ملخص: يتكوّن هذا الملف من اتفاقية بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية [اتفاقية مؤقتة لم يتم إقرارها بعد؛ وعُرِفت بعد ذلك باسم الاتفاقية الأنجلو-فارسية]، مؤرخة في ٩ أغسطس ١٩١٩. في الاتفاقية، التي تتكوّن من ستة بنود، توافق الحكومة البريطانية على الاستمرار في "الاحترام التام لاستقلال بلاد فارس ووحدة أراضيها". كما تنص الاتفاقية على تحمّل الحكومة الفارسية لنفقات خدمات الخبراء الاستشاريين اللازمين لإجراء الإصلاحات بواسطة الدوائر المختلفة بالإدارة الفارسية، بالإضافة إلى نفقات الضباط العسكريين والذخائر والمعدات. وفي إطار مساعيها لتمويل الإصلاحات سالفة الذكر، فإن الحكومة البريطانية تعرض تقديم قرض ضخم للحكومة الفارسية. كما تُوضّح الحكومة البريطانية أيضًا استعدادها للتعاون مع الحكومة الفارسية "من أجل تشجيع المشروع الأنجلو-فارسي" الخاص بإنشاء سكة حديدية وغيرها من وسائل النقل الأخرى. تُختتم الاتفاقية ببيان مفاده أن الحكومتيْن توافقان على تشكيل لجنة مشتركة من الخبراء من أجل فحص ومراجعة التعرفة الجمركية الحالية.الاتفاقية متبوعة باتفاقية أخرى بخصوص قرض بمبلغ ٢,٠٠٠,٠٠٠ جنيهًا إسترلينيًا
من الحكومة البريطانية إلى الحكومة الفارسية. يلي هذه الاتفاقية مقتطف من عقد مبرم بين الحكومة الفارسية والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس، بخصوص قرض سابق بمبلغ ١,٢٥٠,٠٠٠ جنيهًا إسترلينيًا
، بتاريخ ٨ مايو ١٩١١.ينتهي الملف برسالتيْن من السير بيرسي زكريا كوكس، القائم بأعمال الوزير البريطاني في طهران، إلى صاحب السمو وتاج الدولة، رئيس وزراء بلاد فارس، كلتاهما بتاريخ ٩ أغسطس ١٩١٩. في الرسالة الأولى من هاتين الرسالتيْن، يُوضّح كوكس أن الحكومة البريطانية مستعدة للتعاون في الأمور الآتية: مراجعة المعاهدات الحالية المبرمة بين السلطتين، مطالب بلاد فارس بالتعويض عن الأضرار التي تكبّدتها على أيدي البلدان المعادية الأخرى، وتصحيح الحدود الفارسية. في الرسالة الثانية، يُوضّح كوكس أن الحكومة البريطانية لن تُطالب بتكلفة دعم القوات البريطانية التي تم إرسالها إلى بلاد فارس للدفاع عن حيادها أثناء الحرب العالمية الأولى، بينما على الناحية الأخرى لن تقوم الحكومة الفارسية بمطالبة الحكومة البريطانية بأي تعويضات عن الأضرار التي تسبّبت فيها القوات البريطانية في الأراضي الفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٢٠٥ وينتهي في ص. ٢٠٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: وثيقة تتناول تاريخ الإنارة والعوّامات في الخليج العربي.الأمور التي تشملها الوثيقة:إعادة الإنشاء الأول: ١٩٠٩-١٩١٤ - تقييم، برنامج إعادة الإنشاء؛ الأنشطة المُعيقة التي مارستها السلطات التركية، تفاصيل العوامات والمنارات الموضوعة، وأجزاء البرنامج غير المكتملة؛التوسّع: ١٩١٤-١٩٢٥ - يتضمّن تمديدات للبرنامج الأصلي، وترميم المنارات؛الإدارة والتمويل - وتشمل رسوم المنارة، والمسؤولية عن تكاليف الخدمة، ودور حكومة الهند في الإدارة والصيانة، وإنشاء صندوق الإنارة والعوامات؛العلاقات مع بلاد فارس - إدراج المناسبات أثناء الإدارة البريطانية لخدمة الإنارة والعوامات عندما وقع صدام بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية؛النتائج.كما تشتمل الوثيقة أيضًا على ملحق يدرج الأضواء والعوامات والمنارات الموجودة وقت كتابة الوثيقة (١٩٢٨).كتبها جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص. ٤٩، وينتهي على ص. ٥١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: مذكرة قدّمتها وزارة الطيران في ٢٣ أغسطس ١٩٢٨ بشأن الاتصالات الجوية في الخليج العربي.الأمور التي تشملها الوثيقة:مقدمة عن تطور الطرق الجوية الفارسية والعربية؛الرحلات على المسار الجوي على امتداد الشاطئ الفارسي من سنة ١٩١٨ فصاعدًا؛ارتباط حكومة الهند بالطريق – يتضمن مقتطفات من مذكرة أعدّها مجلس الطيران الهندي (لجنة استشارية لحكومة الهند) في عام ١٩٢٦ بعنوان "التَّاريخُ السَّابِق لتطور الطيران المدني في الهند ومستقبله"؛موقف بلاد فارس تجاه استخدام المسار من قبل خدمة جوية مدنية منتظمة تابعة للخطوط الجوية الإمبراطورية المحدودة؛المسار الجوي على امتداد شاطئ الجزيرة العربية موصوفًا بحسب القسم، مع بيان تفاصيل موقف الشيوخ من ذلك.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٧٧، وينتهي في ص. ٧٩، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: تبدأ هذه الوثيقة بتقديم موجز عن تاريخ الحدود بين بلاد فارس وسيستان، وبلاد فارس ومكران. ثم تناقش دور البريطانيين في النزاع في منتصف القرن التاسع عشر، وتركز بشكل خاص على عملية التحكيم البريطانية. الوثيقة بصورة عامة عبارة عن مجموعة مقتطفات مأخوذة من مراسلات بين العديد من مسؤولي وزارة الخارجية أو من إشارات إلى هذه المراسلات.أعد الوثيقة المقدم أوين تيودور برن، السكرتير في الإدارة السياسية والسرية في ٣١ مارس ١٨٧٥.الوصف المادي: ٥ أوراق
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة بمقتطفات من استشارة سياسية من بومباي [مومباي]، بتاريخ ٢٥ يونيو ١٨٤٥. الأوراق التي تتضمنها هذه المادة هي مرفقات جزئية برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٤ يوليو ١٨٤٥. توجد نسخة من هذه الرسالة السياسية في IOR/F/4/2122/100076، إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى.تتعلق المادة بسياستين متصلتين بتصدير الرعايا البريطانيين للحيوانات من بوشهر. يبلغ صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، عن مراسلاته مع محمد حسين خان مقدم المراغي [آجودان باشي]، حاكم فارس الجديد، حول أحدث السياسات. يبدي هينيل أيضًا مخاوفه بشأن كيفية تفاعل السياستين وكيف يمكن استغلالهما. ويشير إلى السفينة البريطانية "أكتريس" التي تعود ملكيتها إلى آغا محمد تقي بن الحاج علي أكبر شيرازي، وهو تاجرٌ فارسي [إيراني] يقيم في بومباي.
وتستعد السفينة لتصدير البغال من بوشهر. يذكر هينيل أن وكلاء السفينة "أكتريس" قد دخلوا في "مفاوضات سرية" مع مسؤولي الحكومة الفارسية، أثناء طلبوا المساعدة منه.
ويطلب النصيحة من المقدم جستن شيل، الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس، بشأن كيفية المضي قدمًا.توجد في الورقة ٥٢٦ نسخة من رُقُم من محمد حسين خان، حصل عليها وكلاء السفينة "أكتريس".
تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: هينيل؛ شيل؛ محمد حسين خان؛ وحكومة بومباي.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ٥٠٦١، المسودة ٢٩\٤٦، [المجموعة]: ٢٣، المجلد: ١٤"، "المجموعة رقم ٢ من رقم ٧٦"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥١٩ وينتهي في ص. ٥٢٩، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة برسالة سياسية مرسلة من حاكم بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ٣١ مارس ١٨٥٢، توجد في IOR/F/4/2475/138723. وهي المادة الثامنة في سلسلة مكونة من ثمانية مواد عن الخليج العربي.تحتوي المادة على رسالة، مؤرخة في ٢٦ ديسمبر ١٨٥١، من المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي إلى حكومة بومباي. يفيد هينيل بأن الوزير البريطاني في بلاط طهران أقنع الحكومة الفارسية [الإيرانية] بالتخلي عن خطتها لحظر تصدير البغال والحمير من بلاد فارس. كما تحتوي المادة على رد حكومة بومباي، بتاريخ ٢٤ فبراير ١٨٥٢، الذي أبدت فيه الرضا عن هذه المعلومات.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مسوّدة رقم ٧٣٣ من ١٨٥٢"، "المجموعة رقم ٧"، "المجلد: ٨"، و"مكتب المفتش". كان رقم المجموعة في الأصل مكتوبًا "٩ من رقم ٣٥" ولكن تم شطبه.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٩٩٩ وينتهي في ص. ١٠٠١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر، هي عبارة عن مرفقات برسالة سياسية من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٨ يونيو ١٨٤٦. توجد نسخة عن هذه الرسالة في IOR/F/4/2157/103838.تتعلق المادة باقتراحات صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، للتمكن من القمع الفعال "لتجارة الرقيق" في الخليج. يشير هينيل إلى أوجه القصور في الاتفاقات الحالية مع حكام رأس الخيمة؛ أم القيوين؛ عجمان؛ دبي؛ وأبوظبي. ويوصي بأن تحاول الحكومة البريطانية إبرام اتفاقيات مع بلاط بلاد فارس [إيران] وتركيا لقمع "تجارة الرقيق".يبين محضر من حكومة بومباي أن التعامل مع بلاد فارس والقسطنطينية [إسطنبول] بشأن هذا الموضوع من اختصاص الحكومة البريطانية. أُرسلت نسخة من رسالة هامرتون ونسخة من المحضر إلى الحكومة في الهند.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلات سابقة ٥٤١٠، المسودة ٧٨٦\٤٦"، "المجلد: ٤"، "المجموعة رقم ١ من رقم ٨٣" و"مكتب المفتش". الرقم ١" تم شطبه بحبرٍ مختلف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٥٢ وينتهي في ص. ٨٥٦، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في المادة IOR/F/4/2174/105546. وهي المادة الحادية عشرة في سلسلة مكونة من خمس وأربعين مادة متعلقة بالخليج العربي.تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: حكومة بومباي؛ الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ الحاج يعقوب، ربان الحكومة؛ جستن شيل، الوزير المفوض والمبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس [إيران].تتناول المادة الجهود المبذولة للحصول على تعويض عن نهب حطام سكونة شركة الهند الشرقية "إميلي" على يد بعض سكان جزيرة كيش.
وتتضمن:رسالة من الحاج يعقوب يخبر فيها عن استفساراته عن هذه الحادثة، واعتقاده بأن أغلبية البضائع المنهوبة في حوزة الشيخ حسين بن عبد الله، حاكم بندر جارك.ترجمة لفرمان ملكي صادر إلى محمد حسين خان مقدم مراغئي، حاكم إقليم فارس، يوجهه باستعادة الممتلكات المنهوبة ومعاقبة الجناةمخاوف هينيل من أن هذه الحادثة ستضعف الجهود البريطانية لقمع "القرصنة" في الخليج.تتضمن المادة جدول محتويات (ص. ٣٥٨)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٣٥٧) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٥٥٠٧، المجموعة رقم ٧، المجلد رقم ١١"، "المسودة ١٩٧\٤٧"، "المجموعة رقم ١٠ من رقم ٢٠" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ٣٥٧ وينتهي في ص. ٣٦٧، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة برسالة سياسية من حكومة بومباي، بتاريخ ١٨ يونيو ١٨٤٥. لم يتم ذكر اسم المستلم في المادة، لكنه على الأرجح مجلس الإدارة في شركة الهند الشرقية.تتعلق المادة بالإجراءات التي اتخذها صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، بعد تقرير أفاد بأن الكنوز والممتلكات، سواءً العامة أو الخاصة، قد سُرقت من حطام سكونة الشركة "إميلي".
بعد جمع الإفادات، وجهت اتهامات بالسلوك "غير المضياف" والسرقة ضد سكان جزيرة كيش، مع توصية من حاكم بومباي بإحالة القضية إلى الحكومة الفارسية [الإيرانية]. مع توجيه اتهامات السرقة وسوء السلوك أيضًا للعديد من أفراد طاقم السفينة "إميلي"، يوصي حاكم بومباي بإرسال الإفادات إلى المحامي العام وكبير قضاة الشرطة والقائد العام [للجيش الهندي].
توجد قائمة بالكنوز المفقودة في الأوراق ٦٥٩-٦٦٠. تسرد القائمة بالتفصيل اسم المالك أو التاجر المعني وكذلك كميات وأنواع العملات المفقودة.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ هينيل؛ أوجستس لو ميسورييه، المحامي العام؛ وفيليب ويليام ليجايت، كبير قضاة الشرطة.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ٥٠٦١، المسودة ٢٩\٤٦"، "المجموعة ٢٦"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٦٥٣ وينتهي في ص. ٦٦٥، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: يتكون الملف من مذكرة تصف الخلفية التاريخية للدَّيْن الفارسي المستحق للحكومة في الهند والحكومة البريطانية. تسجل المذكرة عددًا من المقترحات لتخفيف عبء الدين قدمتها الحكومة في الهند ووزارة الخارجية والمستشار، والتي وُضعت أولًا على أساس أن غالبية الديون تتكون من قروض حرب يُخشى أن تمنح الحكومة الفارسية أسبابًا لمطالب مضادة، وثانيًا على أساس أنه يمكن بهذه الطريقة كسب بعض الامتيازات. كتب المذكرة جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: يتكون الملف من مذكرة كتبها العقيد إدوارد تشارلز سبارشوت ويليامز، يقيّم فيها التفاصيل العملية والتكاليف الجديدة الناتجة عن رغبة الحكومة الفارسية في تمديد السكة الحديدية المقترح إنشاؤها بطول الطريق من المحمرة [خرمشهر] إلى طهران. كما يُقدم تعليقات واقتراحات مُحددة تتعلق بالمواد المنصوص عليها في مسوّدة عقد إنشاء السكة الحديدية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق وينتهي على الورقة ٢٠١، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذا الرقم مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين الورقة ومحاط بدائرة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ هذا الرقم مكتوب أيضًا بالقلم الرصاص، ولكنه غير محاط بدائرة.
ملخص: يتكوّن هذا الملف من مذكرة أعدّها وزير الخارجية في حكومة الهند، السير ألفريد هاميلتون جرانت. تتعلّق هذه المذكرة بالتدخّل المستقبلي لحكومة الهند في بلاد فارس. يُشير جرانت إلى أن خيارات الحكومة في الهند كما يلي:ترك فارس تمامًا "وترك [الفرس] يتحملون عواقب أفعالهم بدون تقديم مساعدات مالية أو غيرها"؛الحصول على تفويض بإدارة شؤون بلاد فارس، وإبقاء القوات هناك، وفرض السلطة على الحكومة وعمليًا إدارة البلاد؛الحصول على تفويض لبعض القوى الأخرى (مثل أمريكا وبلجيكا) لتنفيذ المهمة؛الاستمرار في مساعدة بلاد فارس على نطاق محدود، سواء بتفويض أو بدون تفويض.يمضي جرانت في إدراج اعتراضاته على الخيارات الثلاثة الأولى قبل توضيح أن الإجراء الرابع هو الإجراء الذي تدعمه الحكومة في الهند. يستشهد جرانت بمخاوف السير تشارلز مارلينج [الوزير البريطاني في طهران] بخصوص الرأي العام الفارسي حول تواجد البريطانيين في بلاد فارس. يختتم جرانت مذكرته باقتراح بضرورة إصدار إعلان عام للحكومة الفارسية، تتعهّد فيه الحكومة البريطانية بعدد من الإجراءات، تتضمّن سحب قواتها العسكرية من بلاد فارس، مقابل القدرة على مساعدة الحكومة الفارسية في تنظيم شؤونها المالية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١٦١ وينتهي في ص. ١٦٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.