ملخص: تقارير تجارية سنوية عن إقليمي سيستان وكاين (من ١٩٣٦ يُشار إليهما باسم إقليميّ خراسان ومكران)، قدمها القنصل البريطاني في سيستان وكاين (من ١٩٣٦ القنصل العام البريطاني في خراسان، مشهد) (كلارمونت بيرسيفال سكراين؛ الرائد كلايف كيركباتريك دالي؛ الرائد إيفيرارد هدلستون جاستريل؛ النقيب جايلز فريدريك سكواير). تتضمن التقارير أقسامًا عن:التجارة (بما في ذلك الواردات، الصادرات، البضائع الأجنبية، فتح المجال للبضائع البريطانية)التمويل (بما في ذلك النشاط المصرفي، الإفلاسات)الضرائبالشؤون العسكرية الفارسية (بما في ذلك الاستيلاء على النقل، آثار التجنيد الإلزامي)الزراعة (بما في ذلك الري، إنتاج الأفيون)الصناعة (بما في ذلك الصناعات الجديدة، توليد الكهرباء، طلب آلات أجنبية)الاتصالات والنقل (الطرق، السكك الحديدية)الظروف الاجتماعية (مستوى المعيشة، البطالة، الصحة العامة والنظافة)ملاحق بها جداول إحصائية عن الواردات والصادرات عبر خط السكة الحديدية من نوشكي إلى دوزداب [زاهدان]، الواردات والصادرات عبر زاهدان، وأسعار كل من الشحن ونقل الحيواناتيسبق كل تقرير ورقة محاضر اجتماع مكتب الهند تحتوي على ملاحظات مكتوبة بخط اليد تٌعلق على محتويات التقرير. يتضمن الملف أيضًا كمية صغيرة من مراسلات رسمية تتعلق بمحتويات التقارير، وعدة تقارير أخرى أعدّها القنصل العام البريطاني بشأن الوضع التجاري في شرق إيران والتجارة الإيرانية مع روسيا.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي في صص. ٢-١٥٦؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة، ولكنها مشطوبة.
ملخص: مجلد مطبوع (باللغة الفرنسية تحت عنوان: "Statistique commerciale de l’Iran; Tableau Général du Commerce avec Pays Etrangers pendant l’année économique du 1er Tir 1312 au 31 Khordad 1313 (22 Juin 1933 – 21 Juin 1934) publié par l’Administration des Douanes") يضم إحصائيات ونصوص تُبين التجارة بين إيران ودول أجنبية، خلال الفترة من ١ تير ١٣١٢ إلى ٣١ خرداد ١٣١٣ بالتقويم الإيراني (الموافق لـ ٢٢ يونيو ١٩٣٣ إلى ٢١ يونيو ١٩٣٤ بالتقويم الميلادي). نشرت المجلد إدارة الجمارك الإيرانية في طهران، سنة ١٩٣٥. تشمل الأبواب الرئيسية بالمجلد ما يلي:جداول مقارنة ورسوم بيانية تُبين الواردات والصادرات بين بلاد فارس وشركائها التجاريين الرئيسيين، وهي تغطي السنوات ١٣٠٢-١٣١٢ حسب التقويم الإيراني (صص. ١١-٢٠).إجمالي البضائع الواردة والمُصدرة، مع ترتيب أسماء البضائع ترتيبًا أبجديًا (صص. ٣٢-٩٧). فهرس أبجدي للبضائع يسبق الباب (صص. ٢٥-٣١).جداول تلخيصية للواردات والصادرات الكبرى التي قامت بها أكبر الدول المستوردة والمُصدرة (صص. ١٠٣-١٢٠).التجارة في مكاتب الجمارك الرئيسية، بالكمية (الوزن) والقيمة (صص. ١٢١-١٣٧).نشاط الشحن في موانئ بحر قزوين (صص. ١٣٨-١٣٩)، والخليج الفارسي (صص. ١٤٠-١٤٢).أنشطة الميناء في بحر قزوين (صص. ١٤٣-١٤٤)، والخليج الفارسي (صص. ١٤٥-١٤٧).معلومات تفصيلية عن الطرق المُستخدمة في نقل البضائع والمسافرين (صص. ١٤٨-١٥٧).الخدمات الجوية (ص. ١٥٨).تحركات المسافرين الأجانب القادمين من البلاد والمغادرين منها (صص. ١٦١-١٦٨).معلومات متنوعة: البرقيات، البريد، الهواتف، السكك الحديدية، الطرق (صص. ١٦٩-١٧٦).نصوص قانونية مررتها الحكومة الإيرانية، تتعلق بالتجارة، والاحتكارات (صص. ١٧٦-١٧٩).قائمة بمكاتب الجمارك مُبينة بفروعها المختلفة ومواقعها (صص. ١٨٠-١٨٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: مجلد مطبوع (باللغة الفرنسية تحت عنوان: "Empire De L’Iran; Ministère des Finances; Statistique publiée par l’Administration générale des Douanes; Tableau Général des importations & des exportations de L’Iran avec les pays étrangers; Pendant l’année économique (1-er Tir 1313 – 31 Khordad 1314) (22 Juin 1934 – 22 Juin 1935)") يضم إحصائيات ونصوص تُبين التجارة بين إيران ودول أجنبية، خلال الفترة من ١ تير ١٣١٣ إلى ٣١ خرداد ١٣١٤ بالتقويم الإيراني (الموافق لـ ٢٢ يونيو ١٩٣٤ إلى ٢٢ يونيو ١٩٣٥ بالتقويم الميلادي). نشرت المجلد إدارة الجمارك الإيرانية (التابعة لوزارة المالية بالحكومة الإيرانية) في طهران، سنة ١٩٣٦. تشمل الأبواب الرئيسية بالمجلد ما يلي:جداول مقارنة ورسوم بيانية تُبين الواردات والصادرات بين إيران وشركائها التجاريين الرئيسيين، وهي تغطي السنوات ١٣٠٤-١٣١٤حسب التقويم الإيراني (صص. ١٠-٢٠).الواردات والصادرات، مع الإشارة إلى المنشأ (للواردات) أو الوجهة (للصادرات)، والكمية والقيمة (صص. ٣٤-٩٥). فهرس يسبق الباب (صص. ٢٧-٣٣) ويضم قائمة أبجدية بالبضائع، ويشير إلى نظام ترقيم صفحات الباب ذاته.إحصائيات للواردات المعفية من الرسوم (صص ١٠٠-١٠٨).جداول تلخيصية للواردات والصادرات الكبرى التي قامت بها أكبر الدول المستوردة والمُصدرة (صص. ١١٣-١٤٠).التجارة في مكاتب الجمارك الرئيسية، بالكمية (الوزن) والقيمة (صص. ١٤١-١٦٦).نشاط الشحن في موانئ بحر قزوين (صص. ١٧١-١٧٢)، والخليج الفارسي (صص. ١٧٣-١٧٤) ونهر كارون (ص. ١٧٥).معلومات تفصيلية عن الطرق المُستخدمة في نقل البضائع والمسافرين (صص. ١٧٦-١٨٢).الخدمات الجوية (ص. ١٨٣).تحركات المسافرين الأجانب القادمين إلى البلاد والمغادرين منها (صص. ١٨٤-١٩١).معلومات متنوعة: البرقيات، البريد، الهواتف، السكك الحديدية، الطرق (صص. ١٩٢-١٩٩).الضرائب المفروضة على الطرق (صص. ٢٠٠-٢٠٦).قائمة بمكاتب الجمارك مُبينة بفروعها المختلفة ومواقعها (صص. ٢١٢-٢١٨).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢١٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي الملف على بيانات شهرية عن صادرات منتجات النفط من البحرين خلال الفترة من يوليو ١٩٣٦ - فبراير ١٩٤٨ بالكامل. أرسلت الوكالة السياسية في البحرين البيانات إلى مكتب الهند (وإدارات أخرى بالحكومة البريطانية)، وقدمت شركة نفط البحرين (بابكو) المعلومات. كانت البيانات قد أُرسلت في الأصل (١٩٣٧) ردًا على طلب قدمته إدارة البترول للحصول على إحصائيات شهرية لوجهات شحنات النفط من البحرين، من أجل تقييم العوائد المستحقة من جانب الشركة.توفر البيانات المعلومات التالية: تاريخ المغادرة (بعد ذلك، تاريخ التحميل)، اسم السفينة، جودة النفط المشحون، الكمية (بالطن)، الوجهة، و(من ١٩٤٥) مخازن (الديزل أو الوقود، بالطن).من سنة ١٩٤٥، توفر البيانات أيضًا ملخصات (بالأطنان الطويلة؛ وبعد ذلك بالطن)؛ و(من ١٩٤٦) توجد تقارير عن عمليات التكرير الفعلية (بالطن لكل ٢٢٤٠ رطلًا).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بعدد من القضايا الإدارية المرتبطة بصادرات النفط من الكويت.تتناول الأوراق ما يلي: المشورة بشأن توقيع شهادات شحن النفط إلى فرنسا والممتلكات الفرنسية، ١٩٤٦؛ مراسلات تتعلق بطلب من وزارة الوقود والطاقة للحصول على إحصاءات شهرية لشحنات النفط من الكويت؛ مناقشة الأساس القانوني لإصدار تراخيص تصدير النفط من قبل الوكيلين السياسيين في البحرين والكويت.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم وزارة الوقود والطاقة والمقيم السياسي في الخليج العربي.يتألف المحتوى الوارد باللغة الفرنسية في الملف من شهادة واحدة (الورقة ٣١).يحتوي الملف أيضًا على وثيقة واحدة يعود تاريخها إلى شهر أبريل ١٩٤٠، وهو تاريخٌ سابق للنطاق الزمني الرئيسي للملف (الورقة ٣١).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣١؛ هذه الأرقام مطبوعة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.
ملخص: هناك نسخ من مراسلات أرسلتها المفوضية البريطانية في طهران (بما في ذلك السكرتير التجاري ف. أ. ج. جراي، ومبعوثين فوق العادة ومفوض الوزارة، هوريس جيمس سيمور، وريدر ويليام بولارد) لتوزيع إحصائيات التجارة الخارجية والتعليق عليها، والتي تكون في شكل عائدات ربع سنوية بشكلٍ عام. مُدرج بين المراسلات نسخًا من جداول إحصائية تُبين جوانب متعددة من التجارة الخارجية الفارسية، وهي مُرتبة تحت عناوين الواردات والصادرات، وأخرى مُقسمة حسب البضائع والشركاء التجاريين. تُقدم الأوراق توضيحًا للتغيرات في الشركاء التجاريين القادمين إلى بلاد فارس والمغادرين منها قبل الحرب العالمية الثانية وخلالها.يتضمن الملف عدة نسخ من نشرة
Bulletin Mensuel des Douanes(نشرة جمارك تصدر شهريًا)، تنشرها الإدارة العامة للجمارك التابعة لوزارة المالية في الحكومة الإيرانية. تشمل النشرات التي باللغة الفرنسية الفترات يوليو/أغسطس ١٩٤٢ (صص. ٦٩-٧٨)، أكتوبر/نوفمير ١٩٤٢ (صص. ٥٥-٦٤)، نوفمبر/ديسمبر ١٩٤٢ (صص. ٣٩-٤٨)، ديسمبر ١٩٤٢/يناير ١٩٤٣ (صص. ٢٨-٣٨)، يناير/فبراير ١٩٤٣ (صص. ١٦-٢٦)، ويونيو/يوليو ١٩٤٣ (صص. ٥-١٤).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٤١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٢٤١؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: هناك مجلد مطبوع باللغة الفرنسية تحت عنوان: "Statistique commerciale de la Perse; Tableau General du Commerce avec les Pays Etrangers pendant l’année 1308 (22 Mars 1929 – 21 Mars 1930) publié par l’Administration des Douanes" يضم إحصائيات ونصوص تُبين التجارة بين بلاد فارس [إيران] ودول أجنبية، خلال سنة ١٣٠٨ بالتقويم الإيراني (الموافق لسنتي ١٩٣٠/١٩٢٩ بالتقويم الميلادي). نشر المجلد إدارة الجمارك الفارسية في طهران، سنة ١٩٣٠. تشمل الأبواب الرئيسية بالمجلد ما يلي:جداول مقارنة ورسوم بيانية تُبين الواردات والصادرات بين بلاد فارس وشركائها التجاريين الرئيسيين، وهي تغطي السنوات ١٢٩٩-١٣٠٨حسب التقويم الإيراني (صص. ٨-٢٢).إجمالي البضائع الواردة والمُصدرة، مع ترتيب أسماء البضائع ترتيبًا أبجديًا (صص. ٢٨-٧٦).الواردات والصادرات حسب الكمية والقيمة، مع ترتيبها حسب المنشأ (الواردات) والوجهة (الصادرات) (صص. ٧٨-٨٨).نشاط الشحن في موانئ بحر قزوين (صص. ٩١-٩٢)، والخليج الفارسي (صص. ٩٣-٩٤) ونهر كارون (ص. ٩٥).معلومات تفصيلية عن الخدمات البحرية المُقدمة في بحر قزوين والخليج الفارسي (صص. ٩٦-١٠٠).معلومات تفصيلية عن الطرق البحرية المُستخدمة في نقل البضائع والمسافرين (صص. ١٠١-١١٠).خدمات البريد المحلية والدولية (صص. ١١٢-١٢٣).تحركات المسافرين الأجانب القادمين إلى البلاد والمغادرين منها (صص. ١٢٤-١٣١).معلومات متنوعة: البرقيات، البريد، الهواتف، السكك الحديدية، الطرق (صص. ١٣٢-١٣٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: هناك مجلد مطبوع باللغة الفرنسية تحت عنوان: "Statistique commerciale de la Perse; Tableau General du Commerce avec les Pays Etrangers pendant l’année 1309 (22 Mars 1930 – 21 Mars 1931) publié par l’Administration des Douane يضم إحصائيات ونصوص تُبين التجارة بين بلاد فارس [إيران] ودول أجنبية، خلال سنة ١٣٠٩بالتقويم الإيراني (الموافق لـ ١٩٣١/١٩٣٠ بالتقويم الميلادي). نشر المجلد إدارة الجمارك الفارسية في طهران، سنة ١٩٣١. تشمل الأبواب الرئيسية بالمجلد ما يلي:جداول مقارنة ورسوم بيانية تُبين الواردات والصادرات بين بلاد فارس وشركائها التجاريين الرئيسيين، تغطي السنوات ١٣٠٠-١٣٠٩ حسب التقويم الإيراني (صص. ٨-٢٢).إجمالي البضائع الواردة والمُصدرة، مع ترتيب أسماء البضائع ترتيبًا أبجديًا (صص. ٢٧-٧٥).الواردات والصادرات حسب الكمية والقيمة، مع ترتيبها حسب المنشأ (الواردات) والوجهة (الصادرات) (صص. ٧٦-٨٦).نشاط الشحن في موانئ بحر قزوين (صص. ٨٩-٩٠)، والخليج الفارسي (صص. ٩١-٩٢) ونهر كارون (ص. ٩٣).معلومات تفصيلية عن الخدمات البحرية المُقدمة في بحر قزوين والخليج الفارسي (صص. ٩٤-٩٨).معلومات تفصيلية عن الطرق البحرية المُستخدمة في نقل البضائع والمسافرين (صص. ٩٩-١٠٨).خدمات البريد المحلية والدولية (صص. ١١٠-١١٢).تحركات المسافرين الأجانب القادمين إلى البلاد والمغادرين منها (صص. ١١٣-١١٩).معلومات متنوعة: البرقيات، البريد، الهواتف، السكك الحديدية، الطرق (صص. ١٢٠-١٢٢).نص لقانون يتعلق بفحص ومراقبة شراء وبيع العملة الأجنبية (صص. ١٢٧-١٢٩).نص قانون الاحتكار التجاري (صص. ١٣٠-١٣٧).نص لقانون يتعلق بتعيين الوحدة المالية القانونية في بلاد فارس (صص. ١٣٧-١٣٩).نص لقانون يتعلق بالعلامات التجارية وبراءات الاختراع (صص. ١٤٠-١٤٤).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: هناك مجلد (مطبوع باللغة الفرنسية تحت عنوان: "Statistique commerciale de la Perse; Tableau Général du Commerce avec les Pays Etrangers pendant le 1er trimester de l’année 1310 (22 Mars 1931 – 22 Juin 1931) publié par l’Administration des Douanes") يضم إحصائيات تُبين التجارة بين بلاد فارس [إيران] ودول أجنبية، خلال الأشهر الثلاثة الأولى من سنة ١٣١٠ بالتقويم الإيراني (الموافق لـ ٢٢ مارس ١٩٣١ إلى ٢٢ يونيو ١٩٣١ بالتقويم الميلادي). نشر المجلد إدارة الجمارك الفارسية في طهران، سنة ١٩٣٢. يحتوي المُجلَّد على بابين هما:مذكرة تمهيدية (ص.٤).إجمالي البضائع الواردة والمُصدرة، مع ترتيب أسماء البضائع ترتيبًا أبجديًا (صص. ٥-٣٦).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: هناك مجلد مطبوع (باللغة الفرنسية تحت عنوان :"Statistique commerciale de la Perse; Tableau General du commerce avec Pays Etrangers pendant l’année du 1er Tir 1310 au 31 Khordad 1311 (23 Juin 1931 – 21 Juin 1932) publié par l’Administration des Douanes") يضم إحصائيات ونصوص تُبين التجارة بين بلاد فارس [إيران] ودول أجنبية، خلال الفترة من ١ تير ١٣١٠ إلى ٣١ خرداد ١٣١١ بالتقويم الإيراني (الموافق لـ ٢٣ يونيو ١٩٣١ إلى ٢١ يونيو ١٩٣٢ بالتقويم الميلادي). نشر المجلد إدارة الجمارك الفارسية في طهران، سنة ١٩٣٣. تشمل الأبواب الرئيسية بالمجلد ما يلي:جداول مقارنة ورسوم بيانية تُبين الواردات والصادرات بين بلاد فارس وشركائها التجاريين الرئيسيين، وهي تغطي السنوات ١٣٠١-١٣١١ حسب التقويم الإيراني (صص. ٨-١٩).إجمالي البضائع الواردة والمُصدرة، مع ترتيب أسماء البضائع ترتيبًا أبجديًا (صص. ٢٣-٦٩).الواردات والصادرات حسب الكمية والقيمة، مع ترتيبها حسب المنشأ (الواردات) والوجهة (الصادرات) (صص. ٧٠-٨٠).التجارة في مكاتب الجمارك الرئيسية، بالكمية (الوزن) والقيمة (صص. ٨٣-٩٦).نشاط الشحن في موانئ بحر قزوين (صص. ٩٧-٩٨)، والخليج الفارسي (صص. ٩٩-١٠٠) ونهر كارون (ص. ١٠١).معلومات تفصيلية عن الخدمات البحرية العاملة في بحر قزوين والخليج الفارسي (صص. ١٠٢-١٠٥).معلومات تفصيلية عن الطرق المُستخدمة في نقل البضائع والمسافرين (صص. ١٠٦-١١٥).الخدمات الجوية في بلاد فارس (ص. ١١٦).تحركات المسافرين الأجانب القادمين إلى البلاد والمغادرين منها (صص. ١١٩-١٢٥).معلومات متنوعة: البرقيات، البريد، الهواتف، السكك الحديدية، الطرق (صص. ١٢٦-١٣١).الضرائب المفروضة على الطرق (صص. ١٣٢-١٤٠).نصوص لقوانين مررتها الحكومة الفارسية، تتعلق بالتجارة، والاحتكارات، والسلع المحظورة، ومراقبة العملة (صص. ١٤١-١٥١).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: هناك مجلد مطبوع (باللغة الفرنسية تحت عنوان: "Statistique commerciale de la Perse; Tableau General du commerce avec Pays Etrangers pendant l’année du 1er Tir 1311 au 31 Khordad 1312 (23 Juin 1932 – 21 Juin 1933) publié par l’Administration des Douanes") يضم إحصائيات ونصوص تُبين التجارة بين بلاد فارس [إيران] ودول أجنبية، خلال الفترة من ١ تير ١٣١١ إلى ٣١ خرداد ١٣١٢ بالتقويم الإيراني (الموافق لـ ٢٢ يونيو ١٩٣٢ إلى ٢١ يونيو ١٩٣٣ بالتقويم الميلادي). نشر المجلد إدارة الجمارك الفارسية في طهران، سنة ١٩٣٤. تشمل الأبواب الرئيسية بالمجلد ما يلي:جداول مقارنة ورسوم بيانية تُبين الواردات والصادرات بين بلاد فارس وشركائها التجاريين الرئيسيين، وهي تغطي السنوات ١٣٠٢-١٣١٢ حسب التقويم الإيراني (صص. ٩-١٢).إجمالي البضائع الواردة والمُصدرة، مع ترتيب أسماء البضائع ترتيبًا أبجديًا (صص. ٢٥-٧٤).الواردات والصادرات محددة بالكمية والقيمة، مع ترتيبها حسب المنشأ (الواردات) والوجهة (الصادرات) (صص. ٧٩-٩٣).التجارة في مكاتب الجمارك الرئيسية، بالكمية (الوزن) والقيمة (صص. ٩٤-١٠٨).نشاط الشحن في موانئ بحر قزوين (صص. ١٠٩-١١٠)، والخليج الفارسي (صص. ١١١-١١٢) ونهر كارون (ص. ١١٣).معلومات تفصيلية عن الخدمات البحرية العاملة في بحر قزوين والخليج الفارسي (صص. ١١٤-١١٨).معلومات تفصيلية عن الطرق المُستخدمة في نقل البضائع والمسافرين (صص. ١١٩-١٢٨).الخدمات الجوية في بلاد فارس (ص. ١٢٩).تحركات المسافرين الأجانب القادمين إلى البلاد والمغادرين منها (صص. ١٣٢-١٣٨).معلومات متنوعة: البرقيات، البريد، الهواتف، السكك الحديدية، الطرق (صص. ١٣٩-١٤٤).قوائم بالإعانات المالية الممنوحة للتصدير (صص. ١٤٥-١٤٩).نصوص لقوانين مررتها الحكومة الفارسية، تتعلق بالتجارة، والاحتكارات، والأوزان والمقاييس، والسلع المحظورة، ومراقبة العملة (صص. ١٥٠-١٥٤).قائمة بمكاتب الجمارك مُبينة بفروعها ومواقعها المختلفة (صص. ١٥٥-١٦٠).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: الملف عبارة عن تقارير تجارية مطبوعة للمنطقة القنصلية في كرمان في بلاد فارس [إيران]، قدمها عدة قناصل بريطانيين متتابعين في كرمان (هنري دنكان جريفز لو؛ جون هانتر ديفيز؛ إدوارد وليام تشارلز نويل؛ سيسل هينينج لينكولن؛ جورج آرثر فالكونر).تتباين محتويات التقارير من سنة لأخرى، لكنها عادة تُبرز ملخصات لما يلي: الوضع المالي للدائرة؛ التجارة الخارجية؛ الضرائب؛ الشؤون العسكرية (الاستيلاء على معدات، التجنيد الإلزامي)؛ الزراعة؛ الصناعة (بما في ذلك المنسوجات وتصنيع السجاد)؛ الاتصالات والنقل؛ مواثيق الدولة والسيطرة على التجارة؛ المرافق العامة؛ الظروف الاجتماعية (مستوى المعيشة، البطالة، الصحة العامة)؛ معلومات للمسافرين. تتضمن غالبية التقارير ملاحق تضمن بيانات إحصائية عن التجارة، بما في ذلك: الواردات والصادرت في ميناء بندر عباس بالخليج العربي؛ الواردات والصادرات من البضائع الرئيسية إلى ومن كرمان؛ أسعار المواد الغذائية؛ الواردات من البضائع الروسية واليابانية.يسبق كل تقرير أوراق محاضر اجتماع مكتب الهند تحتوي على تعليقات مكتوبة بخط اليد على التقرير المرفق. تضمن العديد من التقارير تعليقات بالقلم الرصاص.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٥٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٥٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.