ملخص: يحتوي المجلدان على أوراق تتعلق ببلاد فارس [إيران]، بما في ذلك سيستان، وقطعة الأرض الواقعة جنوب الحدود البلوشية-الأفغانية بين نوشكي وبلاد فارس، والتي أصبحت أرضاً بريطانية بعد ترسيم الحدود الأفغانية-البلوشية.تتكون الأوراق في معظمها من نسخ مطبوعة من مراسلات بين الحاكم العام في مجلس الهند (إدارة الخارجية بالحكومة في الهند) ووزير الدولة لشؤون الهند (اللورد جورج فرانسيس هاميلتون)، ومراسلات وأوراق مرفقة.رسائل من الحاكم العام في مجلس الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند، تشمل:الرسالة رقم ١٧٠، بتاريخ ١٦ سبتمبر ١٨٩٦، تتعلق بافتتاح طريق تجاري بين نوشكي وحدود بلاد فارس، يمر عبر قطعة الأرض البريطانية جنوب الحدود البلوشية-الأفغانية، وحماية الحدود التي تم ترسيمها مؤخرًا، مع مذكرة مرفقة أعدها آرثر هنري مكماهون، المفوّض البريطاني، في لجنة الحدود البلوشية-الأفغانية، والتي تحتوي على اقتراحاته بشأن تنظيم وإدارة قطعة الأرض وحماية الطريق التجاريالرسالة رقم ٥٨، بتاريخ ٣١ مارس ١٨٩٨، بخصوص الطريق التجاري بين بلوشستان وبلاد فارس، بما في ذلك اقتراح ضرورة تعيين وكلاء قنصليين في نقاط مركزية على طول الطريق بين سيستان ومشهد، بالإضافة إلى مرفقات تتضمن تقريرًا كتبه الملازم فرانك ويب-وير، المساعد السياسي في جاغي، حول زيارته إلى سيستان في بداية سنة ١٨٩٦، والتدابير المقدمة لتطوير التجارة بين بلوشستان وبلاد فارس (التي تتضمن طبعة زرقاء لخريطة، Mss Eur F111/350، ص. ٣٣)الرسالة رقم ١٦٣، بتاريخ ١٥ سبتمبر ١٨٩٨، تحيل نسخًا من أوراق بشأن الوضع في مكران وبانجور، عقب "الاضطرابات" الأخيرة في مكران.يتضمن الملف كذلك:نسخًا من أوراق الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند مُرقمة ٤٠-٥٨ تتعلق بقنصلية كرمان والمصالح البريطانية في جنوب بلاد فارس، بما في ذلك مراسلات بين إدارة الخارجية بالحكومة في الهند ووزير الدولة لشؤون الهندرسالة من وزير الدولة لشؤون الهند إلى الحاكم العام في مجلس الهند، مع رسالة موجزة مرفقة من السير (هنري) مورتيمر ديوراند، الوزير البريطاني في طهران، إلى وزارة الخارجية بتاريخ ١٢ فبراير ١٨٩٩، يعرض فيها رأيه حول اقتراحات تعيين مسؤولين قنصليين إضافيين في بلاد فارس (تشمل هذه الرسالة خريطة بعنوان "خريطة هيكلية لخطوط التلغراف في بلاد فارس." Mss Eur F111/350، ص. ١٨٧)رسالة من ديوراند إلى سكرتير إدارة الخارجية بالحكومة في الهند، في ٢٤ فبراير ١٨٩٩، مرفق بها نسخة من مذكرته (بالإضافة إلى ملاحق) التي أعدها سنة ١٨٩٥ حول الوضع في بلاد فارس، واقتراحه للخطوات الواجب اتخاذها لتحسين الوضع البريطاني هناكنسخًا من مسوّدة رسالة من الحاكم العام في مجلس الهند، بتاريخ ٢ سبتمبر ١٨٩٩، بخصوص العلاقات بين بريطانيا العظمى وبلاد فارس، بما في ذلك تحسين الخدمة السياسية والقنصلية البريطانية في بلاد فارس، ومدى مقدار المسؤولية عن بلاد فارس التي يجب أن تنتقل إلى الحكومة في الهند، يليها تعليقات مطبوعة على المسودةنسخًا من محضر اجتماع أعدّه جورج ناثانيال كرزون، نائب الملك في الهند، حول سيستان، بتاريخ ٤ سبتمبر ١٨٩٩، بما في ذلك مسألة ربط بين الهند وسيستان بخط سكة حديديةملاحظات كتبها كرزون بالقلم الرصاص وبخط يده تتعلق ببلاد فارس و"مسألة سيستان".بالإضافة إلى الخريطتين المذكورتين أعلاه، يتضمن الملف أيضًا الخرائط التالية: خريطة للمنطقة جنوب الحدود بين أفغانستان وبلوشستان (Mss Eur F111/350، ص. ٣٠٠)؛ خريطة للمنطقة غرب الحدود بين بلاد فارس وأفغانستان (Mss Eur F111/350، ص. ٣٠١)؛ و"خريطة طريق رباط ناله" (Mss Eur F111/350، ص. ٣٠٢).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من مجلدين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي للمجلد الأول (صص. ١-١٥٠)، وينتهي داخل الغلاف الخلفي للمجلد الثاني (صص. ١٥١-٣٠٤)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتألف الملف من برقيات ومراسلات ومذكرات وملاحظات تتعلّق بموقع أرشيف القنصلية البريطانية في جدة، خلال الفترة ١٩٠٩-١٩١٦. تصف المراسلات المتبادلة بين حكومة بومباي والحكومة في الهند كيفية إيداع الأرشيف لدى حكومة بومباي لحفظه في سنة ١٩١٣.يسرد الملف محتويات الأرشيف والممتلطات (صص. ٥٨٧-٥٩٢).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٨٤ وينتهي في ص. ٥٩٨، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
ملخص: يحتوي الملف على مراسلات تتعلق بطلب نقل الإشراف على حسابات القنصلية البريطانية في زاهدان بإيران إلى حكومة باكستان. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: المفوضية البريطانية، طهران؛ وزارة الخارجية؛ مكتب شؤون الكومنولث.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بإعادة هيكلة المناصب القنصلية في بلاد فارس وإنشاء قنصلية بريطانية في دزفول.يقتصر الملف على مراسلات داخلية بين وزارة الخارجية، ومكتب الهند، ووزير الدولة لشؤون الهند، والحكومة في الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق الملف بالقنصلية البريطانية في الأهواز.يتناول الملف ما يلي:اقتراح زيادة مرتبات الموظفين التابعينمراجعة بدلات المكتباقتراح زيادة أجور رئيس الكتبة وكبير الكتّاب في الأهوازمنح بدل إيجار منزل لنائب القنصل.يقتصر الملف على مراسلات داخلية بين وزارة الخارجية، ومكتب الهند، والمقيم السياسي في الخليج العربي، والحكومة في الهند، والقنصلية البريطانية في الأهواز، والقنصل البريطاني في خوزستان، والمفوضية البريطانية في طهران.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلق هذا الملف بإدارة الأموال التي تمنحها الحكومة في الهند للقنصلية البريطانية في دمشق لتوفير الإغاثة للهنود البريطانيين المعوزين المقيمين في سوريا.وفقًا للمراسلات، كان المقصود أصلًا أن تتوقف المدفوعات في نهاية السنة المالية ١٩٣٣ / ١٩٣٤، لكن بقي هنالك أموال لفترة أطول مما كان متوقعًا. في سنة ١٩٣٥، ومع نفاد الأموال تقريبًا، ناقشت المراسلات ما إذا كان ينبغي مواصلة تخصيص الأموال من أجل مواصلة تقديم الإغاثة إلى خمس نساء هنديات بريطانيات معوزات. كما تمت مناقشة إمكانية إعادة هؤلاء النسوة إلى الهند.يشير الملف إلى أطراف المراسلات التالية: القنصل البريطاني في دمشق (جيلبرت ماكيريث)؛ وزير الخارجية بحكومة الهند؛ مسؤولون من وزارة الخارجية ومكتب الهند.بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف بيان مصروفات للفترة ١٩٢٦-١٩٣٤.يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وهو موجود في نهاية المراسلات (الورقة ١).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتعلّق الملف بوضع القنصلية البريطانية في تبريز، وترقيتها إلى قنصلية عامة طوال فترة الحرب العالمية الثانية.يقتصر الملف على مراسلات داخلية بين وزارة الخارجية، ومكتب الهند، والخزينة، والحكومة في الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكون هذا المجلد من جزأين متعلقين بالتمثيل السياسي والقنصلي البريطاني في عربستان [خوزستان] وشؤونها.الجزءان عبارة عن:الجزء ١ (IOR/L/PS/10/942/1) "بلاد فارس: - عربستان - الترتيبات القنصلية فيها، مسألة عامة" (صص. ٤-٣٤٨)الجزء ٢ (IOR/L/PS/10/942/2) "بلاد فارس: - قنصلية الأهواز. (قنصل لعربستان)" (صص. ٣٤٩-٤٤٩).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: توجد بشكل متقطع تسلسلات عديدة لترقيم الصفحات.