ملخص: يحتوي الملف على مراسلات بخصوص المُساعدة التي قدّمتها الحكومة البريطانية لنقل محمد بن عيسى آل خليفة، شقيق حمد بين عيسى آل خليفة [ملك البحرين]، ونجله وثلاثة رفقاء من مالطا إلى الإسكندرية، في أعقاب استدعاء السفينة الإيطالية كاليتيا إلى إيطاليا في بداية الحرب العالمية الثانية. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: المقيم السياسي في الخليج العربي؛ الضابط المسؤول عن إدارة حكومة مالطا؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ وكيل وزير الدولة؛ مكتب الهند (رولاند تنيسون بيل وجون بيرسيفال جيبسون) والوكيل السياسي بالبحرين. في العموم، أبدى المسؤولون الحكوميون استعدادهم لتقديم المساعدة؛ إلا أنه تم الإعراب عن بعض القلق بشأن ولاء محمد بن عيسى آل خليفة للملك البريطاني.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتألف الملف من مراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين تتعلق بأنشطة الصحافة في مصر، خاصة الطريقة التي يتم بها تصوير بريطانيا ومصالحها في الصُحُف. مذكرة كتبها ألبرت نابير ويليامسون نابير (مساعد السكرتير الشرقي (الصحافة والإعلام) للسفارة البريطانية في القاهرة)، تناقش وسائل تعزيز المشاعر الموالية لبريطانيا في الصحافة المصرية، وخاصة في وقت الحرب.الأطراف الرئيسية للمراسلات بالملف هم وزارة الخارجية، واللورد لينليثجو (نائب الملك والحاكم العام في الهند)، وأليك هوتون جويس (كبير مستشاري الصحافة إلى رقم ١٠ داوننغ ستريت).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي هذا الملف على مراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين تتعلق بشائعة أن القناصل الأمريكيين نصحوا المواطنين الأمريكيين بمغادرة إيران، حيث أن القنصلية الأمريكية لن تكون مسؤولةً عن سلامتهم بعد نوفمبر ١٩٣٩.الأطراف الرئيسية للمراسلات هي: مسؤول الاستخبارات المركزية، في كراتشي، وإدارة الشؤون الخارجية بحكومة الهند، والمفوضية البريطانية، في طهران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يحتوي هذا الملف على مسوّدات ورسائل مكتوبة بخط اليد مع تعليقات، بالإضافة إلى مراسلات رسمية متبادلة بين مسؤولين بريطانيين في الخليج العربي، تتعلق بزيارة نيال رانكين إلى الكويت ووعده الذي لم يفِ به بإرسال نسخة من فيلمه، الذي تم إعداد جزء كبير منه في الكويت، إلى شيخ الكويت. كما يحتوي الملف على رسائل متبادلة بين مسؤولين في مكتب الهند ورانكين بخصوص الموضوع.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يستخدم هذا الملخص، الذي أعده مركز استخبارات الشرق الأوسط، المعلومات المتلقاة من الرقابة الأنجلو-مصرية ليبين موضوعات متعددة تتعلق بألمانيا النازية، كما يلي:ألمانيا. الظروف الداخلية؛الظروف في المناطق المحايدة؛المعلومات العسكرية؛الحرب الاقتصادية؛حالات التخلص من الرقابة؛العملاء العرب المعادون.معظم المعلومات عن كل موضوع مأخوذة من مراسلات تم اعتراضها، ويجري شرح مقتطفات منها أو الاستشهاد بها في أجزاء شتى من الملف. وقد ذُكر في بداية الملف أن المعلومات التي يحتويها تهدف لإعطاء فكرة عما "يعتقده الناس، باعتبارهم متميزين عن الحكومة".توجد خمسة ملاحق موسومة بالأحرف أ-هـ (الأوراق ٨-١٨). الملاحق أ، ب، د، هـ عبارة عن ترجمات لرسائل معترضة استُشهد بها سابقًا. أما الملحق ج فهو عبارة عن تقرير من نائب كبير مراقبي البريد يقدم استعراض عام للرأي الأوروبي بشأن الحرب العالمية الثانية استنادًا إلى معلومات وردت في المراسلات المعترضة.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتألف الملف من مراسلات بخصوص دعوة للمشاركة في معرض دولي في روما في سنة ١٩٤٢، صادرة عن المفوضية الإيطالية في بغداد إلى حكومة سلطان مسقط.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: مكتب الهند؛ المقيم السياسي في الخليج العربي؛ والوكيل السياسي والقنصل في مسقط.يتضمن الملف أيضًا: نسخة مترجمة من الدعوة الأصلية من المفوضية الإيطالية في بغداد بتاريخ ١٦ نوفمبر ١٩٣٨، مع تفاصيل عن المعرض؛ ومسوّدة رد باسم سلطان مسقط [سعيد بن تيمور].يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: تتألف هذه المادة من إرسالية إلى اللجنة السرية، ٣١ يوليو ١٨٣٩، من جون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة، بومباي [مومباي]. الرسالة ذاتها (وهي غير مُدرجة) مرقمة ١، ويليها وصف المحتويات مرقم ٢. تلي وصف المحتويات إرساليات، مرقمة ٣-٢٤، أغلبها من جون بولارد ويلوبي، سكرتير الحكومة، بومباي [مومباي]، إلى سكرتير الحاكم العام في الهند (مع بعض الردود من الأخير)، ومن ويلوبي إلى النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي في الخليج العربي. تتضمن الإرساليات الأخرى محاضر اجتماعات الحكام في المجلس، بومباي، وإرساليات مفردة إلى حكومة بومباي من: اللواء البحري السير فريدريك ميتلاند، القائد العام البحري العام في الهند الشرقية؛ المقدم ستراتفورد باول، رئيس إدارة الجيش؛ و(الإرسالية الأخيرة) المقدم باتريك كامبل، القنصل العام البريطاني في مصر، المقيم في الأسكندرية.الموضوعات الرئيسية هي:ملاحظات واستحسان وتعليمات من حكومة بومباي والحكومة في الهند بخصوص الإجراءات التي اتخذها هينيل ومساعد المقيم البريطاني، الملازم توماس إدموندز، مؤخرًا في الخليج العربي (كما تم وصفها في IOR/L/PS/5/376, ff 279-409) بخصوص إيقاف تعديات مصر الملموسة في الخليج العربي، بالأخص الجهود المبذولة لتنفيذ طرد سعد بن مطلق المطيري من الشارقة، الذي يدعي أنه وكيل خورشيد باشا، قائد القوات المصرية في نجد، وتشجيع شيخ البحرين على فسخ معاهدته مع خورشيد باشانقل المقيمية من بوشهر إلى جزيرة خارج عقب نزاع مع ميرزا أسعد، حاكم بوشهر، بما في ذلك: الرضا عن الإجراءات التي اتخذها اللواء البحري ميتلاند، على متن السفينة "ويليسلي"؛
تعليق هيلين للاتصالات مع حكومة فارس؛ تكريم شاه بلاد فارس [إيران] لميرزا أسعد على الإجراءات التي اتخذها مؤخرًا، وما تلى ذلك من شكوك بريطانية بخصوص الرغبة التي أعلن عنها الشاه في استعادة العلاقات الودية مع بريطانيانقل الشيخ ناصر الثاني آل مذكور [الحاكم السابق لبوشهر] من بوشهر، بالأخص القلق من أن المقدم جيمس شريف، قائد القوة الميدانية في خارج، تجاوز حدود صلاحياته؛ وتوصية الحاكم العام بأن يرتب هينيل لتعويض الشيخ ناصر، ويحافظ على مكان إقامته بحالة جيدة، ويخبره باحتمالية عودته إلى الجزيرة في المستقبلاستخبارات تتعلق بحالة الجيش الفارسي وتحركاتهنقل المفرزة العسكرية البريطانية التي خدمت مؤخرًا في بلاد فارس، تحت إمرة المقدم بنجامين شي، إلى الهند، وما إذا كان على حكومة بومباي أولاً استشارة المقدم جستن شيل، القائم بأعمال السفير البريطاني في بلاد فارسإيلاء صلاحيات المحاكم العسكرية وأحكام الإعدام إلى شريف، وتنفيذ أحكام الإعدام في حالات معينة، بشرط التشاور مع المقيم السياسيالرسالة التي حصل عليها القنصل العام البريطاني في الأسكندرية، من محمد علي باشا المسعود بن آغا [حاكم مصر] إلى خورشيد باشا بتعليق التدخل العسكري في جزيرة البحرين، مع نسخة عن الأمر باللغة العربية [العثمانية] وترجمة (بالفرنسية) (صص. ٦٥٣-٦٥٥).الوصف المادي: مادة واحدة (٥٣ ورقة)
ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخٍ لمرفقاتٍ بإرساليةٍ من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٨٢ لسنة ١٨٤٢، بتاريخ ١٨ يوليو ١٨٤٢.تتألف الأوراق المرفقة، المؤرخة بين مايو ويوليو ١٨٤٢، من محاضر ومراسلات وتقارير، وهي تتعلق بشؤون الخليج العربي. تدور المراسلات بين المقدم هنري دونداس روبرتسون، المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي؛ المدقق العسكري العام، بومباي؛ النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل شركة الهند الشرقية في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط؛ حكومة بومباي؛ الحكومة في الهند.تتناول الأوراق عدّة أمور، منها:انسحاب البريطانيين من جزيرة خارج وإعادة تأسيس المقيمية البريطانية في بوشهرتوصية بأن تصبح جزيرة خارج مَصحّة للمرضى الأوروبيينمسألة تعويض صرّاف المقيمية بعد الهجوم على بيته في بوشهر سنة ١٨٣٨العلاقات مع الوهابيين في نجدشؤون البحرينمسألة ما إذا كان ينبغي للنقيب هامرتون أن يقيم ضمن أراضي إمام مسقط، والجهود التي بذلها للحصول على مسكن مناسب في زنجبار.يتعلق جزءٌ من المادة (صص. ٢٥١-٣٢٩) بشؤون بلاد فارس [إيران] وآسيا الوسطى بالإضافة إلى الخليج العربي. وهو يتكون من نسخ لإرساليات أرسلها السير جون ماكنيل، المبعوث إلى بلاد فارس، إلى جورج هاميلتون-جوردون، إيرل أبردين الرابع، وزير الدولة للشؤون الخارجية. تتناول الأوراق المسائل التالية:أخبار عن الحرب في أفغانستان، بما في ذلك استخبارات من هراة وكابول وقندهار، ونسخة مترجمة من رسالة (صص. ٢٨٢-٢٨٩) من محمد أكبر خان، قائد عسكري أفغاني، يقدم فيها تقريرًا عن قتل ويليام هاي ماكنوتن، الوكيل السياسي في كابولالرد الفارسي على هزيمة البريطانيين في أفغانستانالعلاقات بين روسيا وبلاد فارس، لا سيما على طول ساحل بحر قزوينتسليم المعاهدة التجارية التي تم التصديق عليها بين بريطانيا وبلاد فارس إلى الشاهالشؤون في بخارى، بما في ذلك تأجيل إعدام المرسال إفرايم، الذي يعمل لدى البريطانيين، واقتراحات بضرورة دفع تعويضات لأسرته، واحتجاز الضابطين البريطانيين العقيد تشارلز بيتمان والنقيب آرثر كونولي، بما في ذلك نسخة من يوميات الأخير (صص. ٣٠٠-٣١٣)زيارة ويليام تايلور تومسون إلى مرو.الوصف المادي: مادة واحدة (١١٦ ورقة)
ملخص: يحتوي الملف على رسائل تلقاها النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، في ١٨٤٤.معظم الرسائل من ضباط البحرية البريطانية في أسطول الخليج العربي حول الشؤون البحرية على طول الساحل المتصالح في ١٨٤٤ (الورقات ٢-٣، ٧-١٤، ١٦-٢١، ٣٧-٤٠، ٤٣-٤٦). القليل من تقارير الدوريات البحرية هذه موجهة إلى النقيب أ. هـ. نوت، الضابط البحري الأول في الخليج العربي، بدلًا من المقيم البريطاني. التقارير واردة من الضباط التاليين: القائد جيمس فيتزجيمس، على متن المركب الشراعي الملكي
كليو؛ ملازم أول أرنولد بوروز كمبال على متن المركب الشراعي الحربي التابع لشركة الهند الشرقية
إلفينستون؛ النقيب جون ب. بورتر قائد
إلفينستون؛ ملازم أول أ. ماكدونالد، قائد المركب الشراعي التابع لشركة الهند الشرقية
ماهي؛ النقيب أ. هـ. نوت، على متني المركب الشراعي التابع لشركة الهند الشرقية
كوتي؛ القائد هـ. أ. كروسبي على متن سفينة شركة الهند الشرقية
أوكلاند.تذكر التقارير الاجتماعات والاتصالات الأخرى مع الحكام العرب لمشيخات الساحل المتصالح بشأن حالة العلاقات بينهم، بما في ذلك:العلاقات بين شيخ الشارقة ورأس الخيمة، مع شيوخ عجمان ودبي وأم القيوين؛النزاعات على حقوق صيد اللؤلؤ؛الاستيلاء على القوارب ونهبها وتقديم التعويضات مقابل هذه الأعمال وأعمال القرصنة المشابهة من قبل رعايا شيخ دبي ضد رعايا شيخ الشارقة، وحالات مشابهة ارتكبها رعايا شيخي أبوظبي والبحرين؛شروط الهدنة البحرية المتعلقة بالقادة العرب ممن ينقلون الرجال والعتاد العسكري بالقوارب على طول الشاطئ من ميناء إلى ميناء لدعم وإسناد عمليات الهجوم البرية؛استخدام القوة في البحر لإرغام المَدِينين الهاربين والساعين للجوء لدى حاكم عربي آخر على العودة.يحتوي الملف أيضًا على رسائل واردة من المقدم جستن شيل، الوزير البريطاني لدى بلاط طهران في بلاد فارس، بشأن شؤون فارسية متعددة لاسيما حقوق الحكومة الفارسية في فرض رسوم استيراد إضافية على التجار البريطانيين، وفيما يتعلق تحديدًا بالسلع التي جرى إنزالها أو نقلها من سفينة لأخرى في ميناء بوشهر الفارسي. تتضمن هذه المراسلة رأي اللورد أبيردين، وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية في لندن، وترجمة، جزء منها بالفرنسية وجزء آخر بالإنجليزية، لمعاهدة تجارية غير مؤرّخة بين روسيا وبلاد فارس، مايو إلى يوليو ١٨٤٤ (الورقات ٥-٦، ٢٤-٣٥).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأوراق مُرقّمة ٢-١٩، ٢٠، ٢٠أ، ٢١-٤٨، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الجهة الأمامية من غلاف الملف مُرقّمة بالرقم ١.معظم الرسائل البالغ عددها ١٨ ومرفقاتها كانت مُرقّمة في الأصل بالحبر، عادةً في أعلى يمين صفحة الوجه فقط، كما يلي: ٣٨-٤١، ٩٠-٩٢، ١١٣، ١٤٢-١٤٣، ١٦٥-١٦٧، ١٧٨-١٧٩، ١٨١، ١٨٣، ١٨٥، ١٨٧، ١٨٩، ١٩١، ١٩٣، ١٩٥-١٩٦، ٢١٨، ٢٢٠، ٢٢٢، ٢٢٤، ٢٦٦-٢٦٧، ٢٩١، ٣٤١، -٣٤٣، ٣٧٧، ٣٧٩. وتوجد عدة انقطاعات في تسلسل الأرقام.
ملخص: تقارير سنوية عن بلاد فارس [إيران] أعدها موظفو المفوضية البريطانية في طهران. أرسل التقارير إلى وزارة الخارجية الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران (اعتبارًا من سنة ١٩٤٣ السفير البريطاني في إيران). تغطي هذه التقارير السنوات التالية: ١٩٣٢ (صص. ٢-٥٠)؛ ١٩٣٣ (صص. ٥١-٩٨)؛ ١٩٣٤ (صص. ٩٩-١٢٨)؛ ١٩٣٥ (صص. ١٢٩-١٦٥)؛ ١٩٣٦ (صص. ١٦٦-١٩٥)؛ ١٩٣٧ (صص. ١٩٦-٢٢٧)؛ ١٩٣٨ (صص. ٢٢٨-٢٤٩)؛ ١٩٣٩ (صص. ٢٥٠-٢٥١)؛ ١٩٤٠ (صص. ٢٥٢-٢٥٧)؛ ١٩٤١ (صص. ٢٥٨-٢٦٦)؛ ١٩٤٢ (صص. ٢٦٧-٢٧٧)؛ ١٩٤٣ (صص. ٢٧٨-٢٨٩)؛ ١٩٤٤ (صص. ٢٩٠-٣٠٦)؛ ١٩٤٥ (صص. ٣٠٧-٣١٧)؛ ١٩٤٦ (صص. ٣١٨-٣٢٠).تقارير السنوات ١٩٣٢ - ١٩٣٨ ذات طبيعة شاملة (ويحتوي كل منها على جدول محتويات خاص به)، وهي تتناول ما يلي: بيان استهلالي حول شؤون بلاد فارس، مع التركيز على برنامج الشاه للتحديث في جميع أنحاء البلاد؛ لمحة عامة عن العلاقات الخارجية بين بلاد فارس والدول الأخرى، بما في ذلك علاقاتها مع المملكة المتحدة والهند البريطانية والعراق؛ مشاركة بلاد فارس في المعاهدات والاتفاقيات الدولية، مثل عصبة الأمم واتفاقية تجارة الرقيق؛ المصالح البريطانية في بلاد فارس أو المرتبطة بها، بما في ذلك البحرين والبحرينيون المقيمون في بلاد فارس، المقيمية البريطانية في بوشهر، شركة النفط الأنجلو-فارسية، البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، وشركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية؛ الشؤون السياسية في بلاد فارس، بما في ذلك شؤون البلاط والمسؤولين، المجلس، القبائل والأمن؛ الشؤون الاقتصادية في بلاد فارس (الشؤون المالية وموازنات الحكومة، التجارة، الصناعة، الزراعة، إنتاج الأفيون)؛ الاتصالات (الطيران، السكك الحديدية، الطرق)؛ الشؤون القنصلية؛ الشؤون العسكرية (الجيش، البحرية، القوات الجوية).تقارير السنوات ١٩٣٩ - ١٩٤٦ ذات طبيعة أكثر إيجازًا، والتقارير من سنة ١٩٤١ فصاعدًا تركز على الاحتلال الأنجلو-سوفيتي لبلاد فارس، ودور مستشاري الولايات المتحدة في إدارة الحكومة الفارسية.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد في الملف استثناء واحد في ترقيم الأوراق، ص. ٣٠٨أ.ترقيم الصفحات: يحتوي كل تقرير من التقارير الواردة في الملف على نظام ترقيم صفحات مطبوع خاص به يبدأ بالرقم ١ في الصفحة الأولى من التقرير.
ملخص: يتعلق الملف بتعيين موظفين قنصليين بريطانيين في بلاد فارس والاعتراف بهم من جانب الحكومة الفارسية، التي لم تكن على استعداد باعتماد أكثر من مسؤول قنصلي واحد في نفس المنصب عن طريق منح براءة تنفيذ
.يحتوي الملف على مراسلات داخلية حول ومع الأشخاص المُعينين. تتعلق المراسلات بمدى ملائمة المرشحين، وشروط التوظيف، ونقاشات حول الراتب وتواريخ بدء العمل.يتناول الملف ما يلي:تعيين قائم بأعمال نائب القنصل في دوزداب، في ١٩٢٩اقتراح فارسي لتعيين مسؤولين قنصليين بريطانيين في بلاد فارسإجراء تعيين نواب قناصل شرفيين في بلاد فارستعيين ج. أ. جاكوب نائبًا للقنصل في يزدتعيين مسؤول عسكري، الملحق العسكري ستيفاني، برتبة نائب قنصل في مشهد، في ١٩٣٠تعيين ترنشارد كرافن ويليام فاول قنصلًا في بوشهر، في ١٩٣٠اعتراف وزارة الشؤون الخارجية الفارسية بالموظفينالرفض الفارسي في البداية لمنح براءة التنفيذ
للقنصلَين دالي وبايبر، والمطالبة بعدم تعيين مسؤولين من الإدارة السياسية والخارجية بحكومة الهند في بلاد فارستعيين وودز بالارد قنصلًا في بوشهر، في ١٩٣٥توظيف مسؤولين من الإدارة الخارجية والسياسية بحكومة الهند في إيرانالتعيينات التي ستظهر على جوازات سفر الأطباء والمسؤولين العسكريين، عند تعيينهم في إيران.يتألف الملف من مراسلات بين وزارة الخارجية، مكتب الهند، نائب الملك، الحكومة في الهند، المفوضية البريطانية في طهران، والمقيم السياسي في الخليج العربي.يحتوي الملف أيضًا على وثائق باللغة الفرنسية، عبارة عن مراسلات متبادلة بين المفوضية البريطانية في طهران ووزارة الشؤون الخارجية الفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق هذا المجلد، الذي يتألف بصورة عامة من نسخ من مراسلات لوزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية، بشؤون حدود نجد-شرق الأردن والعلاقات بين المملكة العربية السعودية وشرق الأردن عمومًا.تأتي المراسلات الواردة في هذا المجلد بعد تلك الواردة في IOR/L/PS/12/2102، وهي توثق مساعي الحكومة البريطانية لتأمين الاعتراف المتبادل بين عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود والأمير عبد الله بن حسين الهاشمي، والبدء بمفاوضات إبرام معاهدة بين شرق الأردن والمملكة العربية السعودية.تتضمن المراسلات مناقشات للمسائل التالية:خطط طرد أفراد قبيلة بني عطية من شرق الأردن إلى المملكة العربية السعودية.تقارير عن وجود مؤامرات ضد السعودية في شرق الأردن.الشكوك حول تواطؤ الأمير عبد الله في المؤامرات المعادية للسعودية.تقارير عن تركُّز قوات الإخوان قرب حدود شرق الأردن.مزاعم ابن سعود بأن الحكومة البريطانية تفشل في اتخاذ خطوات فعالة لقمع الأنشطة المعادية للسعودية في شرق الأردن.تقارير عن تمرد ضد ابن سعود في عسير.السياسة البريطانية بخصوص كلٍ من المملكة العربية السعودية والعراق وشرق الأردن.ما إن كان من المناسب منح الجنسية للقبائل البدوية القاطنة في شرق الأردن ونجد على التوالي.يشير المجلد إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: المندوب السامي في شرق الأردن (آرثر جرينفيل ووتشوب)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (سيسيل جيرفيس هوب جل)؛ المقيم البريطاني في شرق الأردن (تشارلز هنري فورتنوم كوكس)؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات (فيليب كونليف-ليستر)؛ قائد الفيلق العربي (فريدريك جيرارد بيك)؛ قائد قوات البادية (النقيب جون باجوت جلوب); مسؤولون بوزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية.بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن المجلد ما يلي:نسخ من مسودات معاهدة الصداقة و
حسن الجوار، ومعاهدة تسليم المُجرمين، بين شرق الأردن والمملكة العربية السعودية.نسخة من مسوّدة محاضر اجتماعات اللجنة الفرعية الرسمية الدائمة المنبثقة عن لجنة الدفاع الامبراطوري، بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط، بتاريخ ١٧ يناير ١٩٣٣.ملاحظات عن مؤتمر عقد بين المندوب السامي في شرق الأردن, والمقيم البريطاني في شرق الأردن, والأمير عبد الله، بتاريخ ١٩ فبراير ١٩٣٣.يعود تاريخ مواد هذا المجلد إلى الفترة من نوفمبر ١٩٣٢ إلى أبريل ١٩٣٣، باستثناء نسخة من رسالة من الوزير البريطاني في جدة إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير جون سيمون) يعود تاريخها إلى أغسطس ١٩٣٢.يشتمل المجلد على فاصلَين بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٩٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.