ملخص: تتناول المذكرة عددًا من القروض والسلفيات التي قدمتها بريطانيا وروسيا على التوالي للحكومة الفارسية في مطلع القرن العشرين؛ وتشتمل على معلومات عن الضمانات التي قدّمتها بلاد فارس لسداد تلك القروض والإيفاء بها. كما تشمل أيضًا المخاوف البريطانية بشأن تحديد الموانئ الجنوبية/موانئ الخليج لبلاد فارس (والتي جرى تقديمها كضمان لسداد الديون البريطانية)، والمخاوف البريطانية من أن جمارك هذه الموانئ قد تسقط في قبضة قوة أجنبية أخرى أو تُستخدم كضمان لقروض غير بريطانية. توضّح المذكرة أيضًا عدد القروض المقترحة التي لم تُمنح مطلقًا، وقرض محوّل مقترح في ١٩١٠ من البنك الإمبراطوري في بلاد فارس من أجل توحيد ديون الحكومة الفارسية.تحتوي المذكرة أيضًا على معلومات عن الحديث الدبلوماسي الذي جرى من سنة ١٩٠٠ إلى ١٩١٢ بين وزارة الخارجية، ومكتب الهند، وممثلين روسيين بخصوص سداد القروض لبلاد فارس.يحتوي الملحق الوارد في الأوراق ٤٨-٥٣ على نسخ إثبات، وتشمل:مقتطف من مذكرة أعدها السير آرثر هنري هاردينج، الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، بتاريخ ٢٩ مارس ١٩٠٣؛ حيث يُقدّم تفاصيل أساسية عن البنك الإمبراطوري في بلاد فارس (ص. ٤٨)؛مذكرة عن مزارع أسماك بحر قزوين (ص. ٤٨)؛نص اتفاقية قرض بقيمة ٢٠٠,٠٠٠ جنيه إسترليني من البنك الإمبراطوري في بلاد فارس إلى الحكومة الفارسية (صص. ٤٨ظ-٤٩)جدول يوضّح خطة سداد القرض الأنجلو-هندي لسنة ١٩٠٣-١٩٠٤؛ مقتطف من تقرير عن بلاد فارس أعده السير سيسل آرثر سبرينج-رايس (ص. ٤٩)؛بيان (باللغة الفرنسية) أصدره مسؤول الجمارك الفارسية بخصوص "الرسوم الثابتة" على إيرادات الجمارك، مؤرخ في ١٩٠٩ (صص. ٤٩ظ-٥٠)؛نص اتفاقية بين البنك الإمبراطوري في بلاد فارس والحكومة الفارسية، بتاريخ ٨ يونيو ١٩١٠، مع رسائل إضافية من البنك إلى وزير المالية الفارسي، مؤرخة في ٢-٤ يونيو ١٩١٠؛ وتتعلّق بسداد الديون المستحقة للبنك (صص. ٥٠-٥١)؛قائمة مدفوعات وإيصالات من البنك الإمبراطوري في بلاد فارس (١٩٠٣-١٩١٠) بحق القروض أو القروض المقترحة للحكومة الفارسية (صص. ٥١ظ-٥٢).بعض المقتطفات الواردة في الجزء الرئيسي من المذكرة مكتوبة باللغة الفرنسية، وكذا بالنسبة لعددٍ من الملاحق. الفهرس موجود في الورقة ٥٤.توجد تكملة لهذه المذكرة في مذكرة تالية بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٩١٢ (انظر IOR/L/PS/18/C120b).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على ص. ٣٣، وينتهي على ص. ٥٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: تتضمن المادة أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: هذا الملف عبارة عن مذكرة كتبها أدولفوس واربورتون مور، من الإدارة السياسية والسرية، حول أحداث تاريخية ومراسلات تتعلق باحتلال روسيا لمرو، والنشاط الروسي في خراسان الواقعة على الحدود الفارسية.تستنسخ المذكرة رسالة إلى السفير الروسي في لندن، يُعبر فيها اللورد جرانفيل، وزير الدولة للشؤون الخارجية، عن استياء الحكومة البريطانية لدى معرفتها بضم روسيا لمرو، على خلاف التأكيدات التي قدمتها حكومة الإمبراطورية الروسية من قبل. تُقدم المذكرة الرد الروسي، الذي يصف هذا الضم بأنه مجرد إجراء قامت به الإدارة المحلية دون نوايا سياسية مسبقة من جانب روسيا، التي تستمر في السعي للتعاون مع الحكومة البريطانية وإقامة علاقات ودية معها.وتمضي المذكرة في وصف المخاوف البريطانية وإنكار روسيا أنها كانت تنوي بعد ذلك ضم سرخس الواقعة على الحدود الفارسية، والاحتجاجات الفارسية ضد الحكومة الروسية عند وصول القوات الروسية إلى سرخس وأجزاء أخرى من خراسان.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الأساسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١١٠ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١١٠-١٢٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
ملخص: يحتوي المُجلَّد على ملاحظات تتعلق بالسيرة الذاتية عن "أعضاء بارزين بالحكومة الفارسية [الإيرانية]، أفراد بارزين من رجال الكَهَنُوت، الأعيان من جميع الطبقات، وكذلك عدد من صغار المسؤولين وأشخاص من مستويات أدنى". توجد معلومات أنساب بعض الأسر في شكل أشجار العائلة: وتوجد جداول الأنساب لبيت آل قاجار الملكي في الورقتين ٧٣-٧٤.جمع الملاحظات جورج بيرسي تشرشل، السكرتير الشرقي لدى المفوضية البريطانية في طهران. تُحدّث وتُصحح وتوسع الملاحظات ما ورد في مجلد جمعه الكاتب في أغسطس ١٩٠٩.يحمل المجلد على الغلاف الأمامي والورقة ٣ خاتمًا نَصه "مكتبة الأركان العامة. مكتب الحرب البريطاني. ١٤ ديسمبر ١٩١٠".نشره مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا، الهند (١٩١٠).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: ملخص المشروع الروسي الذي سلّمه الفريق أول ترماسوف إلى ميرزا بزرج، وزير ولي عهد بلاد فارس [إيران]. تتضمن الوثيقة بنود هدنة مقترحة بين روسيا وبلاد فارس لمدة سنتين.أُرفق الملخص برسالة من السير هارفورد جونز بتاريخ ٢ يونيو ١٨١٠، واستُلم بتاريخ ٤ أكتوبر ١٨١٠.الوصف المادي: مادة واحدة (ورقتان)
ملخص: مذكرة تُقدّم نظرة عامة على علاقة بريطانيا بباسعيدو (على جزيرة قشم) من حيث الوضع والحقوق من ١٨٢٠-١٩٢٨ تقريبًا. الأمور التي تشملها المذكرة:مقدّمة عن موقع باسعيدو وأهميتها الاستراتيجية؛نطاق الامتياز البريطاني؛وضع باسعيدو - سيطرة إمام مسقط، والتسوية البريطانية، والاحتجاج الفارسي على الاحتلال البريطاني، والاعتراف بتبعية قشم للأراضي الفارسية، والوضع القانوني لباسعيدو.١٨٦٨-١٩٢٦ - دراسة الخيارات البريطانية، والقرارات المتخذة؛١٩٢٦-١٩٢٨ إعادة التأكيد على المطالبات الفارسية - وضع الامتيازات ومن ضمنها محطات التزويد بالفحم، والتهديد الفارسي باحتلال باسعيدو البريطانية أغسطس - سبتمبر ١٩٢٨، وما نتج عن ذلك من تدابير اتخذتها البحرية البريطانية.تتضمّن المذكرة ملخصًا يتناول تفاصيل الوضع القانوني الخاص بباسعيدو وقيمة الاحتفاظ بمحطة التزويد بالفحم. إضافةً إلى ذلك، توجد قائمة بالنقاط المُحالة إلى اللجنة الفرعية للخليج العربي، وكذلك وجهة النظر التي أعربت عنها حكومة الهند.كتبها جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٥٧، وينتهي على ص. ٥٩، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: يتكوّن الملف من مُذكرة بخصوص الالتزامات المالية للحكومات البريطانية والهندية والفارسية على التوالي بشأن خطوط التلغراف في بلاد فارس. تنقسم المذكرة إلى أقسام كما يلي:عائدات جاسك ودعاوى بالأضرار المتعمّدة (الدعاوى المعنيّة ضد الحكومة الفارسية)؛خط بلاد فارس الوسطى؛خط هنجام - بندر عباس؛إعادة إنشاء خطوط تلغراف عربستان [خوزستان]؛خط رباط - سيستان؛خط كرمان - بندر عباس.يُقدّم كل قسم تفاصيل تكاليف إنشاء الخط المعني أو الخطوط المعنية، بالإضافة إلى المبلغ المستحق على الحكومة الفارسية. بالنسبة لبعض الخطوط، توجد تفاصيل التكاليف التي تحملتها جهات أخرى، مثل خزانة الحكومة البريطانية ووزارة الخارجية ومكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٢١١ وينتهي في ص. ٢١٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: مذكرة تُقدّم نظرة عامة على علاقة بريطانيا بجزيرة هنجام.الأمور التي تشملها المذكرة:مقدّمة عن موقع باسعيدو وأهميتها الاستراتيجية؛ استخدام البريطانيين للجزيرة؛ أفراد قبيلة بني ياس؛الوضع الدولي لهنجام - المطالبة الفارسية ومطالبة مسقط بها؛امتياز التلغراف البريطاني في هنجام - تاريخ من سنة ١٨٦٨ - واستخدام الموقع كقاعدة للسلطات البحرية وكمحطة للتزويد بالفحم؛١٩٢٦-١٩٢٨: التأكيد مجدّدًا على المطالب الفارسية - الجمارك؛ استفسار من الحكومة الفارسية بشأن حق الحكومة البريطانية في التملك في باسعيدو وهنجام؛ طرد شيخ هنجام في مايو ١٩٢٨؛ ودراسة الإجراء المتخذ في هنجام في حال وجود اعتداء فارسي بموجب امتياز التلغراف؛العلاقات بين شيخ هنجام وبلاد فارس: ١٩٠٤-١٩٢٨ - خلاف بين المسؤليين الفارسيين والسكان العرب، وطرد الشيخ وعودته.تتضمّن المذكرة ملخصًا يتناول تفاصيل الوضع والحقوق القانونية للحكومة البريطانية في هنجام، والرغبة في الاحتفاظ بالامتياز. إضافةً إلى ذلك، توجد قائمة بالنقاط المُحالة إلى اللجنة الفرعية للخليج العربي، ووجهات النظر التي أعربت عنها حكومة الهند.كتبها جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٦٠، وينتهي على ص. ٦٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: وثيقة تتناول وضع جُزُر طنب وطنب الصغرى وأبو موسى وسيري. تتضمّن الوثيقة ما يلي: مقدمة عن وضع الجُزُر؛ وتاريخ الجُزُر قبل سنة ١٨٨٧؛ واحتلال بلاد فارس لجزيرة سيري سنة ١٨٨٧؛ والاحتلال الفارسي المؤقت لجزيرة أبو موسى وجزيرة طنب سنة ١٩٠٤؛ ووضع جزيرة سيري سنة ١٩٠٩؛ إنشاء منارة على جزيرة طنب، والمراسلات مع الحكومة الفارسية وشيخ الشارقة، ١٩١٢-١٩١٣؛ وبيانات قدّمتها الحكومة البريطانية للحكومة الألمانية بخصوص ملكية جزيرة أبو موسى ١٩٠٧-١٩١٤؛ وإعادة التأكيد على المطالبة الفارسية بجزيرتيْ طنب وأبو موسى سنة ١٩٢٣؛ تدخل الجمارك الفارسية في أبو موسى ١٩٢٥-١٩٢٦؛ إعادة التأكيد على المطالبة الفارسية بجزيرة طنب ١٩٢٨؛ وملخص نهائي.كتبها جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٢٣، وينتهي على ص. ٢٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: يتضمن هذا الملف المراسلات الخاصة بمطالبة حكومة بلاد فارس بالسيادة على البحرين والإجراءات التي اتخذها بعض وكلائها فيما يتعلق بالعمليات التي قامت بها الحكومة البريطانية ضد حكام البحرين الذين اتُهموا بتنفيذ أعمال قرصنة.تتضمن المراسلات نسخًا أصلية من الرسائل المرسلة من مسؤولي حكومة بلاد فارس (باللغتين الفارسية والعربية) إلى محمد بن عبد الله آل خليفة، حاكم البحرين. وتتوفر أيضًا ترجمات باللغة الإنجليزية لهذه الرسائل.الوصف المادي: الحالة: تم تجليده مسبقًا، ولكن تمت إزالة تجليد صفحات الملف وهي الآن مفككة في غلاف الملف الأصلي.ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي وينتهي بالغلاف الخلفي؛ الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يحتوي الملف على الأخطاء التالية في ترقيم الأوراق: ١، ١أ والإغفالات التالية في ترقيم الأوراق: ٦-٧، ١٠-١١.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من إرسالية سياسية من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند بتاريخ ١ سبتمبر ١٨٧٤، تحيل نسخةً من مراسلات تتعلق بفرض حكومة فارس ضريبة، على الرغم من فرضها اسميًا على سائقي البغال، إلا أنها تقع في الواقع على مالكي البضائع. تلفت الإرسالية أيضًا الانتباه خاصةً لهذه المسألة على أنها توضح ضرورة مراجعة المعاهدة التجارية البريطانية مع بلاد فارس [إيران].الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ١١ وينتهي في ص. ٢١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يحتوي التسلسل على ثلاثة استثناءات في ترقيم الأوراق: ص. ١١أ؛ ص. ١٢أ، ص. ١٣أ.
ملخص: يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخٍ لمرفقاتٍ بإرساليةٍ من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٣٣ لسنة ١٨٥٤، بتاريخ ٣١ مايو ١٨٥٤. المرفقات مرقمة ٣-٥ ومؤرخة في الفترة من ٨ ديسمبر ١٨٥٣ إلى ٢٩ أبريل ١٨٥٤.تحتوي المرفقات على مراسلاتٍ تناقش رأي رئيس الوزراء [الصدر الأعظم] لحكومة بلاد فارس [إيران] في سفر والدة الأمير عباس ميرزا قاجار من مكة إلى لندن. تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ وسكرتير الحكومة في الهند.الوصف المادي: مادة واحدة (٦٧ ورقة)
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ٤٧ لسنة ١٨٥٦، بتاريخ ٢٥ يونيو ١٨٥٦. المرفقات مؤرخة في الفترة ما بين ٢٢ أبريل-١٣ مايو ١٨٥٦.تتألف المرفقات من نسخ من رسائل أرسلها ريتشارد و. ستيفنز، القنصل البريطاني في طهران، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية، وأحيلت نسخ منها لاطّلاع حكومة بومباي والحكومة في الهند. تتعلق الإرساليات بشكل رئيسي بالحملة العسكرية الفارسية [الإيرانية] ضد هراة، ولا سيما:معلومات استخباراتية تفيد بأن الجيش الفارسي للأمير سلطان مراد ميرزا هزم الهراتيين في معركة في غوريان التي يحميها الآن الجيش الفارسيالخطة الواضحة لشاه بلاد فارس لغزو قندهار أيضًا حيث توجد معارضة مزعومة لدوست محمد خان باركزاي، وأمر مفرزة من القوات الفارسية إلى قندهار عبر سيستانمعلومات استخبارية لم يتم التحقق منها وردت من كاتب الأخبار في مشهد بأن شقيق حاكم هراة، محمد يوسف، وعيسى خان، وزير هراة المناهض للفرس، قد رتبا شروط الاستسلام مع السلطان مراد ميرزامعلومات استخبارية وردت من ضابط إيطالي (ص. ٣٩٥-٣٩٦) يرتبط شقيقه بجيش هراة الفارسي، يزعم فيها: انشقاق عيسى خان لينضم إلى الفرس؛ استسلام هراة بسبب ندرة المؤن؛ حماية هراة بناء على أوامر الشاه؛ الحالة السيئة للجيش الفارسي؛ موافقة سكان هراة على جميع شروط بلاد فارس باستثناء الاحتلال الدائم لهراة. (نسخة من المعلومات الاستخبارية الأصلية باللغة الإيطالية، مع ترجمة إنجليزية. توجد نسخة مطابقة من الرسالة الإيطالية والترجمة في IOR/L/PS/5/487, ff 426-436, ff 430-432)معلومات استخبارية جلبها إلى طهران مأمور بريد سمنان تزعم أن القوات النظامية الفارسية دخلت هراة، وتأجيل الاحتفالات في طهران بعد ورود تقارير تفيد بأن الأخبار كاذبة، ومعاقبة المرسالتقارير في طهران تفيد أن عيسى خان اكتشف في الواقع أن محمد يوسف في محادثات سرية مع القائد الفارسي، وأطاح به في انقلاب، وطرده إلى المعسكر الفارسي ومن المفارقات أنه عرض عليه بيشكش [غرامة أو هدية للسلطة الحاكمة عند استلام منصب أو تخصيص إيرادات]، ولم يستسلم للفرس.تتناول المادة أيضًا المسائل التالية:تعبير روسيا عن صداقتها لبلاد فارس من خلال سحب الحماية عن عائلة مواطن روسي توفي في بلاد فارس العام الماضي مدين للحكومة الفارسية بنصف مليون توماننية رئيس الوزراء الفارسي نشر دعاية معادية للإنجليز، في بخارى وخيوة وأفغانستان، بعد فرمان السلطان العثماني الذي يعامل رعاياه "غير المسلمين" بالتساوي مع "المحمديين" [المسلمين] (في إشارة إلى معاهدة باريس في مارس ١٨٥٦ التي أنهى فيها تحالف من الدولة العثمانية وبريطانيا العظمى وفرنسا وسردينيا حرب القرم مع روسيا)معلومات استخباراتية من أستراباد [جرجان] عن مقتل خان خيوة على يد مجموعة من التركمان من قبيلة يموت، والقتال بين قبيلة يموت والأوزبك من المحتمل أن يترك خيوة عرضة "للمخططات" الروسيةتوزيع مقال في طهران نشرته في الأصل صحيفة ناطقة باللغة الفارسية في بومباي، وتأكيد ستيفنز على أن التراجع الكامل من جانب الحكومة الفارسية عن "الاتهامات التي لا أساس لها" و "البيان الافترائي" الوارد فيه هو وحده الذي سيصلح "التأثير الضار" (ص. ٣٨٧) على صورة بريطانيا.الوصف المادي: مادة واحدة (١٦ ورقة)