1 - 12 من 12
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. مجموعة ٢٨ /٧٢ "بلاد فارس. محطات التلغراف في جاسك؛ مسألة التعديات الفارسية وإعادة تعيين الحدود."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات متبادلة بين المفوضية البريطانية في طهران، بما في ذلك الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني، ووزارة الخارجية، بما في ذلك وزير الدولة للشؤون الخارجية، جون ألسبروك سيمون. تتعلق المراسلات بتساؤلات حول نطاق منطقة امتياز محطة التلغراف في جاسك (والسلطة القضائية فيها). نجمت هذه التساؤلات عن انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس [إيران] في سنة ١٩٣٢، واستيلاء شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة على منشآتها. تتناول المراسلات الواردة في الملف إدراك السلطات الفارسية بأن الامتياز الأصلي لم يعد صالحًا، وتفكيكهم للسياج الحدودي حول محطة التلغراف، وبناء مباني داخل منطقة الامتياز الأصلية.يحتوي الملف على نسخ من مراسلات بتاريخ ١٨٨٧، بما في ذلك تقارير من العقيد روبرت مردوخ سميث، المدير العام للقسم الفارسي في إدارة التلغراف الهندو-أوروبية (صص. ٨٩-١٠٨)، ونسخ من اتفاقيات مختلفة في الفترة ما بين ١٨٦١ و ١٩٣٢ تتعلق بتشغيل وملكية خط التلغراف في بلاد فارس (صص. ٦٥-٨٨).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
2. مجموعة ٢٨/٢٣ "العلاقات مع حكومة بريطانيا: مفاوضات انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية ١٩٢٨-١٩٣١."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات وأوراق أخرى بخصوص صياغة اتفاقية بين حكومتَي بريطانيا وبلاد فارس [إيران] فيما يخص انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس، وتولي الحكومة الفارسية مسؤولية الكابلات والمعدات في بلاد فارس عقب ذلك. تتناول الاتفاقية ما يلي: التكلفة اليومية لاستخدام الكابلات؛ صيانة الكابل الممتد بين جزيرة هنجام وبندر عباس؛ رسوم العبور للاتصالات المرسلة بين العراق والهند؛ استخدام سفن الكابلات لموانئ الخليج. تشمل الأوراق ما يلي:عدة مسودات للاتفاقية باللغة الفرنسية. نسخة مطبوعة من الاتفاقية النهائية باللغة الفرنسية مع ترجمة باللغة الإنجليزية بتاريخ ١٧ فبراير ١٩٣٢ (صص. ١٤١-١٤٤).مراسلات بخصوص صعوبات في الاستمرار في توريد الإمدادات إلى محطات التلغراف في بلاد فارس.تسجيل شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة (IICC) في بلاد فارس.نقاش بين مسؤولين بريطانيين حول مزايا التخلي عن استخدام الاتصالات البرقية في منطقة الخليج، وإغلاق محطات التلغراف الموجودة على الساحل الفارسي من الخليج، وذلك لصالح استخدام الاتصالات اللاسلكية.مراسلات من سنة ١٩٣٢ بخصوص تكاليف إصلاح كابل هنجام-بندر عباس، التي تكبدتها شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة وطالبت بها من الحكومة الفارسية.الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة بالمجلد هم: مكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت)؛ المفوضية البريطانية في طهران (روبرت هنري كلايف؛ تشارلز دود؛ ريجينالد هيرفي هور)؛ إدارة التلغراف الهندو-أوروبية (موريس جورج سيمبسون)؛ شركة التلغراف الهندو-أوروبية (التي صارت لاحقًا شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، ومن ثم أصبحت شركة اللاسلكي والبرق المحدودة اعتبارًا من ١٩٣٥ (ج. أ. ستيفنز بيري؛ رالف لوسون)).يحتوي المُجلَّد على مادة واحدة باللغة الفارسية (ص. ٨٢)، وهي عبارة عن أمر صادر عن شاه بلاد فارس بتاريخ ٢٨ خرداد ١٣١١ (الموافق ١٨ يونيو ١٩٣٢)، للمصادقة على اتفاقية إدارة التلغراف الهندو-أوروبية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٠٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
3. مجموعة ٢٨/٢٤ "بلاد فارس. العلاقات مع حكومة بريطانيا. مطالبات خاصة ضد الحكومة الفارسية من جانب أعضاء في إدارة التلغراف الهندو-أوروبية."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات من المفوضية البريطانية في طهران (ريموند سيسيل بار) ووزارة الخارجية (جورج ويليام ريندل)، ومحاضر اجتماع من مكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت، موريس جورج سيمبسون) بخصوص اتفاقية بين الحكومتين البريطانية والفارسية لنقل كابلات التلغراف التابعة لإدارة التلغراف الهندو-أوروبية في بلاد فارس إلى الحكومة الفارسية. تشير الأوراق بصورة خاصة إلى إلغاء المديونيات والمطالبات القائمة بين الحكومتين فيما يتعلق بعمليات التلغراف.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
4. مجموعة ٢٨/٢٥ "بلاد فارس. العلاقات مع حكومة بريطانيا. المفاوضات بخصوص خط ميرجاوه - دوزداب، إلخ."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات متبادلة بين وزارة الصناعة والعمل في الحكومة في الهند، والمفوضية البريطانية في طهران (روبرت هنري كلايف؛ ريموند سيسيل بار)، ومكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت) بخصوص وضع خط تلغراف ميرجاوه-دوزداب [زاهدان] في بلاد فارس [إيران]، والمستخدم بصورة رئيسية من جانب خط السكك الحديديةالشمالية الغربية، في ضوء انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس، وتسليم كابلات ومحطات التلغراف في بلاد فارس إلى الحكومة الفارسية. تُناقش المراسلات ما إذا كان ينبغي إدراج فقرة بخصوص خط تلغراف ميرجاوه-دوزداب في اتفاقية نقل عمليات التلغراف التي يجري التفاوض عليها بين الحكومتين البريطانية والفارسية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
5. مجموعة ٢٨/٢٦ "العلاقات مع حكومة بريطانيا. استيراد المؤن لموظفي إدارة التلغراف الهندو-أوروبية"
- الوصف:
- ملخص: مراسلات تتعلق بنقص الأغذية والمؤن الذي يعاني منه موظفو إدارة التلغراف الهندو-أوروبية المسؤولون عن مراكز التلغراف على امتداد الساحل الفارسي من الخليج العربي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلًّا من: مكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت)، شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة (ج. أ. ستيفنز بريجينالديري)، المفوضية البريطانية في طهران (تشارلز دود، لاسي باجالاي، ريجينالد هيرفي هور)، ووزارة الخارجية (تشارلز ويليام باكستر، جورج ويليام ريندل). حدث النقص نتيجة إصدار الحكومة الفارسية قانونًا للاحتكار التجاري يمنع استيراد البضائع إلى بلاد فارس ما لم يتم تصدير بضائع بقيمة مماثلة في الاتجاه المعاكس. وتركز المراسلات على صياغة اتفاقية التلغراف التي يجري التفاوض عليها بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية، وكذلك تصنيف المتاجر الرسمية، وإصدار رخص استيراد الإمدادات. كما يتضمن الملف قوائم بالمتاجر الخاصة (صص. ١١٩-١٢٢) والمتاجر الرسمية (صص. ١٠٩-١١٢) لموظفي شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة العاملين في محطات التلغراف في بوشهر وهنجام وجاسك وتشابهار.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
6. مجموعة ٢٨/٢٧ "بلاد فارس. العلاقات مع حكومة بريطانيا. تأخير وقطع برقيات لمفوضية طهران. الترتيبات البديلة المقترحة."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات متبادلة بين مكتب الهند (جون جيلبرت لايثوايت)، ووزارة الخارجية (تشارلز ويليام باكستر، جورج ويليام ريندل)، والمفوضية البريطانية في طهران (ريموند سيسيل بار)، بخصوص الرغبة في الاحتفاظ بعامل تلغراف بريطاني في طهران بعد انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس [إيران]، وذلك للحفاظ على درجة عالية من الدقة في البرقيات المرسلة من طهران ولندن عبر بوشهر. من البدائل التي نوقشت في الأوراق إرسال المراسلات ذات الطابع السري بين بوشهر وطهران عن طريق البريد الجوي، باستخدام خدمة يونكرز الجوية.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
7. مجموعة ٧١/٢٨ "بلاد فارس. المحطات اللاسلكية التي تشغلها شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة في بلاد فارس."
- الوصف:
- ملخص: مراسلات تتعلق باستيراد مؤن ومعدات لمحطات لاسلكية في الخليج العربي (في بوشهر، هنجام [جزيرة هنجام]، وجاسك، وتشابهار) تديرها شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، أثناء تسليم المحطات إلى الحكومة الفارسية. الملف عبارة عن متابعة زمنية لأوراق موجودة في المجموعة ٢٦/٢٨ "العلاقات مع حكومة بريطانيا. استيراد المؤن لموظفي إدارة التلغراف الهندو-أوروبية" (IOR/L/PS/12/3423). تركز المراسلات على دفع الرسوم الجمركية على المواد المستوردة من جانب شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، والجهود المبذولة مع الحكومة الفارسية للتفاوض على الإعفاء من دفع الرسوم. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: عدة ممثلين من شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة؛ الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران؛ وزارة الخارجية.يتضمن الملف نسخة مطبوعة من اتفاقية سنة ١٩٣٢ (باللغتين الإنجليزية والفرنسية) بين الحكومتين البريطانية والفارسية، لسحب إدارة التلغراف الهندية الأوروبية من بلاد فارس (صص. ١١٦-١١٩).يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
8. ملف رقم ١٤٠٨ لسنة ١٩٠٤ الجزء ١ "الخليج العربي: شؤون هنجام. الوضع في هنجام (السيادة الفارسية). نقطة الجمارك الفارسية. نزاع حول محطة تلغراف هنجام"
- الوصف:
- ملخص: يتألف الملف من نسخ من مراسلات، وأوراق، وخرائط تتعلق بمحطة تلغراف الحكومة البريطانية ومبنى جمارك الحكومة الفارسية في جزيرة هنجام، وتساؤلات حول السيادة الفارسية على الجزيرة، ووضع السكان العرب بالجزيرة. المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم: المقيم السياسي في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ السفير البريطاني (أو القائم بأعمال السفير) في طهران (السير آرثر هنري هاردينج؛ السير إيفلين ماونتستيورات جرانت داف)؛ المقيم البريطاني المساعد والقنصل البريطاني في بندر عباس (الملازم ويليام هنري إرفين شكسبير). الضابط البحري الأول في قسم الخليج العربي، وأيضًا قائد السفينة الملكية فوكس(النقيب جون بريدجز يوستاس).يتعلق جزء كبير من المراسلات برد فعل المسؤولين البريطانيين على إنشاء الحكومة الفارسية مبنى جمارك في هنجام (وهذا في حد ذاته يعد ردًّا على إعادة إحياء الحكومة البريطانية لمكتب تلغرافها الموجود في الجزيرة):اقتراحات المسؤولين البريطانيين لإرسال قوات هندية لحفظ السلام على الجزيرة (صص. ٢٢١-٢٢٥)؛تقرير حول زيارة كوكس وشكسبير إلى هنجام، في يونيو ١٩٠٥، مرفق به خريطة للجزيرة (صص. ١٨٩-١٩٣، ص. ٢٠٠)؛إمدادات المياه العذبة في هنجام، ونقاش بين المسؤولين البريطانيين حول ما إذا كان ينبغي رفض وصول الفُرس إلى الموارد المائية بالجزيرة؛نسخ من مراسلات ورسم استشفافي لخريطة مبدئية، بتاريخ ١٨٦٨، تتعلق بالاتفاقية الأصلية بين الحكومتين الفارسية والبريطانية بشأن كابل ومحطة تلغراف في جزيرة هنجام، مرفق كجزء من محاولة لتثبيت نطاق الإمتداد لامتياز التلغراف الأصلي على الجزيرة، ليشمل الفترة من ١٨٦٨ إلى ١٨٨٠ (صص. ١٣٣-١٣٦)؛استخدام ساريات الأعلام في الجزيرة، خاصة ساريات الأعلام الفارسية كتعبير عن السيادة، واقتراح استخدام سارية علم بريطاني كجزء من محطة إشارات لويد؛مفاوضات بين الحكومة البريطانية والحكومة الفارسية (يمثلها مشير الدولة) حول الاعتراف بالامتياز البريطاني في هنجام ونطاق إمتداده؛مراسلات وتقارير تتعلق بمسح قامت به البحرية الملكية (السفينة الملكية فوكس) للطرف الشمالي من هنجام في أبريل ١٩٠٦، للتأكيد على نطاق إمتداد وحدود المنطقة المطلوبة لامتياز مكتب التلغراف البريطاني (صص. ٢-١٦).يشمل الملف أيضًا وضع السكان العرب في هنجام، بما في ذلك:مطالبات الشيخ أحمد بن عبيد من هنجام بأن يكون تحت حماية الشيخ مكتوم بن حشر آل مكتوم حاكم دبي، وأن قد استقر بالجزر عن طريق أسلاف سلطان مسقط (ص. ٢٣٣، ص. ١٣٨، ص. ٩٢)؛مماطلة المسؤولين البريطانيين في تأكيدهم للسكان العرب بالجزيرة على موافقتهم على السيادة الفارسية على هنجام، وسط قلاقل من احتمال نشوب مواجهات عنف بين الفُرس والعرب من سكان هنجام بمجرد تأكيد قبول بريطانيا للسيادة الفارسية (ص. ١٢٤، صص. ١١٠-١١٢)؛اقتراحات كوكس بإعادة توطين عرب هنجام في باسعيدو، ورفض مسؤولي الحكومة ذلك (صص. ٩٩-١٠٣).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
9. ملف رقم ١٤٠٨ لسنة ١٩٠٤ الجزء ٢ "الخليج العربي: تلغرافات. كابل هنجام-بندر عباس"
- الوصف:
- ملخص: يتألف المجلد من ملاحظات، ومذكرات، ونسخ من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق باتفاقية تم التوصل إليها بين الحكومتين البريطانية والفارسية لإنشاء خط كابل تلغراف بين محطة التلغراف في جزيرة هنجام وبندر عباس، وما عقب ذلك من نزاع بين الحكومتين البريطانية والفارسية حول موقع مكتب التلغراف في بندر عباس. المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم: المقيم السياسي في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ السفير البريطاني (أو القائم بأعمال السفير) في طهران (السير آرثر هنري هاردينج؛ السير إيفلين ماونتستيورات جرانت داف)؛ المقيم البريطاني المساعد والقنصل البريطاني في بندر عباس (الملازم ويليام هنري إرفين شكسبير).تتضمن أوراق المجلد ما يلي:اقتراحات قدمها المسؤولون البريطانيون لإنشاء كابل تلغراف يمتد بين هنجام وبندر عباس، مراعاةً في الأساس لمصلحة جالية التجار الهنود في بندر عباس؛أوراق تقدم تفاصيل المفاوضات بين المسؤولين البريطانيين والفارسيين التي تمت خلال سنة ١٩٠٥ بخصوص إنشاء كابل التلغراف من هنجام إلى بندر عباس، وإنشاء وتشغيل مكتب تلغراف في بندر عباس. يتمركز النقاش في أغلبه حول تشغيل وتكاليف مكتب التلغراف في بندر عباس، ردًّا على إصرار الحكومة الفارسية على أن تدير المكتب، وإصرار الحكومة البريطانية على توظيف الفُرس فقط في المكتب (لمنع تعيين موظفي تلغراف روس). يتضمن المجلد نسخة مطبوعة من الاتفاقية المبرمة لإنشاء خط التلغراف من هنجام إلى بندر عباس، بتاريخ ١٣ مايو ١٩٠٥، (ص. ١٤٩)؛نسخ من تلغرافات وأوراق أخرى بتاريخ ١٩٠٦، توثّق إنشاء مرافق التلغراف في بندر عباس، بما في ذلك النوايا البريطانية لإدارة الكابل عبر مبانيها القنصلية، والاعتراض الفارسي على الاقتراحات، وما تلاه من النزاع الطويل حول مكان مكتب التلغراف؛مراسلات بتاريخ ١٩٠٩، بما في ذلك رسالة من السير جورج هيد باركلاي في السفارة البريطانية في طهران، إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية السير إدوارد جراي، بتاريخ ٨ مارس ١٩٠٩، يؤكد فيها بأن النزاع بين السلطات البريطانية والفارسية حول مكان مكتب التلغراف في بندر عباس قد تم حله (صص. ٢٠-٢١).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١٣٠-١٤٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.
10. ملف ١٩٢٨\٤٥٣٥ الجزء ٧ "بلاد فارس: البرقيات: وضع إدارة التلغراف الهندو-أوروبية :"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المُجلَّد على أوراق، غالبيتها مراسلات، بخصوص انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس [إيران]. تتعلق المراسلات في أغلبها بالمفاوضات بين الحكومتين البريطانية والفارسية حول التخلي عن السيطرة البريطانية على جزء من نظام التلغراف الهندو-أوروبي في بلاد فارس، والمفاوضات بين الحكومة البريطانية وشركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة لنقل ذلك الجزء من نظام التلغراف الذي لن يُنقَل إلى الحكومة الفارسية.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ الوزير البريطاني في طهران (السير روبرت كلايف)، والقائم بأعمال السفير البريطاني في طهران (ريموند سيسيل بار)؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة العمل والصناعة بالحكومة في الهند؛ مدير القسم الفارسي في إدارة التلغراف الهندو-أوروبية (إريك نوريس).يتضمن الملف نسخًا من عدة وثائق باللغة الفرنسية، تشمل: رسالة من وزير البلاط الفارسي إلى السير روبرت كلايف، بتاريخ ٢٠ أغسطس ١٩٢٩، مع نسخة من "بروتوكول بخصوص هنجام"؛ ومراسلات بين كلايف ووزير الشؤون الخارجية الفارسي، بتاريخ أكتوبر ١٩٣٠.تشمل الأطراف الأخرى للمراسلات شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، وشركة التلغراف الهندو-أوروبية المحدودة.كما يتضمن الملف محاضر اجتماعات من مكتب الهند وملاحظات داخلية لمكتب الهند.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
11. ملف ٤٥٣٥/١٩٢٨ الجزء ٧ "بلاد فارس. البرقيات"
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المُجلَّد على أوراق، غالبيتها مراسلات ومحاضر اجتماعات مكتب الهند بخصوص انسحاب شركة التلغراف الهندو-أوروبية وإدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس [إيران].ويحتوي أيضًا على أوراق تتعلق بما يلي:قرار شركة التلغراف الهندو-أوروبية الانسحاب من بلاد فارس نتيجة تحقيق خسائر في العائدات لأسباب لاسلكية وأسباب أخرىالتأثير على اتصالات المقيم السياسي في الخليج العربي جراء انسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية وشركة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارس، وأهمية ضمان الحكومة البريطانية بقاء محطات الكابلات في الخليج وخط جاسك-جوادررغبة الحكومة البريطانية في تأجيل نقل أجهزة المحطة اللاسلكية في بوشهر إلى الحكومة الفارسية حتى الانتهاء من إعادة إنشاء محطة البحرينالرد المناسب من جانب القائم بأعمال السفير في طهران، في حال استلامه شكاوى من الحكومة الفارسية بخصوص بانسحاب شركة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارسنقل نظام الكابل في الخليج العربي إلى شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة، ونقل خطوط التلغراف التابعة لإدارة التلغراف الهندو-أوروبية، التي تربط طهران بكابلات الخليج العربي والهند، إلى الحكومة الفارسيةالمفاوضات بين الحكومة البريطانية والحكومة في الهند من ناحية، والحكومة الفارسية من ناحية أخرى حول اتفاقٍ حكومي لتسوية المسائل المتعلقة بانسحاب إدارة التلغراف الهندو-أوروبية من بلاد فارسكما يتضمن المجلد بعض الأوراق التي تتعلق بنية شركة التلغراف الهندو-أوروبية الانسحاب من الاتحاد السوفيتي في ١ مارس ١٩٣١.الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزارة الخارجية؛ الوزير البريطاني في طهران (السير روبرت كلايف)، والقائم بأعمال السفير البريطاني في طهران (ريموند سيسيل بار)؛ شركة التلغراف الهندو-أوروبية المحدودة؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ شركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية المحدودة.يتضمن المجلد بعض النسخ من وثائق باللغة الفرنسية، تشمل مراسلات بين السير روبرت كلايف ووزير الشؤون الخارجية الفارسي.يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
12. ملف ٥٦٤٦\١٩١٨ "بلاد فارس وبلاد الرافدين: ترتيبات التلغراف المستقبلية"
- الوصف:
- ملخص: يتضمن هذا المجلد مراسلات ومذكرات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات متعلقة بأهمية إعادة تأسيس الاتصالات التلغرافية بين الهند وإنجلترا عبر الخليج العربي وبلاد الرافدين [العراق] إلى موانئ البحر المتوسط الخاضعة للسيطرة البريطانية.تتناول الأوراق بشكل رئيسي ما يلي: إعادة تنظيم اتصالات التلغراف في فترة ما بعد الحرب، بما في ذلك إعادة بناء الخطوط، وإعادة تأسيس المسارات القديمة، وإنشاء مسارات جديدة، واقتراحات قدمتها الشركة الهندو-أوروبية؛ العلاقات مع وبين الشركة الهندو-أوروبية والإدارة الهندو-أوروبية وشركة التلغراف الشرقية.يتضمن المجلد أيضًا الوثائق التالية:"مجموعة من المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بخدمات التلغراف في تركيا الآسيوية وبلاد فارس والخليج الفارسي ومكران، سبتمبر ١٩١٦" (الأوراق ١٢٧-١٤٤)إدارة التلغراف الهندو-أوروبية. بيان بالمبالغ التي دفعتها وسحبتها الإدارة من الميزانية المشتركة حتى السنة ١٩١٧-١٩١٨" (ص. ١٢٢)"مجلس الحرب. اقتراح لجنة الاتصالات الإمبراطورية بتحويل المسار الهندي لشركة التلغراف الهندو-أوروبية" (صص. ٥٨-٦٥)أربع خرائط توضح خطوط اتصالات التلغراف بين أوروبا والهند مرورًا ببلاد فارس [إيران] وبلاد الرافدين (صص. ١٣، ١٤، ٣٧، ١٢٣).يتضمن المجلد مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين في إدارات مختلفة. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: لجنة الدفاع الإمبراطوري، لجنة الاتصالات الإمبراطورية؛ السير راينر باركر، مدير إدارة التلغراف الهندو-أوروبية؛ المفوّض المدني في بلاد الرافدين [المعروف أيضًا بالمفوّض المدني في بغداد]؛ القائم بأعمال المفوَّض المدني في بلاد الرافدين؛ نائب الملك والحاكم العام للهند في المجلس؛ مكتب البريد العام.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٤٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. توجد أيضًا تسلسلات ترقيم أوراق إضافية متقطعة متعددة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.