« السابقة |
13 - 21 من 21
|
التالية »
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
13. "ملف ٤١/١٦ مسائل متنوعة. خيول تخص الراحل السير هيو بيسكو - مراجع المراسلات:"
- الوصف:
- ملخص: مراسلات تتعلق باثنين من الخيول منحهما ملك نجد والحجاز عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود للمقيم السياسي في الخليج العربي (المقدم هيو فنسنت بيسكو) في ١٩٣٢. غالبية المراسلات تدور بين موظفي الوكالة السياسية في البحرين والمقيمية البريطانية في بوشهر عقب موت بيسكو المفاجئ في يوليو ١٩٣٢، وتتعلق بمحاولات التخلص من الخيول وأبنائها. بالإضافة إلى موظفي الوكالة والمقيمية، فإن الطرف المتراسل الرئيسي الآخر بالملف هو التاجر البحريني عبد العزيز القصيبي وإخوانه، المسؤولون عن رعاية الخيول لحين العثور على مشتر، وارسال فواتير النفقات المترتبة للاحتفاظ بالحيوانات بشكل منتظم. توجد مراسلات من عبد العزيز القصيبي وإخوانه باللغة العربية، بالإضافة إلى بعض الرسائل المُترجمة إلى الإنجليزية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-٥٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
14. إحالة رسالة متعلقة بالخيول التي أرسلها إمام مسقط إلى الملكة فيكتوريا
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخة لمرفق بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٨٥ لسنة ١٨٤٠، بتاريخ ٢١ أكتوبر ١٨٤٠.المرفق مؤرخ في ١٤ سبتمبر ١٨٤٠. وهو يتكون من رسالة من النقيب أتكنز هامرتون، في مهمة إلى مسقط (كوكيل شركة الهند الشرقية في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط) إلى السكرتير العام لحكومة بومباي، ليستوك روبرت ريد. يكتب هامرتون أنه يرفق رسالة (غير مدرجة في هذه المادة) لإرسالها إلى اللورد بالمرستون، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وذلك بناء على طلب إمام مسقط. يقول هامرتون إن الرسالة تتعلق بالخيول الأربعة التي أرسلها الإمام إلى الملكة فيكتوريا ملكة المملكة المتحدة، ولم يتم إرسال الرسالة مع الخيول بسبب سَهو سكرتير الإمام.الوصف المادي: مادة واحدة (٣ ورقات)
15. إرسالية سياسية رقم ٢١٢ لعام ١٨٧٣، تحيل نسخًا من الأوراق المتعلقة بالحظر الذي فرضته الحكومة التركية على تصدير الخيول من مناطق الإيالات العراقية العثمانية
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٥ نوفمبر ١٨٧٣، وتم استلامها في الإدارة السياسية في مكتب الهند في ١ يناير ١٨٧٤، وهي تحيل نسخًا من أوراق متعلقة بحظر الحكومة التركية تصدير الخيول من الإيالات العراقية العثمانية، مع طلب الحكومة في الهند أن تحاول الحكومة البريطانية التأثير على الباب العالي العثماني لإزالة هذا الحظر أو تخفيفه على الأقل. تأتي الإرسالية استمرارًا للإرسالية السياسية رقم ١٤١ بتاريخ ٤ أغسطس ١٨٧٣ (IOR/L/PS/6/111, ff 96-99a). تتضمن الإرساليات ملخصات المحتويات فقط؛ المرفقات غير موجودة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٢٢ وينتهي في ص. ١٢٤أ، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ١٢٢أ؛ ص. ١٢٣أ، ص. ١٢٤أ.
16. اقتراح الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية زيادة الرسوم المفروضة في البصرة على تصدير الخيول
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٢٤ لسنة ١٨٤٦، بتاريخ ٢٩ أكتوبر ١٨٤٦.تتألف المرفقات المُرقّمة ٣-٨ والمؤرخة في الفترة ما بين ١٦ إلى ٢٩ أكتوبر ١٨٤٦، من:محاضر حاكم بومباي وأعضاء مجلس الإدارة المدنيين، بشأن الاقتراح الذي قدمه الوكيل السياسي في الإيالات العراقية العثمانية [العراق العثمانية]، الرائد هنري كريسويك رولينسون، في إرسالية إلى السفير البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول]، لزيادة الضريبة المفروضة على الخيول المصدرة من البصرةرسالة من سكرتير حكومة بومباي، آرثر ماليت، إلى سكرتير الحكومة في الهند لدى الحاكم العام، فريدريك كاري، يحيل فيها نسخًا من هذه المحاضر لتسليمها إلى الحاكم العام.الوصف المادي: مادة واحدة (٩ ورقات)
17. الشؤون في أفغانستان والبنجاب
- الوصف:
- ملخص: مرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٢٨ لسنة ١٨٤٠، بتاريخ ١٣ أبريل ١٨٤٠. المرفقات مؤرخة [من ١ أكتوبر ١٨٣٩ إلى ٢ مارس ١٨٤٠] وتحتوي على مراسلات تتعلق بما يلي:مخاوف شركة الهند الشرقية بخصوص توفير الإمدادات والـ"بهوسا" (العلف) والزي الرسمي والتمويل لبعثة جيش بومباي إلى أفغانستان؛ مرور البعثة عبر شكاربور للوصول إلى كويته؛ مرور قافلة عسكرية تحمل الإمدادات عبر فيروزبور للوصول إلى كابول؛ التعويضات عن خيول فوج "مفقود"وصف لأمن وقوات وأهل بيت الحاكم الدراني، الشاه شجاع الملك؛ الاستقالات بين صفوف القادة العسكريين؛ وصف لأهل بيت الأمير الدراني، شاهزاده تيمور بن شاه شجاع الملك، وحاشيتهتكاليف البعثة البريطانية إلى بلاط الخالصة السيخية في لاهور التي غطاها معسكر شركة الهند الشرقية في لوديانا؛ تصورات للعداء من جانب البلاط السيخي؛ مستخلصات لتقارير استخباراتية [أخبار] مترجمة عن البلاط السيخي جُمعت في لاهور، وعن البنجاب جُمعت في أمريتسارطلبات شركة الهند الشرقية لتوريد الإبل؛ جداول تسديد تكاليف إيجار الإبل؛ التكاليف الإضافية للإبل التي تم الحصول عليها من قاليور عبر دلهي؛ قرار شركة الهند الشرقية بتغطية تكاليف التعويضات عن فقدان الإبل المستأجرة؛ استبدال الإبل بالعجول في بشاورقرار شركة الهند الشرقية بتسديد فواتير تأمين الحلفاء السياسيين الأفغان؛ معاملة سجناء الدولة وصرف المعاشات لأهل بيتهم، بما في ذلك الأشخاص المستعبَدين؛ إخلاء سبيل السجناء في كابول؛ ردع مجموعات شاركت في أعمال نهب؛ تنظيف الآبار والصرف الصحي.المراسلون المذكورون في وصف المحتويات (الأوراق ٤٣٨-٤٤٣) هم: الحاكم العام، كلكتا؛ سكرتير الحاكم العام، كلكتا؛ الوزير البريطاني المبعوث إلى بلاط الشاه شجاع الملك، كابول؛ مكتب مأمور التحصيل في دلهي؛ محاسب الأقاليم الشمالية الغربية؛ مبعوث قلات؛ الوكيل السياسي، لوديانا؛ الوكيل السياسي المنفذ، لوديانا؛ القائد العام لجيش السند؛ الوكيل السياسي، قندهار؛ المحاسب العام؛ المقيم البريطاني في السند؛ المقيم البريطاني المساعد، السند؛ الإدارة المالية؛ الإدارة العسكرية؛ الوكيل السياسي، شكاربور؛ الوكيل السياسي المنفذ، شكاربور؛ نائب المفوّض العام المساعد، فيروزبور.الوصف المادي: مادة واحدة (٤٣١ ورقة)
18. سياسي رقم ١٤١ لسنة ١٨٧٣، تحيل نسخةً لرسالةٍ من الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني إلى السفير البريطاني في القسطنطينية، بشأن حظر الحكومة التركية تصدير الخيول العربية من نجد لمدة سبع سنوات
- الوصف:
- ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٤ أغسطس ١٨٧٣ واستلمتها الإدارة السرية بمكتب الهند في ٣ سبتمبر ١٨٧٣، تحيل نسخةً لرسالةٍ من الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني إلى السفير البريطاني في القسطنطينية [إسطنبول]، بشأن حظر الحكومة التركية [العثمانية] تصدير الخيول العربية من نجد لمدة سبع سنوات؛ وتبلغ وزير الدولة لشؤون الهند أن الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند قد طلبت من المقيم البريطاني في الخليج العربي أن يشجع تصدير الخيول العربية من الموانئ العربية الجنوبية وراء نطاق النفوذ التركي، ومن الموانئ الفارسية [الإيرانية] الشمالية قرب الحدود التركية. هذه الإرسالية استكمالٌ للإرسالية السياسية رقم ١١٠ بتاريخ ٧ يوليو ١٨٧٣.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٩٦ وينتهي في ص. ٩٩أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل أربعة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٩٦أ، ص. ٩٧أ، ص. ٩٨أ، ص. ٩٩أ.
19. شؤون الخليج الفارسي
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٣٧ لسنة ١٨٤٢، بتاريخ ٣٠ نوفمبر ١٨٤٢. المرفقات مُرقّمة ٣-٥٧ ومؤرخة في الفترة ما بين ١ يونيو إلى ٣٠ أكتوبر ١٨٤٢.تتألف المرفقات في أغلبها من مراسلات متعلقة بشؤون الخليج العربي. تتعلق المرفقات بمسائل تشمل:إبلاغ المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي، المقدم هنري دونداس روبرتسون، بانه وجه رسالة إلى عبد الله بن ثنيان بن إبراهيم آل سعود، الزعيم الجديد لنجد، بخصوص "علاقته" مع "قبائل القرصنة العربية في عُمان"، وتوجيه حكومة بومباي لروبرتسون بوجوب تفادي أي "تصادم معه"شرح روبرتسون لإجراءاته بما يخص الشيخ ناصر [حاكم بوشهر] عند وصول روبرتسون إلى بوشهر لإعادة تأسيس المقيمية البريطانية هناكالضريبة المفروضة على الأحصنة المصدرة من بوشهر بموجب المعاهدة التجارية مع بلاد فارس [إيران] لشهر أكتوبر ١٨٤١، واقتراحات المقيم البريطاني المساعد في الخليج العربي، الملازم كمبال، فيما يتعلق بشراء المهور لسلاح الفرسان والمدفعيةإشارة روبرتسون إلى أنه لا يضع أي أهمية على الخطة التي رسمها والتي تهدف إلى الحصول على مرفأ "جيد وملائم ومزدهر" في الخليج العربي ليكون موضع استخدام من قبل الأسطول البحري، وأنه من غير الحكمة إعطاء الخطة ذرة من التفكيرالإجراءات التي اقترحها روبرتسون للحصول على امتيازات للسفن الحربية التابعة لشركة الهند الشرقية في الخليج العربي والبحر الأحمرالإصلاحات الضرورية لمباني المقيمية في بوشهرالعناء الناتج عن عدم إنزال الإرساليات المرسلة على متن البريج الحربية "يوفراتيس" في بوشهر عندما مرت السفينة بذلك المرفأ في طريقها إلى جزيرة خارج إبلاغ روبرتسون عن نية بلاد فارس مهاجمة البحرينسلوك الجنود الفرس المتمركزين في بوشهر تجاه الملازم كامبل من البحرية الهندية عندما زار كامبل العميد البحري في الخليج العربي، ويليام لورسوم إرشاد السفن التي فرضتها السلطات الفارسية في جزيرة خارجنقل المستودعات البحرية من جزيرة خارج إلى باسعيدورفع العميد البحري لو علمًا في منزله في جزيرة خارجإبلاغ لو عن حادثة نزاع وقعت بين حامية جزيرة خارج وبعض رعايا إمام مسقط، أسفر عنها إصابة ستة من أفراد الحاميةإبلاغ الوكيل المحلي في الشارقة عن آخر الاستخبارات من الشارقة، بما في ذلك نجاح صيد اللؤلؤ في تلك السنة (١٨٤٢)، وعدم وقوع أية "اضطرابات أو أعمال قرصنة" في البحاررأي روبرتسون بشأن ضرورة الإبقاء على وكيل في البريمي من عدمهاالترتيبات التي قام بها روبرتسون لملء الشاغر الذي نتج عن وفاة الوكيل المتمركز في لنجة [بندر لنجة]ترشيح القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران، المقدم جستن شيل، محمد علي خان للعمل كوكيل في شيراز (في محل ميرزا محمد رضا المعزول)، إلى أن يصبح ميرزا محمد، البالغ من العمر أربعة عشر عامًا والذي تم حجز المنصب له، مؤهلاً لتولي مهام العملتقرير "حاكم" البحرين، الشيخ عبد الله بن أحمد آل خليفة، عن الظروف المحيطة بمقتل حمود العميري وخدمه، الذين حصلوا على حماية الوكيل المحلي في البحرين، محمد علي، أثناء وقوع الاضطرابات على الجزيرة؛ إقالة المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي لمحمد عليشكوى سلطان بن صقر القاسمي [حاكم رأس الخيمة والشارقة] ضد "حاكم" أم القيوين، عبد الله بن راشد، الذي شيد حصنًا، الأمر الذي يتنافى مع الاتفاقية المبرمة بينهما سنة ١٨٤٠ملاحظات المحامي العام في بومباي، أوجستس سميث لو ميسورييه، على قضية مقتل أحد رعايا إمام مسقط على يد بحّار بريطاني، التي أبلغ عنها القنصل البريطاني في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، النقيب أتكنز هامرتون؛ رأي المحامي العام بشأن مدى الصلاحيات الممنوحة لهامرتون بموجب أحكام المعاهدة التي دخلت بها المملكة المتحدة مع الإمام أخيرًاإحالة القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران نسخًا من إرسالياته إلى وزير الدولة البريطاني الأول للشؤون الخارجية، إيرل أبردين، بخصوص الشؤون في طهرانمقدار التعويض المستحق لصرّاف المقيمية البريطانية في بوشهر لقاء أغراضه التي دُمرت عندما هاجمت عصابة منزله سنة ١٨٣٨توضيحات روبرتسون بشأن الأسباب التي دفعته لعدم الاستفادة من إذن الإقامة في خورموج خلال أشهر الصيف، الذي منحته إياه الحكومة الفارسية.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي؛ مساعد المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ سكرتير حكومة بومباي، جون بولارد ويلوبي؛ السكرتير العام لحكومة بومباي، ل. ر. ريد؛ سكرتير الحاكم العام للهند، توماس هربرت مادوك؛ العميد البحري في الخليج العربي؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: لطف علي خان؛ الوكيل المحلي في الشارقة، الملا حسين؛ حاكم البحرين؛ سلطان بن صقر؛ المحامي العام، بومباي؛ شاه بلاد فارس، محمد شاه قاجار؛ الصدر الأعظم أو رئيس الوزراء في بلاد فارس، الحاج ميرزا آقاسي؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي، ميرزا أبو الحسن خان شيرازي [إیلجي كبير]؛ مأمور الجمارك، هنري جلاس؛ ج. أ. مالكوم، تاجر.الوصف المادي: مادة واحدة (١٨٥ ورقة)
20. شؤون الخليج الفارسي
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٢٦ لسنة ١٨٤٢، بتاريخ ٣١ أكتوبر ١٨٤٢. المرفقات مُرقّمة ٣-٤٧ ومؤرخة في الفترة ما بين ١ سبتمبر إلى ٢٩ أكتوبر ١٨٤٢. لا يوجد ملخص للمحتويات.تتألف أغلبية المرفقات من مراسلات بالإضافة إلى بعض قرارات حكومة بومباي، وهي تتعلق بشؤون الخليج العربي. وتتناول المرفقات مسائل من بينها:توجيه المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي، المقدم هنري دونداس روبرتسون، إرسالية إلى اللجنة السرية، يقترح فيها صواب نقل المقيمية من بوشهر إلى مكان آخر في الخليج العربيإقامة روبرتسون في جزيرة خارج بدلاً من خورموج خلال أشهر الصيف"إهانات" تعرض لها الرعايا البريطانيون في بلاد فارس [إيران]، بمن فيهم أعضاء البعثة البريطانية، من قبل جنود في بوشهر وآخرين، والعقوبات على هذه "الإهانات"طلب حكومة بومباي بأن يتوخى روبرتسون الحذر في معاملاته في جزيرة خارج وأن يمتنع عن "التدخل في قضايا لا تعني الحكومة البريطانية"، وذلك ردًا على رسالة من روبرتسون بخصوص "السلوك القمعي" للطف علي خان لاري، الضابط المسؤول عن مفرزة القوات الفارسية المتمركزة في جزيرة خارج، تجاه سكان الجزيرة والرجال تحت قيادتهنقل المقر الرئيسي لأسطول البحرية الهندية الملكية في الخليج العربي من جزيرة خارج إلى باسعيدو، وإنشاء مستودع للبحرية في باسعيدوالرد الذي تم استلامه من عبد الله بن ثنيان بن إبراهيم آل سعود، حاكم نجد، على رسالة من روبرتسون بخصوص رسائل عبد الله بن ثنيان إلى "الشيوخ القراصنة العرب"مراسلات الوكيل المحلي في البحرين، ميرزا محمد علي، عن الشؤون في البحرين، بما في ذلك تقريره عما حدث بعدما تبيّن أن بعض "النساء والأطفال والرقيق ورعايا" حمود العميري كانوا في منزل الوكيل المحلي تحت الحماية البريطانية، وقام عبد الله بن أحمد "بإصدار أوامر لأولاده بقتلهم" (الورقة ١٥٢ظ)طلب حكومة بومباي بدء المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي بإجراء تحقيق في سلوك الوكيل المحلي في البحرين في مسألة منحه اللجوء في البداية ومن ثم خضوعه للفئات المتناحرة على تلك الجزيرة، وهم الأشخاص الذين تبين أنهم هربوا إلى منزله طلبًا للحمايةالقرار بعدم منح تعويض للمنشي [الكاتب] الملحق بالمقيمية في الخليج العربي عن المصاريف التي ترتبت عليه عند استضافة شخص "في هيئة وسلوك درويش" يقدم نفسه على أنه ابن الراحل فتح علي شاه قاجار ملك بلاد فارس وعم الملك [الشاه] الحالي، حيث تبين أنه "محتال"توجيه القنصل البريطاني ووكيل شركة الهند الشرقية في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، النقيب أتكنز هامرتون، رسالة إلى حكومة موريشيوس بخصوص إرساله لبحّار بريطاني، يُدعى جيمس دوسون، إلى موريشيوس لمحاكمته بتهمة قتل بحّار "عربي" يدعى رمضان، أحد رعايا إمام مسقط، في بلدة زنجباروثائق بخصوص شكوى قدمها الشيخ أويس البراوي، شيخ براوة، لإمام مسقط ضد روبرت براون نورسوورثي الذي يقيم في زنجبارتقارير العميد البحري في الخليج العربي، ويليام لو، عن الشؤون في الخليج العربي، بما في ذلك: وضع المباني العامة في باسعيدو؛ حالة "الهدوء في الساحل [العربي] باستثناء مشاحناتهم الاعتيادية في الداخل" (الورقة ١٨٨)؛ كون هذا الموسم الأفضل منذ عدة سنوات لصيد اللؤلؤ، حيث جنى بعض التجار مبالغ كبيرة من الأموال؛ وتوصيته بعلي، الابن الأكبر للوكيل في الشارقة، الملا حسين، لمنصب الوكيل في لنجة [بندر لنجة]شكوى على عرقلة الجنود الفرس لمرور الملازم ك. د. كامبل، والملازم و. ب. سيلبي من البحرية الهندية، عبر بوابة بلدة بوشهرإبلاغ الملازم أ. إ. بال، قائد البريج الحربية التابعة لشركة الهند الشرقية "يوفراتيس"، عن إجراءاته في الرحلة التي كُلف القيام بها إلى الساحل العربي ومغاصات اللؤلؤ في الخليج العربي إجراءات العميد البحري لو المزمع اتخاذها لنقل مستودعات البحرية من جزيرة خارج إلى بوشهرفصل حراسة العميد البحري في الخليج العربي لمستودع البحرية في باسعيدو عن حراسة المقيم في الخليج العربيتعيين لجنة لتحديد ما إذا كان الحصان الذي أعطاه أمير شيراز إلى العميد البحري لو صالحًا لسلاح الفرسان، أو ينبغي بيعه بالمزاد العلني؛ ودفع حكومة بومباي للنفقات التي ترتبت على العميد البحري لو ونفقات أخرى بسبب الحصان.تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي؛ سكرتير الحكومة في الهند لدى الحاكم العام؛ مشرف البحرية الهندية؛ القنصل البريطاني ووكيل شركة الهند الشرقية في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط؛ نائب رئيس إدارة الجيش، الرائد ت. هاجارت.تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلًا من: عبد الله بن ثنيان؛ العميد البحري في الخليج العربي، ويليام لو؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في البلاط الفارسي، المقدم جستن شيل؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي، ميرزا أبو الحسن خان شيرازي [إیلجي كبير]؛الوصف المادي: مادة واحدة (١٣٨ ورقة)
21. شؤون مسقط
- الوصف:
- ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخٍ لمرفقاتٍ بإرساليةٍ من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٦٢ لسنة ١٨٤٠.المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ١٠-٢٠ أغسطس ١٨٤٠. وتتألف من مراسلات متعلقة بقيام إمام مسقط بإهداء أربعة خيول لملكة المملكة المتحدة في سياق التصديق على المعاهدة التجارية الموقعة في ١٨٣٩. نُقلت الخيول من مسقط إلى بومباي [مومباي] على متن سفينة شركة الهند الشرقية "كليوباترا"، ومن هناك إلى إنجلترا. وصاحبها إلى بومباي وكيل إمام مسقط، آغا محمد رحيم شيرازي.تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: مشرف البحرية الهندية؛ سكرتير الحكومة في الهند؛ المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ إمام مسقط.الوصف المادي: مادة واحدة (٩ ورقات)