ملخص: خطاب تقديم مرفق طيه مقطع من رسالة واردة من الملازم ليدز (غير مُتضمّن) للعميد البحري بورتر بشأن أسباب فشل اعتراض السفن العائدة من شرق أفريقيا إلى الساحل العربي المُحملة بالرقيق والعبدين الذين جرى إنزالهما عن طريق مركب الشركة الموقرة.
كونستانس. يوصي هينيل بأهمية وجود مترجم شفوي على متن السفن التي تشارك في مكافحة تجارة الرقيق بين أفريقيا والخليج العربي.الوصف المادي: ورقة واحدة
ملخص: خطاب يتعلق بالرعايا الهنود المتورطين في تجارة الرقيق بين شرق أفريقيا ومسقط. يوضح هاميرتون أن مشاركة الهنود (سكان بنيان) في تجارة الرقيق لن تتوقف حتى يتم فرض أوامر بالترحيل وعقوبات رادعة.الوصف المادي: ورقتان
ملخص: خطاب مُرفق طيه ترجمة لأحد التقارير الواردة من الوكيل البريطاني في الشارقة (المُلّا حسين) يلفت فيه هينيل انتباه ماليت إلى اقتراح حسين بوجود مترجمين شفويين محليين على متن السفن البريطانية التي تشارك في مكافحة تجارة الرقيق. ينتهي خطاب هينيل بالإشارة إلى تقرير الوكيل بالبصرة بشأن الرقيق القادمين من أفريقيا إلى منطقة الفرات، في حين كانت السفن البريطانية مرابطة في البحرين للحماية ضد خطر الغزو من قِبل الأمير فيصل.الوصف المادي: ورقتان
ملخص: خطاب تقديم طيه مرفقان. المُرفق الأول (ص 34) نسخة من الخطاب رقم 26 لسنة 1851 من أ. لوميسوريه، المحامي العام ببومباي، إلى آرثر ماليت، السكرتير العام لحكومة بومباي بتاريخ 13 أكتوبر 1851. يتعلق هذا الخطاب بالحماية البريطانية وحق الحكومة البريطانية في مدّ مثل هذه الحماية أو إنهائها وفقًا لمشاركة الآخرين في تجارة الرقيق. تم الإشارة في هذا الخصوص إلى إمام مسقط. ،المرفق الثاني (ص 35) نسخة من الخطاب رقم 401 لسنة 1851 من آرثر ماليت السكرتير العام لحكومة بومباي، إلى الرائد أتكنز هاميرتون، مستشار جلالة الملكة ووكيل الشركة المُوقرة في المستوطنات الخاضعة لسيادة صاحب السمو إمام مسقط بتاريخ 4 نوفمبر 1851. يؤكد ماليت في هذا الخطاب استلامه لخطاب مُرسل من قِبل أتكنز هاميرتون يتعلق بالهنود الذين يتاجرون في الرقيق في مسقط. كما يرفق ماليت مقطعًا من خطاب وارد من المحامي العام لبومباي (غير مُتضمن) يوضح عدم وجود أي أمر يمنع إمام مسقط من فرض العقوبات على هؤلاء الرعايا الهنود المشتركين في تجارة الرقيق.الوصف المادي: 3 ورقات
ملخص: يشير ماليت إلى استلامه للخطاب السابق حول تجارة الرقيق، وعبر عن ضيقه لعدم القيام بالترتيبات اللازمة في وقتٍ مبكر لمركب الشركة المُوقرة
كونستانسلتتواجد بساحل الباطنة في الوقت المناسب لمراقبة حركة تجارة الرقيق لهذا الموسم، موضحًا أن الترتيبات المستقبلية ستمنع تكرار مثل هذا التأخير.الوصف المادي: ورقة واحدة
ملخص: خطاب تقديم طيه مُرفقان. المُرفق الأول (ص 39) مقطع من رسالة واردة من اللجنة السرية الموقرة بتاريخ 23 أكتوبر 1851. تتعلق هذه الرسالة باتفاقية مُبرمة بين كلٍ من الوزير البريطاني في طهران (المقدم جاستن شايل) والعميري نظام لبلاد فارس في أغسطس 1850 التي تُخوّل بموجبها السفن التابعة لجلالة الملكة وسفن شركة شرق الهند بتفتيش السفن التجارية الفارسية المشتبه في اشتراكها في عمليات نقل الرقيق، وذلك بموجب شروط مُحددة. المُرفق الثاني (ص 40 و41) ترجمة الاتفاقية السالف ذكرها.الوصف المادي: 4 ورقات
ملخص: يتكون الملف من رسائل صادرة من المقيمية البريطانية في الخليج العربي. وكتب معظم هذه الرسائل صمويل هينيل (المقيم البريطاني)، فيما كتب بعضها، الموجودة في نهاية المجلد الثاني، توماس إدموندز (مساعد المقيم البريطاني). معظم هذه الرسائل موجهة إلى جون بولارد ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي في الإدارة السياسية والسرية؛ ليستوك روبرت ريد، القائم بأعمال السكرتير العام في حكومة بومباي؛ جورج بارنز بروكس، العميد البحري في الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي؛ اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، لندن؛ روبرت تايلور، الوكيل السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي، بغداد. بقية المراسلات موجهة إلى عدد من الضباط/المسؤولين/الموظفين في الحكومة البريطانية وشركة الهند الشرقية. تشمل بعض الرسائل أيضًا ترجمات لمراسلات من وإلى عدد من الحكام في الخليج العربي والمناطق المحيطة به.يتمحور جزء كبير من المراسلات حول غزو نجد من قبل خورشيد باشا، قائد القوات المصرية في وسط الجزيرة العربية، وتعيين الأمير خالد - المعروف أيضاً بخالد بن سعود - حاكمًا لتلك المنطقة. وبالتالي يتمحور جزء كبير من المراسلات حول جهود خورشيد باشا الهادفة إلى توسيع نطاق النفوذ المصري في باقي مناطق شبه الجزيرة العربية، وبالتالي توسيع نطاق نفوذ حاكمه محمد علي باشا؛ وما يثير قلق البريطانيين بشكل خاص هو استسلام البحرين وبغداد والبصرة والكويت ومجموعة من حكام عُمان ليصبحوا تابعين لمصر. وبالتالي يتمحور الموضوع في معظمه حول محاولات المقيم البريطاني للتحقق من تقدم النفوذ المصري بهدف الحفاظ على موقع بريطانيا المهيمن وسمعتها وهيبتها في الخليج العربي. ومن الأمثلة المحددة على ذلك هو عزل السيد محمد بن مطلق، وكيل خورشيد باشا في عُمان؛ وقد ادعى الوكيل بتوليه الصلاحيات لحكم عُمان نيابة عن خورشيد باشا.ومن الموضوعات الهامة الأخرى هو العلاقات السياسية بين بريطانيا وبلاد فارس. انقطعت العلاقات الدبلوماسية بين البلدين وبالتالي عُلّقت جميع الاتصالات بين المقيم البريطاني وحكومة بلاد فارس. وتغطي المراسلات الأحداث التي دارت في جنوب بلاد فارس والتي أدت إلى - وأعقبت - نقل المقيمية البريطانية من بوشهر في ٢٩ مارس ١٨٣٩ إلى جزيرة خارج؛ مرفقة أيضًا مذكرات للأحداث التي أدت إلى نقل المقيمية. كما تتمحور المراسلات حول القوة البريطانية المتمركزة على جزيرة خارج بدون إذن الحكومة الفارسية، بالإضافة إلى تقارير لاحقة للاضطرابات المحيطة بشيراز وبوشهر.وتشمل الموضوعات الأخرى في المجلد زيارة إلى الخليج العربي من قبل السير فريديريك ميتلاند، القائد العام لجزر الهند الشرقية والصين، على متن السفينة الملكية
ويليسلي؛ الجهود البريطانية الساعية إلى منع اختطاف الأفارقة لأغراض البيع كرقيق في الخليج العربي؛ ومناقشات تتعلق بنشر سفن الأسطول البحري الهندي في الخليج.كما تحتوي المراسلات على مواضيع روتينية كنقل الرسائل ورزم المراسلات والطرود؛ وإصدار المدفوعات.يبدو أن المجلد قد خضع لبعض عمليات القص وهذا الأمر واضح من الانقطاعات في ترقيم الصفحات الأصلي. نتيجة لذلك، فإن بعض الرسائل متوفرة كأجزاء فقط (أي تتوافر في بداية أو نهاية بعض هذه الرسائل فقط).الوصف المادي: الحالة: المجلدات في حالة جيدة في معظمها على الرغم من الحبر الباهت على عدد صغير من الأوراق؛ ونتيجة لذلك، تصعب قراءة النص على هذه الأوراق. يعاني عدد صغير من الأوراق تلفاً مادياً عند الحوافي، ونتيجة لذلك فُقد جزء صغير من النص.ترقيم الأوراق: يمتد تسلسل ترقيم الأوراق على مجلدين ماديين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الصفحة الأولى من المجلد الأول وينتهي على الغلاف الخلفي للمجلد الثاني؛ وهذه الأرقام محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يحتوي الملف على التصحيحات التالية في ترقيم الأوراق: ص. ١١١ وصص. ١١١أ-١١١و.ترقيم الصفحات: تحتوي المجلدات أيضاً على تسلسل ترقيم صفحات أصلي، مكتوب بالحبر، بين الصفحات صص. ١-٢٢٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة في أعلى الركن الخارجي من كل صفحة. يوجد عدد كبير من الانقطاعات في هذا التسلسل، مما يشير إلى أن المجلدين قد خضعا لبعض عمليات القص في السابق.
ملخص: يحتوي الملف على رسائل صادرة من المقيمية البريطانية في الخليج العربي كتبها صمويل هينيل (المقيم)، وتوماس ماكنزي (القائم بأعمال المساعد المسؤول في المقيمية البريطانية). والمستلم الرئيسي هو جون بولارد ويلوبي، سكرتير إدارة الشؤون السياسية في حكومة بومباي. من المستلمين الرئيسيين الآخرين إدوارد م. وود، سكرتير الإدارة العسكرية وإدارة البواخر في حكومة بومباي؛ جون ماكنيل الوزير المفوّض والمبعوث فوق العادة البريطاني لدى البلاط الفارسي؛ اللجنة السرية في مجلس إدارة شركة الهند الشرقية في لندن.تتضمن المراسلات مواد ذات طابع إداري روتيني؛ مثل حركة سفن الشركة، ونقل البريد، وشؤون الموظفين المسؤولين وغير ذلك. تبين محاولات نور محمد بك لنقل الطرود بين بوشهر وطهران بمزيد من التفاصيل؛ متضمنة قائمة بالنفقات التي تكبدها خلال هذه العملية. وتتناول موضوعات إضافية منها مدى صلاحية مواقع مختلفة - عنجر، "بندر ماكُلة" (؟)، جزيرة خارج، مسقط - لإنشاء مستودع للفحم؛ مدى إمكانية نقل قاعدة الأسطول البحري الهندي في الخليج العربي من باسيدور إلى عنجر؛ احتلال القوات البريطانية المؤقت لخارج؛ اختبار إمكانية الملاحة عبر نهر الفرات على متن سفينة بخارية مصنوعة من الحديد.يتضمن الملف تقاريرًا حول الجولة السنوية للمقيم البريطاني بساحل الجزيرة العربية. والموضوع الرئيسي به هو تجديد الهدنة البحرية وزيادة مدتها من ثمانية أشهر إلى اثني عشر شهرًا. كما اشترك المقيم البريطاني في محاولات لحث الحكام العرب على الاعتراف الرسمي بالخط الحدّي الفاصل في الخليج العربي؛ وهي منطقة محايدة لن يكون هناك تساهلاً عند حدوث اعتداء في البحر داخلها.يبرز الملف أيضًا الجهود التي بذلها المقيم البريطاني لمنع تجارة الرقيق في الخليج العربي؛ أدى إلى ذلك وجود شكوى تزعم أن تجارًا من قبيلة القاسمي اختطفوا نساءً من على ساحل بربرة بغرض بيعهن كإماء. ويشمل كذلك الجهود التي بذلها المقيم البريطاني لمنع حدوث اعتداءات بالبحر في المنطقة ما بين أبوظبي ودبي؛ نتيجة الهجوم الذي شنه الشيخ خليفة بن شخبوط على البرج البحري لحصن دبي.ويتضمن الملف، على نحوٍ مماثل، مراسلات تتعلق بالجهود التي بذلها المقيم البريطاني للتوسط للوصول إلى تسوية بين حاكم البحرين ورعاياه الذين ثاروا عليه - عيسى بن طريف، وابن سلامة - الذين يقيمون في أبوظبي. كما يناقش نزوح قبيلة بو عجمان تمامًا عن الوكرة وانتقالهم إلى أبوظبي، حيث طلبوا من بني بو علي عقد مصالحة مع بني بو حسين.ويشمل الملف التحركات التي قام بها الأمير خالد - بدعم من محمد علي باشا حاكم مصر - في مواجهة الأمير فيصل، الزعيم الوهابي في نجد، وما نتج عن ذلك من تهديد لحاكم البحرين الشيخ عبد الله بن أحمد آل خليفة.تتعلق المراسلات أيضًا بالعداء الملموس والموقف المناوئ لأمير شيراز في مواجهة بريطانيا وبوشهر. واستبدال الشيخ ناصر حاكم بوشهر بميرزا عباس، الذي استُبدِل فيما بعد بميرزا أسد الله بعد خلاف مع التجار بهذا المكان.هناك قائمة مدرجة للمعدات المُستلمة من الهند بناءً على طلب من السير هنري بيتون والتي تبين التوزيع اللاحق للمعدات، بالإضافة إلى قائمة أخرى توضح تقديرات تكلفة بناء مستودع فحم بسعة ١٠٠٠ طن فحم.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف وينتهي على الورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يوجد في الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي غير كامل بين صص ٢-٩١. وهذه الأرقام مكتوبة في أعلى الزوايا الخارجية من كل صفحة. يُرجى ملاحظة وجود الكثير من الانقطاعات في هذا التسلسل.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢٣ يونيو ١٨٧٣، تحيل نسخًا من أوراق بشأن الترتيبات المتخذة لإيواء المستعبدين المُنقَذين والإشراف عليهم عند إنزالهم من الطرّادات البريطانية في عدن وبومباي [مومباي].الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٣٦١ وينتهي في ص. ٣٦٢أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ٣٦١أ، ص. ٣٦٢أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٧ يناير ١٨٧٣، توفر معلومات طلبها لوردات الخزانة بخصوص النفقات المتكبدة بسبب المُستعبَدين "المحرَّرين"، وتعرب عن أن القيمة المعنية ينبغي أن تُعتبر مصاريف إمبراطورية. ترد هذه الإرسالية على الإرسالية رقم ٦٤ بتاريخ ١٨ يوليو ١٨٧٢.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١١٣ وينتهي في ص. ١١٥أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ١١٣أ، ص. ١١٥أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخة لإرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ١٧ يناير ١٨٧٣، توفر معلومات طلبها لوردات الخزانة بخصوص النفقات المتكبدة بسبب المُستعبَدين "المحرَّرين"، وتعرب عن أن القيمة المعنية ينبغي أن تُعتبر مصاريف إمبراطورية. ترد هذه الإرسالية على الإرسالية رقم ٦٤ بتاريخ ١٨ يوليو ١٨٧٢.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١٢٢ وينتهي في ص. ١٢٤أ، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل استثناءين في ترقيم الأوراق: ص. ١٢٢أ، ص. ١٢٤أ.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لإرسالية سياسية من الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، بتاريخ ٢ أبريل ١٨٧٤واستلمت عبر برينديزي في ٢٧ أبريل ١٨٧٤، تحيل للدراسة نسخًا لمراسلات بخصوص بعض الأسئلة التي طرحت بشأن صلاحيات الوكيل السياسي في زنجبار في التعامل مع انتهاكات قوانين تجارة الرقيق.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٣٣٣ وينتهي في ص. ٣٥٧، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يتضمن التسلسل ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ٣٣٣أ، ص. ٣٣٤أ، ص. ٣٤٦أ.