1 - 3 من 3
عدد النتائج المعروضة في الصفحة
عرض النتائج ك:
نتائج البحث
1. "الكتاب ١٤٠ ١٨٤٣" رسائل واردة
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على رسائل إستلمها ملازم أول أرنولد بوروز كمبال، مساعد المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي، حيث كان مسؤولًا عن المقيمية البريطانية في بوشهر من أغسطس إلى أكتوبر ١٨٤٣. إستلم النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي، الرسائل اللاحقة وذلك عقب عودته إلى مقيمية الخليج العربي في نوفمبر ١٨٤٣.مُعظم الرسائل من ضباط البحرية البريطانية في أسطول الخليج العربي تتناول الشؤون البحرية على الساحل المتصالح. تحتوي رسائلهم على تقارير الدوريات البحرية، المعلومات الاستخباراتية المحلية الواردة عن طريق الوكيليْن المحلييْن للحكومة البريطانية، الحاج جاسم والملا حسين في البحرين والشارقة على التوالي، بالإضافة إلى إفادات الشهود التي أسفرت عنها التحقيقات في حادثتين مُحدّدتين، على النحو التالي:عدة تقارير دورية بحرية مؤرّخة في أغسطس، سبتمبر، أكتوبر ونوفمبر ١٨٤٣، من ملازم أول أ. ماكدونالد، قائد المركب الشراعي ماهيالتابع لشركة الهند الشرقية، ومن ملازم أول ج. س. درابر، قائد السفينة الشراعية الحربية كوتالتابعة لشركة الهند الشرقية، ومن ج. ب. بورتر (الضابط البحري الهندي الأول في الخليج العربي)، قائد السفينة الشراعية الحربية ذات الصاريين يوفراتيس[الفرات]التابعة لشركة الهند الشرقية، حيث تذكر التقارير اندلاع الصراع القبلي وحالة العلاقات بين شيوخ أبوظبي، أم القيوين، عجمان، البحرين، البريمي، دبي، الشارقة، ورأس الخيمة (الورقات ٢-٣، ٢٢-٢٥، ٢٧-٢٨، ٣١)؛توجد تقارير أخرى مؤرّخة في سبتمبر وأكتوبر ١٨٤٣، من ملازم أول ج. س. درايبر، تتناول في أغلبها موسم صيد مغاصات اللؤلؤ؛ خاصةً وجود أسطول كبير من قوارب صيد اللؤلؤ من جزيرة كيش (الورقات ١٦-١٧، ٢١)؛تقارير بحرية خاصة مؤرّخة في يوليو وسبتمبر ١٨٤٣، من القائد ج. ب. بورتر وملازم أول أ. ماكدونالد، حيث يقدمان بيانًا تفصيليًا عن تحقيقاتهما في الظروف المريبة التي اكتنفت تحطم السفينة التجارية البريطانية ماري مولابي، التي أبحرت من ميناء لويس في موريشيوس في مايو ١٨٤٣ وجنحت في ميناء بندر عباس على الساحل الفارسي من الخليج، في يوليو ١٨٤٣، بالإضافة إلى مقتطفات من مدخلات في دفتر سجل السفينة، نسخ من الشهادات الشفهية التي أدلى بها طاقم السفينة وربانها، النقيب ك. فيشر، وترجمة بالإنجليزية للشهادة الشفهية التي أدلى بها وزير شيخ بندر عباس (الورقات ٤-١٢، ١٨-٢٠)؛تقارير بحرية خاصة مؤرخّة في ديسمبر ١٨٤٣، من ملازم أول ج. س. درايبر، تشمل بيانًا تفصيليًا عن الظروف غير العادية التي تحيط بالحدث الأخير حيث تم إختطاف فتاة هندية مملوكة كرقيق وقائمة في البحرين، مع ترجمة بالإنجليزية لرسالة درايبر المؤرخة في نوفمبر ١٨٤٣ إلى شيخ البحرين، التي توضح أن الفتاة كانت في ذلك الوقت تحت حماية الوكيل المحلي البريطاني، وأيضًا ترجمات بالإنجليزية للشهادة الشفهية التي أدلت بها الفتاة، وشقيقها المزعوم، وأرملة سيدها العربي، والمواطن العربي المحلي الذي قابل شقيقها المزعوم لدى وصوله من بومباي للبحث عن شقيقته (الورقات ٢٩، ٣٢-٣٣).كما توجد أيضًا ثلاث رسائل بتاريخ أغسطس وأكتوبر ١٨٤٣، من: ويليام هـ. ليتشفيلد، ربان المركب الشراعي التابع لشركة الهند الشرقية إميليحول غرق السفينة للقضاء على الحيوانات الطفيلية (الورقة ١٥)؛ السيد و. ج. أ. مالكولم، تاجر في بوشهر بشأن معرفته بتاريخ الصراع بين السلطات الفارسية والتركية من أجل السيطرة على ميناء المحمرة الحدودي (الورقات ١٣-١٤)؛ العقيد جستن شيل، الوزير البريطاني في طهران، عن حواره مع الحاج ميرزا أغاسي، رئيس الوزراء الفارسي بشأن عزم بلاد فارس التدخّل عسكريًا في صراع القوى المحلي في البحرين (الورقة ٢٦).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأوراق مُرقّمة ٢-١٠، ١١، ١١أ، ١٢-٣٣، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الجهة الأمامية من غلاف الملف مُرقّمة بالرقم ١ والجهة الخلفية منه غير مُرقّمة. الورقتان ١٠ و ١١ فارغتان. الكتابة في الورقة ١١أ على ظهر الورقة، وليس على وجهها.ونتيجة وجود تسلسل ترقيم أوراق ثانوي وسابق، فإن معظم الأوراق مُرقّمة أيضًا بالحبر على النحو التالي: ١٥١، ١٥٦، ١٥٨، ١٦٠، ١٦١، ١٦٣، ١٦٥، ١٦٧-١٦٩، ١٧١، ١٨٥، ٢٠٢، ٢٠٤، ٢١٥، ٢١٧، ٢١٩، ٢٢١، ٢٢٣، ٢٢٥، ٢٢٧، ٢٣٢، ٢٤٣، ٢٤٤، ٢٦٠، ٢٦١، ٢٧٦-٢٨٠.
2. "الكتاب ١٥٢ ١٨٤٦" رسائل واردة
- الوصف:
- ملخص: يحتوي الملف على رسائل إستلمها النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، من ج. ب. ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي، بين يناير ويونيو ١٨٤٤. تحتوي الرسائل على معلومات وإرشادات وتعليمات من الحاكم العام في مجلس بومباي إلى المقيم البريطاني.تحتوي الرسائل في الغالب على أو مُرفق بها بشكل منفصل، نسخ من مراسلات ذات صلة، بصورة أساسية بين مسؤولين بريطانيين آخرين في بومباي والخليج العربي، قليل منها مؤرخ في ١٨٤٣ أو قبل ذلك. توجد بين المرفقات ترجمات إنجليزية للعديد من الرسائل العربية التي كتبها السيد ثويني (حاكم مسقط)، الشيخ سيف بن نبهان (حاكم بندر عباس)، خوجة روبل بن أصلان (الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط)، السير جورج آرثر (الحاكم العام في مجلس بومباي)، والنقيب أتكينز هاميرتون (الوكيل السياسي البريطاني في مسقط).تتناول الرسائل ومرفقاتها الأحداث في الخليج العربي في النصف الأول من ١٨٤٤ والآثار المترتبة على السياسة الخارجية البريطانية والعلاقات والمصالح البريطانية. تتناول المراسلة قمع تجارة الرقيق البحرية، إجراءات حاكم مسقط وعلاقاته بأمير نجد، العلاقات بين الحكومة الفارسية وحاكم البحرين السابق، حطام السفن التجارية البريطانية ماري مولابيو السير جيمز كوكبرن، المنصب الخالي للوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط وموضوعات أخرى كما يلي:-التحقيقات الجارية في الظروف المريبة المحيطة بتحطم السفينة الشراعية التجارية البريطانية ماري مولابي، التي جنحت في بندر عباس في يوليو ١٨٤٣ ومطالبة النقيب ك. فيشر بشأن سرقة كنزين، بالإضافة إلى ترجمة إنجليزية لرسالة من حاكم بندر عباس إلى الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط، وإفادة شهادة جيمز كرومار، ربان السفينة البريطانية كولومبيا، في حضور السيد لو جيت، كبير قضاة الشرطة في بومباي، ديسمبر ١٨٤٣ إلى مارس ١٨٤٤ (الورقات ٢-٥، ٢١-٣١، ٣٤-٣٥)؛طلب من حاكم مسقط إلى الحاكم العام في مجلس بومباي، للحصول على مشورة بشأن كيفية التصرف في مواجهة دعوة تسليح شعب عُمان، من قبل فيصل بن تركي، أمير نجد الجديد، بالإضافة إلى الرد الوارد من الحاكم العام في مجلس بومباي، نوفمبر ١٨٤٣ إلى يناير ١٨٤٤ (الورقات ٧-٩)؛اعتراف الحاكم العام في مجلس بومباي بالمساعدة والحفاوة المقدمة إلى النقيب جون ديفيس وطاقم السفينة البريطانية المتحطمة السير جيمز كوكبرنمن حاكم مسقط، بما في ذلك عرض مرور بحري في السفينة البريطانية ماري مولابي، التي كان قد اشتراها حاكم مسقط من بندر عباس وأصلحها، نوفمبر ١٨٤٣ إلى مارس ١٨٤٤ (الورقات ٣-٤، ٣٢-٣٣، ٤٠)؛استفسارات عن الإجراءات المتخذة من قبل حاكم مسقط من أجل تنفيذ حظر تجارة الرقيق في مسقط وفقًا للمعاهدة، والطلبات البريطانية بشأن إعتاق ثلاث فتيات هنديات وغلام صومالي، مارس إلى يونيو ١٨٤٤ (الورقات ٣٩-٤٢، ٥٢-٥٨)؛المخاوف بشأن الصياغة المثيرة للريبة لبند قمع الرق (المادة III) من المعاهدة الموقعة من قبل النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي في الخليج العربي، في ١٨٣٩ مع الحكام العرب في الساحل المتصالح، بالإضافة إلى رسالة من مجلس إدارة شركة الهند الشرقية في لندن إلى حكومة بومباي، تعبر عن آرائهم، أكتوبر ١٨٤٣ إلى يونيو ١٨٤٤ (الورقات ١٠-١١، ٥٩)؛طلب من حكومة بومباي للحكومة في الهند، طلباً للمشورة بشأن السياسة التي يتعين اتباعها في حال منح السلطات الفارسية في شيراز تصريحًا من حكومتها، لمساعدة الحاكم السابق الشيخ عبدالله بن حامد، لفرض سيادته من جديد على البحرين، فبراير إلى أبريل ١٨٤٤ (الورقات ٣٧-٣٨)؛إشعار من حاكم مسقط بوفاة خوجة روبل بن أصلان (الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط) في ١٣ مايو ١٨٤٤؛ رسالة من محمد حسن (المعروف أيضًا باسم موسى خان) إلى المقيم السياسي في الخليج العربي، تُطالب بتعيين وكيل محلي في مسقط وإرفاق الوثائق الثبوتية من سنة ١٨٠٤ و ١٨٣٠، والتي تستعرض الخدمات المميزة التي قدمها أجداده للحكومة البريطانية (الورقات ٤٣-٥١)؛نشرة دورية وإشعارات الحكومة في الهند المنشورة في كلٍ من الجريدة الرسمية لحكومة كلكتاو الجريدة الرسمية لحكومة بومبايفي ١٥ و ٢٦ يونيو ١٨٤٤ على التوالي، والتي تعلن عن تعيين ويليام ويلبرفورس بيرد في منصب الحاكم العام الجديد في الهند (الورقات ٦٠-٦٢)؛إشعارات حكومة بومباي المنشورة في الجريدة الرسمية لحكومة بومبايفي ٦ و ١٧ و ٢٣ يناير ١٨٤٤، بشأن إنتصارات الجيش البريطاني في ولاية قاليور، في أعقاب وفاة مهراجا قاليور ونشوب الصراع (الورقات ٦، ١٢-٢٠).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأوراق مُرقّمة ٢-٣، ٤، ٤أ، ٥-٦٢، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. الجهة الأمامية من غلاف الملف مُرقّمة بالرقم ١ والجهة الخلفية منه مُرقّمة بالرقم ٦٣ في الداخل.ترقيم الصفحات: الصفحات مُرقّمة بالحبر، في أعلى اليمين أو اليسار على التوالي، كما يلي: ٣-٩، ١١، ١٤-١٦، ٢٠-٢٢، ٢٤-٣٦، ٤٦، ٤٧، ٥٥، ٥٩-٧٦، ١٢٣-١٢٦، ١٣٨، ١٦٦، ١٦٧، ١٧٦-١٧٨، ٢٠٢-٢٠٨، ٢٢٤-٢٣٥، ٢٤٢-٢٤٤، ٢٥٤-٢٦٢، ٢٧٤، ٢٧٥، ٢٨٣-٢٨٦. الرقم ٢٨٣ مكتوبٌ مرتين، على صفحتين متتاليتين. الصفحات الفارغة والصفحات المحتوية على تفاصيل مختصرة فقط، مثل الاسم والعنوان، غير مُرقّمة في العادة.الحالة المادية: حواف الورقات لأربعة من الإصدارات الخمسة للجريدة الرسمية لحكومة بومباي، ١٨٤٤ بها بقع كثيرة، كما أنها هشّة وممزقة (الورقات ٦، ١٢-١٨، ٢٠).
3. "فهرس قديم كتاب رقم ١٤٣ من يناير إلى ديسمبر" المجلد ١٤٣ رسائل صادرة
- الوصف:
- ملخص: يحتوي المجلد على نسخ عن رسائلمن قبل النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي البريطاني في بوشهر، بشكلٍ رئيسي إلى ج. ب. ويلوبي، سكرتير الحكومة في بومباي، في ١٨٤٤.الرسائل الصادرة عن المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي إلى الحكومة البريطانية في بومباي غالبًا ما تحتوي على أو مرفق بها بشكل منفصل نسخ عن مراسلات أخرى ذات صلة تلقاها المقيم أو أرسلها. غالبية هذه الرسائل هي تقارير استخباراتية دورية من الوكلاء المحليين للحكومة البريطانية في البحرين، مسقط، وأماكن أخرى ورسائل متفرقة من أو إلى الحكام العرب المحليين بشأن الصراع العسكري ومخالفات المعاهدة البحرية وتسوية النزاعات. جميع نسخ مراسلات المقيم العربية مع الوكلاء المحليين والشيوخ الحاكمين وغيرهم في صور ترجمات إنجليزية، ولا توجد في المجلد أصول أو نسخ عربية من تلك المراسلات.تتناول المراسلات الواردة في المجلد الأحداث في الخليج العربي في ١٨٤٤، وتتعلق في الغالب بالرق والقرصنة والصراعات بين الحكام وسكان مشيخات الساحل المتصالح، لاسيما الحرب الأهلية في البحرين من حيث تداعياتها على السياسة الخارجية البريطانية، والعلاقات والمصالح البريطانية في المنطقة. تتضمن المحتويات في العادة ما يلي:رسائل من المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي إلى النقيب نوت، الضابط البحري الهندي الأول في الخليج العربي، ملازم أول أ. ماكدونالد، السيد و. هـ. ليتشفيلد، قائد المركب الشراعي إميليالتابع لشركة الهند الشرقية، وضباط بريطانيين آخرين في أسطول الخليج العربي، تقدم لهم تعليمات التحرك بدورياتهم الاعتيادية على الساحل العربي والساحل الفارسي من الخليج (الورقات ٤، ١٠-١١ وغيرها)؛رسائل من المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي إلى العقيد جستن شيل، القائم بأعمال السفير البريطاني في البلاط الفارسي، بشأن قيام الحكومة الفارسية ببناء حصون جديدة في بوشهر، التحقيقات في تُهم سواء الإدارة التي ارتكبتها السلطات الفارسية المحلية ضد حاجي يعقوب، الوكيل المحلي للحكومة البريطانية المسؤول عن مستودع الفحم البريطاني في جزيرة خارج وأمور أخرى تتعلق بالعلاقات البريطانية مع بلاد فارس (الورقات ٥، ١٤، ٢٤-٢٨ وأخرى)؛رسائل من المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي إلى ج. ب. ويلوبي، سكرتير الحكومة في بومباي بشأن التزامه بالسياسة البريطانية بعدم التدخل في الحرب الأهلية في البحرين، وإرفاق ترجمات إنجليزية بمراسلاته مع شيخ البحرين السابق، عبد الله بن أحمد، التي يطلب فيها مساعدة الحكومة البريطانية لاستعادة سيطرته على البحرين، وطلب السيد ثويني، حاكم مسقط، موافقة الحكومة البريطانية على دعمه للشيخ محمد بن خليفة، الحاكم الفعلي الجديد للبحرين (الورقات ٥-٨، ١٨-٢٠ وغيرها)؛رسائل من المقيم السياسي البريطاني في الخليج العربي إلى ج. ب. ويلوبي، سكرتير الحكومة في بومباي بشأن نتائج التحقيقات الإضافية في الظروف المريبة المحيطة بتحطم السفينة الشراعية التجارية البريطانية ماري مولابي، التي جنحت في بندر عباس في يوليو ١٨٤٣، وإرفاق ترجمات إنجليزية لرسائل من الخوجه رويبن، الوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط، تتناول استفسارات التي قدّمها شاهد حول سلوك السيد و. فيشر، ربان السفينة ماري مولابي(الورقات ٢١-٢٢ وغيرها).الوصف المادي: ترقيم الأوراق: الأوراق مُرقّمة من ١ إلى ٢٧٨، من بداية المجلد إلى نهايته. توجد مادة مراسلات واحدة مفردة مُرقّمة بالرقم ١٥٧ ومطوية في صلب المجلد بين الورقتين ١٥٦ و ١٥٨. الغلاف الأمامي للمجلد مُرقّم بالرقم ١. توجد ورقتان فارغتان في بداية المجلد وهما مرقّمتان بالرقمين ٢ و ٣. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه ومحاطٌ بدائرة. رقم الورقة مكتوبٌ على ملصق الكتاب على الغلاف الأمامي. الورقات الفارغة الثمانية في نهاية المجلد غير مُرقّمة.ترقيم الصفحات: الصفحات مُرقّمة من ١ إلى ٥٢٥، من بداية المجلد إلى نهايته. وهذه الأرقام مكتوبة بالحبر، في أعلى اليمين أو اليسار على التوالي. أُضيف الحرف أ إلى الرقم ٣٠٦، بالقلم الرصاص. أُضيف الرقم ٣٠٦ب بالقلم الرصاص إلى مادة المراسلات المفردة الوحيدة المطوية في الصلب بين الصفحتين ٣٠٦ و ٣٠٧.الحالة: صلب المجلد مكسور، والغلاف الأمامي تالف، والغلاف الأمامي مفقود بالإضافة إلى ملصق مُمَزّقٌ على الغلاف الأمامي. الورقتان الفارغتان في بداية المجلد مُمزّقتان. كما يوجد أيضًا تمزيق في هامش الورقة ١٤٧.