢٠، وتسديد تكاليف الرحلة. أبرز ما تتناوله الأوراق:دور السير بيرسي كوكس، وزير بريطانيا في طهران، في دعم وتسهيل الرحلة، ودور مختلف الدبلوماسيين البريطانيين في ترتيب الاستضافة والزيارات والإقامةالاعتبارات السياسية المفروضة على الزيارة والمتولدة عنها، لا سيما فيما يتعلق بالعلاقات الأنجلو-فارسية والاتفاقية الأنجلو-فارسية المبرمة في أغسطس ١٩١٩تقدم سير رحلة الشاه وحاشيته: من طهران، عبر باكو والقوقاز، إلى باطوم [باطومي]؛ عبر البحر على متن السفينة الملكية "سيريس" إلى القسطنطينية [إسطنبول] وتارانتو؛
وعبر إيطاليا عن طريق السكة الحديدية إلى سويسرا، حيث خطط الشاه "للاسترخاء والراحة" (ص. ٢٤٦) قبل السفر إلى باريس وبياريتزمعلومات عن أفراد الحاشية الملكية (انظر صص. ٢٣٠، ٢٣٩)تحركات الأمير فيروز ميرزا نصرة الدولة الثالث، وزير الخارجية الفارسي [الإيراني]، في أوروبا، بما في ذلك: لقاؤه في جنيف بالسفير السويسري، السير هوراس رمبولد؛ زيارته للندن في منتصف سبتمبر؛ وإقامته في باريسالترتيبات العملية والمالية لمرافقة ضابط بريطاني للشاه في رحلات الذهاب والعودةالتوترات المحلية والنفوذ البلشفي المتزايد والملحوظ في بلاد فارس [إيران]، مما دفع الشاه في أبريل ١٩٢٠ إلى الإسراع بعودته إلى الوطنتقدم سير رحلة عودة الشاه وحاشيته، بما في ذلك: مغادرة مرسيليا في ١ مايو على متن السفينة البخارية "ناركوندا" التابعة لشركة بي أند أو [شركة الملاحة البخارية في شبه الجزيرة والشرق]؛
الاستقبال في بورسعيد في ٧ مايو من قبل المشير اللورد ألينبي، المندوب السامي في مصر والسودان؛ مغادرة عدن في ١٢ مايوتقدم سير رحلة الشاه وحاشيته عبر الخليج العربي نحو البصرة على متن باخرة البحرية الهندية الملكية "لورانس"، بما في ذلك:
زيارة الشاه لبوشهر، ١٧-١٨ مايو (صص. ٦٢-٦٥)؛ لقائه بالمفوض المدني ببغداد في البصرة؛ زيارته للمحمرة [خرمشهر] ولقائه بالشيخ وبممثلي شركة النفط الأنجلو-فارسية في٢٠ مايو (صص. ٨٥، ٧١-٧٢، ٤٩-٥٠)الاعتبارات المالية والأمنية لدى المفوض المدني ببغداد بخصوص رحلة الشاه عبر بلاد الرافدين [العراق] عن طريق السكك الحديدية من البصرة إلى بغداد وزيارة الأماكن المقدسة في كربلاء والنجف، ٢٣-٢٤ مايوتقرير كوكس عن الاستقبال الجماهيري للشاه عند عودته إلى طهران في ٣ يونيونزاع بين مكتب الهند ووزارة الخارجية حول المسؤولية عن النفقات التي تكبدتها السفينة "لورانس" في مايو ١٩٢٠ لنقل الشاه من عدن إلى البصرة، بما في ذلك ملخصات النفقات التي قدمتها الإدارة البحرية للحكومة في الهند (صص. ٤١-٤٢، ٣٤، ١٥-١٦).
تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: وزارة الخارجية؛ مكتب الهند؛ الأميرالية؛ وزارة الخزانة؛ الوزير البريطاني في طهران؛ والمفوَّض المدني في بغداد. هناك أيضًا مراسلات (أغلبها من وزارة الخارجية) مع مفوضين وسفراء وغيرهم من كبار مسؤولي الحكومة البريطانية في الخارج الذين شاركوا في الترتيبات الخاصة بأجزاء من رحلة الشاه من أوروبا وإليها، ولا سيما: السفير في فرنسا؛ مساعد المندوب السامي في القسطنطينية؛ المفوض السامي في مصر والسودان؛ السفير في برن؛ السفير في إيطاليا؛ والقنصل العام في مرسيليا.يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (في مقدمة المجلد).الوصف المادي: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.