ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل من وإلى حكومة بومباي. وتغطي مجموعة من الموضوعات المتعلقة بالخليج العربي. يعود تاريخ كافة المواد الموجودة في المادة للفترة من ١٨٤٤-١٨٤٥، باستثناء رسالة واحدة يعود تاريخها إلى سنة ١٨٣٤.تبدأ المادة بمناقشة دخول قوات سعد بن مطلق إلى البريمي وعُمان لصالح الأمير فيصل بن تركي بن عبد الله آل سعود [يشار إليه في المادة أيضًا باسم فيصل آل سعود وفيصل بن تركي]، الزعيم الوهابي [أمير نجد]. ويتضمن ذلك:استسلام السلطات المحلية في البريمي لسعد بن مطلق، وتقديم الهدايا له من جانب العديد من حكام الساحل العربي للخليجمطالب سعد بن مطلق المتعلقة بتحصيل الجزية من السيد حمود بن عزان البوسعيدي ومن السيد ثويني بن سعيد آل بوسعيد، القائم بأعمال حاكم [إمام] مسقط، ورد فعل هذا الأخير، بما في ذلك طلبه المشورة من الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربيالمراسلات بين هينيل وحكومة بومباي والحكومة في الهند بخصوص تداعيات الأحداث المذكورة أعلاه على المصالح البريطانية في الخليج، وما ينبغي فعله.تغطي المادة أيضًا ما يلي:حطام سفينتين قبالة عجمان، وإجراءات الشيخ عبد العزيز بن راشد النعيمي، حاكم عجمان لاسترداد السفينتين والبضائع وإعادتها لأصحابهامسألة كيفية التعامل مع هجوم على سفينة من جزيرة خارج قام به حمد بن مجدل، شيخ قبيلة العماير، الذي يقال إنه تحت حماية الشيخ محمد بن خليفة آل خليفة، حاكم البحريناستيلاء الشيخ فارس بن غيث، شيخ بني كعب، على سفينة من أبو ظبي، ومهمة الملازم أرنولد بوروز كمبال، مساعد المقيم السياسي في الخليج العربي، في المحمرة [خرمشهر] لمحاولة إقناع الشيخ فارس باستعادة السفينة وحمولتهامفاوضات إنشاء تحالف بين الشيخ سلطان الأول بن صقر القاسمي حاكم رأس الخيمة والشارقة والشيخ خليفة بن شخبوط آل نهيان حاكم أبوظبيأنشطة الشيخ عبد الله بن أحمد آل خليفة، حاكم البحرين السابق، الذي أجاره شيخ رأس نابند [رأس عصبان] ويقوم بهجمات على السفن من البحرينتعيين ميرزا محمد حسين خان مقدم المراغي كوالي فارس، وإعادة الشيخ نصر الثالث آل مذكور حاكمًا لبوشهرالترتيبات التي جرت بخصوص الرجال الثلاثة المتهمين بمقتل بيبي عسيلو [؟]، أرملة ميرزا جواد شيرازي، الوكيل المحلي السابق في شيراز. نُقل اثنان من المتهمين إلى طهران. أما الثالث، وهو شقيق الضحية، سلطان بن الحاج جاسم، فقد قدم اعترافًا (مدرج في المادة) وسيبقىخلاف بخصوص زيادة محتملة في الرسوم الجمركية التي سوف يتم فرضها على تصدير الخيول من بوشهر من قبل التجار البريطانيين، بما في ذلك التماس من تجار بوشهر ومراسلات من الحاج ميرزا عباس أغاسي، رئيس الوزراء [الصدر الأعظم] في بلاد فارس [إيران] وميرزا هداية الله، مستوفي حاكم فارسإقرار الدفعة المطلوبة لمنحة دائمة للأرض التي تشغلها مقبرة إنجليزية في جزيرة خارجالحاجة إلى طلاء جديد من الطين على جميع أسطح مباني المقيمية البريطانية في بوشهر، وتقدير النفقات التي ستترتب على ذلك.بالإضافة إلى من سبق ذكرهم، تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: الملا حسين، الوكيل المحلي في الشارقة؛ حزقيل بن يوسف، القائم بأعمال الوكيل المحلي في مسقط؛ والمقدم جستن شيل، الوزير المفوض والمبعوث البريطاني فوق العادة إلى بلاط بلاد فارس.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٥٩٣-٥٩٨)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٥٩٢) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٤٩٥٠١، المسودة ٧٥٥٧، المجموعة رقم ١ من رقم ٤٤"، "مكتب المفتش". تم تقسيم المادة في الأصل إلى قسمين، وتحتوي صفحة العنوان في الجزء الثاني (ص. ٦٩٤) على المرجع التالي: "[مراسلات سابقة] ٤٩٥٠١، المجلد ٢، المجموعة رقم ١ من رقم ٥٤".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٩٢ وينتهي في ص. ٧٠٠، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومشاورات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: حكومة بومباي؛ الملازم آدامز، قائد السلوب الحربية "كونستانس" التابعة لشركة الهند الشرقية؛
ألكسندر أوجيلفي، نائب القنصل البريطاني في جدة؛ النقيب ستافورد بيتسوورث هينز، الوكيل السياسي في عدن؛ والخواجة توما ميكالاكي، وهو تاجرٌ هندي بريطاني في جدة.تتعلق المادة بشكاوى التجار في جدة، وهم رعايا بريطانيون، المتمثلة في معاملتهم معاملة ظالمة في غياب نائب القنصل البريطاني في جدة، والتحقيق مع آدامز في هذه الحوادث، والتي تشمل:طلبات لرسوم جمركية زائدة، خلافًا للمعاهداتطلبات لرسوم إضافيةالتهديد باستخدام العنف ضد التجارسرقة بعض المواد من بيوت الجماركرفض السماح للتجار بتفريغ مشروبات الروم أو الغنجا.ويشكو آدامز أيضًا من عدم رد مدفعية الشاطئ في جدة للتحية من سفينة بريطانية.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة رقم ٣٣٤ من ١٨٥٠"، "المجموعة ٥".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٢٣ وينتهي في ص. ٤٥٥، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتكون هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي [مومباي]. وهي المادة الأولى في سلسلة مكونة من مادتين متعلقتين بالملازم دومينيتشيتي والمخا (المادة الأخرى هي: IOR/F/4/690/18909) تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: حكومة بومباي؛ الملازم بارثولوميو دومينيتشيتي، قائد السفينة "برينس أوف ويلز"؛
ويليام ميريتون، مشرف بحرية بومباي؛ محمد علي خان، صاحب السفينة "داريا بيجي".
تتناول المادة ما يلي:مقتل رامزي، المقيم البريطاني في المخا، ١٦ يوليو ١٨١٧سوء معاملة دومينيتشيتي ورعايا بريطانيين آخرين مقيمين في الوكالة على يد دولة المخا [أمير فتح محمد]نهب الوكالة البريطانيةسلب دولة المخا الأموال من السفن البريطانية ووكيل شركة الهند الشرقيةرفض إمام صنعاء [مهدي عبد الله القاسمي، إمام اليمن] تسليم الفارين من سفن الشركة الذين قد أسلموامناقشة حول ما إذا كانت أعمال دومينيتشيتي الخاصة بالسفينة "داريا بيجي" مبررة، ودراسة ملكيتها
مناقشة بشأن التدابير التي كان البريطانيون مستعدين لاتخاذها ردًا على ما ذكر أعلاهقرار البريطانيين بفرض الحصار على اليمن ثم قصف المخا، في حالة اعتبار رد الإمام على طلباتهم غير مرضتتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٣٨، [مراسلات سابقة] ٦١، [موسم] ١٨٢٣\١٨٢٤"، و"[مكتب] المفتش، نوفمبر".الوصف المادي: الوثائق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المادة إلى نهايتها.
ملخص: تتألف هذه المادة من رسالة واحدة مذكورة في أو مرفقة برسائل سياسية من حاكم بومباي [مومباي]. أرسل الرسالة الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي. وهي الخامسة عشرة في سلسلة مكونة من عشرين مادة عن الخليج العربي (المواد الأخرى هي IOR/F/4/2180/106055 وIOR/F/4/2180/106056 وIOR/F/4/2180/106057 وIOR/F/4/2180/106058 وIOR/F/4/2180/106059 وIOR/F/4/2181/106060 وIOR/F/4/2181/106061 وIOR/F/4/2181/106062 وIOR/F/4/2181/106063 وIOR/F/4/2181/106064 وIOR/F/4/2181/106065 وIOR/F/4/2181/106066 وIOR/F/4/2181/106067 وIOR/F/4/2181/106068 و IOR/F/4/2181/106070 وIOR/F/4/2181/106071 وIOR/F/4/2181/106072 وIOR/F/4/2181/106073 وIOR/F/4/2181/106074).تتعلق المادة بفرض رسوم بنسبة ٥ بالمائة على البضائع المنقولة في موانئ تابعة لإمام مسقط، السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، باستثناء حالة أي سفينة تدخل الميناء بسبب سوء الأحوال الجوية وحالة إعادة شحن البضائع بعد إعادة تجهيز السفينة.تتضمن المادة صفحة محتويات، وتحتوي صفحة عنوان المادة على المراجع التالية: "المسوّدة ٢٨٢\٤٧، مراسلات سابقة ٥٥٧٣، المجموعة: ١٠، المجموعة رقم ١١ من رقم ١١".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٩١ وينتهي في ص. ٩٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة بمقتطفات من رسالة سياسية مرسلة بين حاكم بومباي ومجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٤ يناير ١٨٤٧.تتعلق المادة بمحاولات الشركة لجعل إمام مسقط يوافق على ترتيب مماثل مع جايكوار [جايكواد] كاثياوار، وراو كوتش. يتعلق الترتيب المشار إليه بالرسوم المفروضة على السفن التي تضطر إلى الرسو في الموانئ بسبب سوء الأحوال الجوية أو بسبب حاجتها إلى إصلاحات.يصف النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في الأراضي الخاضعة لسيادة إمام مسقط، توجُّه الإمام الحالي فيما يخص الحالات المماثلة والترتيب المعتمد حاليًا بين الإمام وحكومة ولايات شمال أمريكا المتحدة. وقد صدر أمرٌ بإرسال نسخٍ من رسائل هامرتون إلى مكاتب عديدة تابعة لحكومة بومباي.تتضمن المادة أيضًا مراسلات من الرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، حول ما إذا كان هناك بندٌ في المعاهدة الحالية القائمة بين الحكومة البريطانية والإمام واجبُ التطبيق في الحالات المذكورة أعلاه.بالإضافة إلى المذكورين أعلاه، تشمل أطراف المراسلات الواردة في المادة أيضًا مجلس الإدارة.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "مراسلات سابقة ٥٥٩٥، مسوّدة ٣٤٦\٤٧"، "المجموعة رقم ٣٦، المجلد ٢" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٢٣٥ وينتهي في ص. ٢٥٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف هذه المادة من نسخ من مراسلات ومحاضر ومشاورات مشار إليها أو مرفقة برسائل سياسية من حكومة بومباي. توجد هذه الرسائل السياسية في IOR/F/4/2174/105546. وهي المادة الحادية والعشرون في سلسلة مكونة من خمس وأربعين مادة عن الخليج العربي. الطرفان الرئيسيان للمراسلات هما حكومة بومباي والرائد صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي.تتعلق المادة بمسألة ما إذا كان يحق للسلطات في مسقط المطالبة بنصف الرسوم الجمركية المفروضة على الشحنة التي جلبتها سفينة بريطانية ولكنها نقلت هناك إلى سفينة متجهة إلى ميناء آخر، وكذلك ما إذا كان بإمكانها أن تطلب فرض رسوم جمركية على البضائع التي أنزلتها في مسقط سفينتان كانتا متجهتين إلى ميناءٍ آخر، لكنهما دخلتا مسقط نتيجة ظروف جوية غير مواتية.تتضمن المادة جدول محتويات (صص. ٤٥٣-٤٥٤)، وتحتوي صفحة العنوان (ص. ٤٥٢) على المراجع التالية: "[مراسلات سابقة] ٥٥٠٧، المجموعة ٧، المجلد ٢١"، "[المسودة] ١٩٧\٤٧"، "المجموعة رقم ٩ من رقم ٥٣" و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٥٢ وينتهي في ص. ٤٦٣، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مذكورة في أو مرفقة بمقتطف من رسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٦ سبتمبر ١٨٥٠.تتعلق المادة بموافقة إمام مسقط على اتخاذ الترتيبات اللازمة لسداد الرسوم التي كانت قد فرضت بشكلٍ غير صحيح، في مسقط، على سفينة متجهة إلى عدن. فقد اضطرت السفينة إلى الرسو مؤقتًا في مسقط بسبب سوء الأحوال الجوية. ينقل النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في مسقط، قرار الإمام لحكومة بومباي. وقد أحيلت المعلومات إلى المقدم صمويل هينيل، المقيم البريطاني في الخليج العربي، الذي كان هو من أثار الموضوع أصلًا.يشار إلى هامرتون أيضًا على أنه القنصل البريطاني ووكيل الشركة في الأراضي الخاضعة لسيطرة سمو إمام مسقط. كُتبت كلمة مسقط بطرق مختلفة أيضًا في النص.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "المسوّدة رقم ٩٣١ من ١٨٥٠"، "المجموعة رقم ١١ من رقم ٧٦"، و"مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٨٠٤ وينتهي في ص. ٨٠٨، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة بمقتطفات من استشارة سياسية من بومباي [مومباي]، بتاريخ ٢ يوليو ١٨٤٥. الأوراق التي تتضمنها هذه المادة هي مرفقات جزئية برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٤ يوليو ١٨٤٥. توجد نسخة من هذه الرسالة السياسية في IOR/F/4/2122/100076، إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى.تتعلق المادة بشكوى إمام مسقط من أن تجاره يعاملون بشكلٍ غير عادل في العديد من بيوت الجمارك في الهند، وأن "التجار العرب" على وجه الخصوص يتأثرون بسوء المعاملة الملموسة هذه. بعد تأكيد مأمور الجمارك في بومباي أن سفن الإمام تُفرض عليها رسوم مماثلة للبضائع المحمولة على السفن البريطانية، أُحيلت هذه المسألة إلى حكومة مدراس (تسمى أيضًا حكومة فورت سانت جورج [تشيناي]) على اعتبار أن أحد الأمثلة التي قدمها الإمام عن سوء المعاملة يذكر ساحل مالابار. تم تذكير حكومة مدراس بأن المعاهدة التجارية لسنة ١٨٣٩ المبرمة بين الإمام وبين جلالة ملكة بريطانيا تنص على أن تفرض على سفن الإمام نفس الرسوم الجمركية التي تفرض على السفن البريطانية.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط؛ هـ. و. جلاس، مأمور الجمارك في بومباي؛ وحكومة بومباي.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ٥٠٦١، المسودة ٢٩\٤٦، [المجموعة]: ٢٣، المجلد: ١٣"، "المجموعة رقم ١ من رقم ٧٦"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥١٣ وينتهي في ص. ٥١٨، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة بمقتطفات من استشارة سياسية من بومباي [مومباي]، بتاريخ ٩ يونيو ١٨٤٥. الأوراق التي تتضمنها هذه المادة هي مرفقات جزئية برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٠ يونيو ١٨٤٥. توجد نسخة من هذه الرسالة السياسية في IOR/F/4/2122/100076، إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى.تتعلق المادة برسالة كتبها النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، يبلغ فيها عن محادثة أجراها مع الإمام حول موضوع مبلغ الرسوم الإضافية الذي فرضه ملتزم جباية الرسوم الجمركية في مسقط على البضائع الموجودة على متن السفينة البريطانية "كولومبيا".
كما تتضمن المادة النتائج التي ترتبت على هذه المحادثة.تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: هامرتون؛ إمام مسقط [السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد]؛ وحكومة بومباي.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ٥٠٦١، المسودة ٢٩\٤٦، [المجموعة]: ٢٣، المجلد: ٩"، "المجموعة رقم ٨ من رقم ٦٢"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٤٩٨ وينتهي في ص. ٥٠٣، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: تتألف المادة من نسخ ومقتطفات من مراسلات ومحاضر مشار إليها أو مرفقة بمقتطفات من استشارة سياسية من بومباي [مومباي]، بتاريخ ٤ يونيو ١٨٤٥. الأوراق التي تتضمنها هذه المادة هي مرفقات جزئية برسالة سياسية مرسلة من حكومة بومباي إلى مجلس إدارة شركة الهند الشرقية، بتاريخ ١٠ يونيو ١٨٤٥. توجد نسخة من هذه الرسالة السياسية في IOR/F/4/2122/100076، إلى جانب تفاصيل عن مرفقات أخرى.تحتوي المادة على رسالة، مؤرخة في ٣ أبريل ١٨٤٥، كتبها النقيب أتكنز هامرتون، القنصل البريطاني ووكيل الشركة في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، إلى حكومة بومباي. يؤكد هامرتون في الرسالة أنه وفقًا لتعليماته، أوصل للإمام رسالةً مفادها أنه في ميناء كراتشي منذ فبراير ١٨٤٣ يتم فرض رسوم على السفن التابعة لأراضي الإمام بنفس المعدل الذي يتم فرضه على البضائع المحمولة على السفن البريطانية.تتضمن صفحة عنوان المادة المراجع التالية: "الإدارة السياسية في بومباي"، "[مراسلات سابقة] ٥٠٦١، المسودة ٢٩\٤٦، [المجموعة]: ٢٣، المجلد: ١١"، "المجموعة رقم ١٠ من رقم ٦٢"، "مكتب المفتش".الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف (المُستخدم للأغراض المرجعية) على ص. ٥٠٧ وينتهي في ص. ٥٠٩، حيث أنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أسفل يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: تحتوي المادة أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.
ملخص: المجلد عبارة عن ملخص عن التجارة والاتصالات في الخليج العربي. أعدّه جيروم أنتوني سالدانها ونشرته وزارة الخارجية بالحكومة في الهند، في شيملا سنة ١٩٠٦.يبدأ المجلد بمقدمة كتبها سالدانها، بتاريخ ٢٦ مارس ١٩٠٦، ثم يُقسم بعد ذلك إلى خمسة أجزاء، كل جزء مقسم إلى فصول، مع ثمانية ملاحق في النهاية، على النحو التالي:الجزء I، القوانين والرسوم، ١٨٠٣-١٨٤٧: الفصل I، طريقة التصرف التي ينبغي على المقيم البريطاني في البصرة اتباعها مع السفن الأمريكية التي تتاجر في الخليج العربي، ١٨٠٣؛ الفصل II، قوانين السفن الزائرة لبوشهر، ١٨١٣؛ الفصل III، قواعد إرشاد السفن البريطانية الزائرة للخليج العربي، ١٨٣١؛ الفصل IV، رسوم التصدير والاستيراد في بلاد فارس وتصدير البغال والخيول من بلاد فارس، ١٨٢٢-١٨٢٣، ١٨٣٥-١٨٤٢؛ الفصل V، مسألة إعفاء السفن العربية من رسوم التمييز المفروضة على السفن الأجنبية، ١٨٣٦-١٨٣٧؛ الفصل VI، موانئ الجزيرة العربية التي يجب أن يسري عليها إشعار الحكومة في الهند المؤرخ في ٩ يناير ١٨٣٩. يجب تزويد جميع أنواع السفن التي تنتمي إلى هذه الموانئ بسجلات أو جوازات مرور مصدق على توقيعها من المسؤولين البريطانيين، ١٨٣٩-١٨٤٧؛ الفصل VII، طريقة ونطاق الضرائب المفروضة على العمليات في بوشهر والمناطق المحيطة، ١٨٤٧.الجزء II، التجارة والحركة التجارية، ١٨٣٤-١٨٧١: الفصل VIII، تقرير عن التجارة في الخليج العربي، ١٨٣٤؛ الفصل IX، الحركة التجارية بين كراتشي وبوشهر وموانئ فارسية أخرى، ١٨٥٤-١٨٥٨؛ الفصل X، التجارة بين بومباي وبوشهر والبصرة، ١٨٥٦-١٨٥٧، الفصل XI، التجارة في الخليج العربي، ١٨٦٣-١٨٦٩؛ الفصل XII، تقارير العقيد بيلي عن التجارة في الخليج العربي، ١٨٧٠-١٨٧١؛ الفصل XIII، قائمة بالرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية في في البلاط الفارسي والجزر، ١٨٦٩.الجزء III، مراجعة تقارير التجارة من ١٨٧٢ إلى ١٩٠٥: الفصل XIV، التجارة في خليج عُمان وبلاد فارس، ١٨٧٣-١٩٠٥، الفصل XV، تجارة الأفيون في بلاد فارس.الجزء IV، خط تلغراف الخليج: الفصل XVI، إنشاء خط التلغراف؛ الفصل XVII، محطة التلغراف في الفاو؛ الفصل XVIII، محطة التلغراف في بوشهر؛ الفصل XIX، التدابير الطبية لمحطات التلغراف في بوشهر والفاو وجاسك.الجزء V، متنوع: الفصل XX، تحطم السفينة البخارية
هالامشيربالقرب من رأس الحد والإجراءات المقترحة لمنع التحطم بواسطة القبائل البدائية على السواحل الحربية، ١٨٧٨؛ الفصل XXI، نظام جديد لتسجيل السفن المملوكة لمواطنين محليين في الخليج وبلاد فارس وعُمان، ١٨٨٣-٨٤.ملاحق: الملحق "أ"، بيان بالصادرات والواردات في بوشهر، ١٨٣٢-١٨٣٤؛ الملحق "ب" بيانات عن التجارة بين بوشهر والبصرة وبومباي، ١٨٥٧؛ الملحق "ج"، بيانات مقارنة لصادرات بوشهر، ١٨٦٣-١٨٦٥؛ الملحق "د"، عائدات التجارة الملحقة برسالة العقيد بيلي رقم ٨٦-٣٧، بتاريخ ٢٣ أبريل ١٨٧٠؛ الملحق "هـ"، عائدات الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية في الساحل الفارسي والجزر، ١٨٦٩؛ الملحق "و"، بيانات مقارنة لتجارة الخليج العربي مع الدول الرئيسية، ١٨٧٣-١٩٠٥؛ الملحق "ز"، بيانات مغايرة للصادرات والواردات الرئيسية من وإلى موانئ الخليج العربي وبالتحديد بوشهر، لنجة، بندر عباس، البحرين، البصرة، ومسقط، من ١٨٩٣ إلى ١٩٠٤؛ الملحق "ح"، عائدات الشحن لموانئ بوشهر، مسقط، وبوشهر.الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة.ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
ملخص: يتضمن الملف مراسلات تتعلق بالشحن والشحن العابر لبضائع على سفن محلّية (يشار إليها بشكل متكرر على أنها مركبات شحن محلية، country craft) من كراتشي إلى قطر، وبدرجة أقل إلى موانئ أخرى على الساحل العربي للخليج العربي، بما في ذلك البحرين وجبيل والقطيف ورأس الخيمة ودبي. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلًّا من: مأمور الرسوم الجمركية (ومساعده) في كراتشي؛ الوكيل السياسي في البحرين (النقيب تشارلز جيفري برايور، المقدم بيرسي جوردون لوك، وموظفين من مكتب العاميّة في الوكالة)؛ مدير الجمارك في البحرين (كلود كرانبروك لويس دوجرينييه)؛ حاكم قطر (الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني).جزء كبير من المراسلات روتيني، ويتبع نمطًا معينًا: ١) استفسارات من مساعد مأمور الجمارك موجهة للوكالة السياسية في البحرين حول سفن محددة، يذكر فيها محتوى السفن من البضائع ويطلب تأكيدًا لوصولها إلى الميناء وتفريغ بضائعها؛ ٢) رسائل من طاقم الوكالة السياسية، باللغتين الإنجليزية والعربية، تحيل استفسارات إلى مدير الجمارك في البحرين (حول السفن المتّجهة إلى البحرين)، أو إلى حاكم قطر (حول السفن المتّجهة إلى قطر)، أو إلى وكيل المقيمية البريطانية في الشارقة (حول السفن المتّجهة إلى الساحل المتصالح)؛ ٣) ردود من مدير الجمارك في البحرين، وحاكم قطر، ووكيل المقيمية البريطانية بالشارقة، تؤكد إما وصول السفن إلى الميناء وإفراغ بضائعها، أو عدم وصولها بعد إلى الميناء. ٤) رسائل من الوكالة السياسية إلى مأمور الرسوم الجمركية في كراتشي ردًا على استفساراته الأصلية، تشير أحيانًا إلى إرفاق شهادات رسو مقبولة كإثبات لتفريغ البضائع. تشير بعض الرسائل من مساعد مأمور الجمارك في كراتشي إلى الوكيل السياسي في البحرين بتاريخ ١٩٣٦ إلى كشوف تصدير مرفقة واستفسارات حول صحة تصديقها.وبالإضافة إلى المراسلات الروتينية، يتضمن الملف كذلك:مراسلات بين الوكيل السياسي في البحرين ومدير الجمارك في البحرين بخصوص شحن بضائع إلى البحرين عن طريق قطر كبضائع شحن عابر (صص. ١٢-١٥)؛مراسلات بين الوكيل السياسي في البحرين وسكرتير اتحاد التأمين البحري في كلكتا تتعلق بفقدان سفن في موانئ الخليج العربي، وبقوانين في دبي لتسجيل السفن (ص. ٢٨، صص. ٣٠-٣١، صص. ٤٦-٥٠).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٩٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٤-٢٧٣. وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.